E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX
CS
70
•
PS kabel je připojen (pokud je instalováno automatické vypínání a
spouštění) nebo jsou terminály spouštěcí a ovládací jednotky napojeny na
převáděcí vodič (pokud není připojen kabel PS).
9.2
První spuštění
VÝSTRAHA!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Práce na elektrické instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
První spuštění je třeba provést bez akustického krytu, aby bylo možné
zkontrolovat směr otáčení. Vraťte akustický kryt po dokončení kontroly.
POZOR!
Ujistěte se, že na pracovních stanicích nejsou otevřeny žádné ventily.
9.2.1
Kontrola směru otáčení
Polohy spínačů, viz obrázek 11.
Pro kontrolu směru otáčení:
1.
Připojte napájení otočením údržbového vypínače.
2.
Zapněte nouzový spínač pod ovládacím panelem.
3.
Nastavte vypínač Standby a Reset do polohy Reset.
4.
Nastavte vypínač Standby a Reset do polohy 1 (Standby).
POZOR!
Pokud E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX je připojen kabel PS,
dojde ke spuštění pouze v případě, že je stisknuto tlačítko pro manuální
start, nebo je aktivován řídící signál, například otevřením ventilu na
pracovišti.
POZOR!
Pokud E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX NENÍ
připojen
řídící
signál, mělo by ke spuštění dojít okamžitě, pokud jsou koncovky 3 a 4 ve
spouštěcí a řídící jednotce připojeny ke spojovacímu vedení, viz odstavec
6.1 Spouštěcí a ovládací jednotka.
5.
porovnejte směr otáčení se šipkou na motoru. Pokud je směr shodný,
pokračujte ve spouštěcím postupu.
6.
Pokud je směr otáčení opačný, vypněte jednotku vypínačem Stanby a
Reset do polohy 0. Odpojte napájení údržbovým vypínačem. Otevřete
spouštěcí a řídící jednotku, viz obrázek 10a sepněte dva vstupní fázové
vodiče. Vraťte zpět kryt spouštěcí a ovládací jednotky
9.2.2
Kontrola nastavení Y/D času
POZOR!
nastavení Y/D je obvykle nastaveno z výroby a nebývá nutné jej
upravovat.
Pokud je však nutno provést nastavení, bude nastavený čas režimu Y dostačující,
aby motor naběhl do plných obrátek, než bude přepnut do režimu D.
To je velice důležité v případě, že je stroj vybaven pilotním signálem. Příliš
dlouhý provoz v režimu Y způsobuje velké přehřátí motoru a prodlevu než
jednotka vytvoří plný podtlak.
POZOR!
Příliš krátká doba v režimu Y může poškodit startér.
Nastavte časový spínač Y/D K4T, abyste prodloužili nebo zkrátili nastavení
času, viz obrázek 10, bod 3. Pro přístup k časovému spínači Y/D K4T otevřete
Summary of Contents for E-PAK 150 DX
Page 2: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 2 ...
Page 5: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 5 2 800 31 5 150 6 3 ...
Page 6: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 6 4 2 3 4 1 ...
Page 7: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 7 5 5 2 3 6 7 8 4 9 10 1 11 12 13 15 14 5b 16 17 ...
Page 9: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 9 8 1 2 3 5 6 7 8 4 9 10 11 A ...
Page 10: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 10 9 10 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 1 2 3 5 4 2 17 12 ...
Page 11: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 11 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 11 12 13 ...
Page 12: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 12 15 16 17 18 14 ...
Page 13: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 13 19 E PAK 150 DX ...
Page 14: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 14 20 E PAK 300 DX 500 DX ...
Page 15: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 15 21 E PAK 150 DX ...
Page 16: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 16 22 E PAK 300 DX 500 DX ...
Page 17: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 17 23 ...
Page 18: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 18 24 1 2 4 3 ...
Page 19: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 19 25 26 ...
Page 20: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 20 27 E PAK 500 DX E PAK 300 DX E PAK 150 DX ...
Page 84: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX CS 84 ...
Page 150: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX DE 150 ...
Page 184: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX ES 184 ...
Page 250: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX FR 250 ...
Page 348: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX NL 348 ...
Page 450: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX PT 450 ...
Page 484: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX RU 484 ...
Page 546: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX ZH 546 ...
Page 547: ......
Page 548: ...www nederman com ...