E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX
PL
396
8
Instalacja
8.1
Instalacja E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała
Podczas normalnej pracy tłumik wylotowy i wentylator mogą osiągać wysokie
temperatury.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko urazu oka
Zawsze zatrzymuj urządzenie, zanim zajrzysz do otworu wylotowego.
Wentylator obraca się z dużą prędkością. Gruz i cząstki wydostające się z
otworu wylotowego mogą spowodować uraz oka.
E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX można zainstalować pod dachem lub na
wolnym powietrzu.
Podczas instalacji zespołu E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX należy mieć na
uwadze następujące kwestie:
•
Fundament musi być równy i solidny, patrz: sekcja ‘7.2.2 Fundament’.
•
Zespołu E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX nie wolno instalować w pobliżu
źródeł ciepła lub rozgrzanych powierzchni.
•
Należy wystrzegać się kontaktu z rozgrzanym powietrzem z otworu
wylotowego.
•
Upewnij się, że przenoszenie odbywa się w dogodny sposób.
•
Należy zapewnić, że usuwanie zgromadzonego pyłu przebiega w dogodny
sposób.
•
Upewnij się, że miejsce instalacji jest dogodne do wykonywania
czynności serwisowych i konserwacyjnych.
•
W przypadku instalacji w warunkach wysokiej wilgotności względnej
nie wolno poddawać zespołu E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX działaniu
niskich temperatur.
•
Nie wolno poddawać zespołu E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX
bezpośredniemu działaniu światła słonecznego.
UWAGA!
Szczegółowe informacje dotyczące tłumienia instalacji
przeciwwybuchowej systemu można znaleźć w instrukcji obsługi systemu
tłumienia. Pracy z systemem tłumienia ma być przeprowadzona przez
uprawniony personel.
8.1.1
Instalacja pod dachem
Należy upewnić się, że pomieszczenie, w którym ma zostać zainstalowane
urządzenie jest dobrze wentylowane.
UWAGA!
Nie wolno całkowicie uszczelniać niewielkiego pomieszczenia, w
którym zainstalowany jest zespół E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX!
W niektórych warunkach pracy urządzenie może wpuszczać powietrze
bezpośrednio do wentylatora wysokociśnieniowego. Jeśli przepływ powietrza
jest zablokowany, może to doprowadzić do powstania niebezpiecznego
podciśnienia w pomieszczeniu. Należy zapewnić istnienie dwóch otworów
wentylacyjnych o rozmiarach nie mniejszych niż 250×250 mm (10"×10"). Jeden
z nich musi znajdować się wysoko, a drugi nisko.
Summary of Contents for E-PAK 150 DX
Page 2: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 2 ...
Page 5: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 5 2 800 31 5 150 6 3 ...
Page 6: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 6 4 2 3 4 1 ...
Page 7: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 7 5 5 2 3 6 7 8 4 9 10 1 11 12 13 15 14 5b 16 17 ...
Page 9: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 9 8 1 2 3 5 6 7 8 4 9 10 11 A ...
Page 10: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 10 9 10 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 1 2 3 5 4 2 17 12 ...
Page 11: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 11 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 11 12 13 ...
Page 12: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 12 15 16 17 18 14 ...
Page 13: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 13 19 E PAK 150 DX ...
Page 14: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 14 20 E PAK 300 DX 500 DX ...
Page 15: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 15 21 E PAK 150 DX ...
Page 16: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 16 22 E PAK 300 DX 500 DX ...
Page 17: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 17 23 ...
Page 18: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 18 24 1 2 4 3 ...
Page 19: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 19 25 26 ...
Page 20: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 20 27 E PAK 500 DX E PAK 300 DX E PAK 150 DX ...
Page 84: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX CS 84 ...
Page 150: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX DE 150 ...
Page 184: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX ES 184 ...
Page 250: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX FR 250 ...
Page 348: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX NL 348 ...
Page 450: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX PT 450 ...
Page 484: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX RU 484 ...
Page 546: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX ZH 546 ...
Page 547: ......
Page 548: ...www nederman com ...