![Nederman E-PAK 150 DX Instruction Manual Download Page 433](http://html.mh-extra.com/html/nederman/e-pak-150-dx/e-pak-150-dx_instruction-manual_715626433.webp)
E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX
433
PT
Para medir a ligação à terra:
NOTA!
O sistema de condutas (entrada e saída)
NÃO
deve ser ligado durante a
medição.
1.
Desligue a ligação à terra da rede a partir de GND1.
2.
Meça entre todos os componentes de acordo com a lista acima e GND1. O
valor deve ser de ≤100 ohm.
3.
Meça e verifique se existe contacto entre o sistema de condutas de entrada
e a ligação à terra da rede de entrada desligada. O valor deve ser de
≤10
5
ohm.
4.
Ligue o sistema de condutas de entrada. Assegure que existe uma segunda
ligação à terra entre o sistema de condutas e a unidade e que está ligado à
terra adequadamente à unidade.
1)
Meça e verifique se existe contacto entre GND1 e a ligação à terra da
rede externa (≤10
5
ohm).
5.
Ligue novamente a ligação à terra da rede à GND1.
6.
Ligue o sistema de condutas de saída. Assegure que existe uma ligação à
terra entre o sistema de condutas e a unidade.
8.4
Instalação do ar comprimido
AVISO!
Risco de ferimentos.
Use protectores auriculares e óculos de segurança!
Requisitos
Relativamente ao consumo, qualidade e pressão máx. e mín. do ar, consulte a
Secção ‘5.3 Dados técnicos e eléctricos’.
NOTA!
O consumo de ar especificado da unidade é limitado à breve operação
da válvula de limpeza.
Como as condutas novas podem conter sujidade, partículas ou
detritos, o tubo de ar comprimido tem de ser limpo antes de se ligar a
E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX. Um filtro de ar comprimido, consulte a
Figura 8, item 9, tem de ser instalado para assegurar um funcionamento fiável
e seguro da unidade. Deve ser instalada uma válvula de ar comprimido, que
ventile a restante pressão da unidade, consulte a Figura 8, item 10.
NOTA!
Tome as medidas necessárias para evitar a presença de água ou
humidade no ar comprimido quando a unidade é instalada em ambientes frios.
NOTA!
Se aditivos anti-congelantes são utilizados, utilize-os continuamente.
Uma vez adicionado, a remoção do aditivo anti-congelante poderá provocar
anomalias nos componentes pneumáticos.
AVISO!
Risco de ferimentos.
A válvula de ar comprimido tem de ser bloqueada na posição fechada durante
a manutenção.
Instalação
Ligue a alimentação de ar comprimido à entrada sob a unidade de arranque e
controlo, consulte a Figura 8.
NOTA!
Fixe a canalização de ar comprimido adequadamente.
Summary of Contents for E-PAK 150 DX
Page 2: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 2 ...
Page 5: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 5 2 800 31 5 150 6 3 ...
Page 6: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 6 4 2 3 4 1 ...
Page 7: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 7 5 5 2 3 6 7 8 4 9 10 1 11 12 13 15 14 5b 16 17 ...
Page 9: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 9 8 1 2 3 5 6 7 8 4 9 10 11 A ...
Page 10: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 10 9 10 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 1 2 3 5 4 2 17 12 ...
Page 11: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 11 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 11 12 13 ...
Page 12: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 12 15 16 17 18 14 ...
Page 13: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 13 19 E PAK 150 DX ...
Page 14: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 14 20 E PAK 300 DX 500 DX ...
Page 15: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 15 21 E PAK 150 DX ...
Page 16: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 16 22 E PAK 300 DX 500 DX ...
Page 17: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 17 23 ...
Page 18: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 18 24 1 2 4 3 ...
Page 19: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 19 25 26 ...
Page 20: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 20 27 E PAK 500 DX E PAK 300 DX E PAK 150 DX ...
Page 84: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX CS 84 ...
Page 150: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX DE 150 ...
Page 184: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX ES 184 ...
Page 250: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX FR 250 ...
Page 348: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX NL 348 ...
Page 450: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX PT 450 ...
Page 484: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX RU 484 ...
Page 546: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX ZH 546 ...
Page 547: ......
Page 548: ...www nederman com ...