E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX
167
ES
1.
Bolsas de filtrado.
2.
Panel de descarga de la explosión.
3.
Entrada.
4.
Depósito del colector.
5.
Ventilador.
Para medir la conexión a tierra:
¡NOTA!
El sistema de conductos (entrada y salida)
NO
no está conectado
durante la medición.
1.
Desconecte la toma de tierra de Tierra1.
2.
Realice la medición entre todos los componentes atendiendo a la lista
anterior y Tierra1. El valor debe ser ≤100 ohm.
3.
Mida y compruebe si existe contacto entre el sistema de conductos
entrante y las tomas de tierra entrantes desconectadas. El valor debe ser
≤10
5
ohm.
4.
Conecte el sistema de conductos entrante. Asegúrese de que exista una
segunda conexión a tierra entre el sistema de conductos y la unidad y de
que disponga de una conexión a tierra adecuada en la unidad.
1)
Mida y compruebe si hay contacto entre Tierra1 y la toma de tierra
externa (≤10
5
ohm).
5.
Conecte de nuevo la toma de tierra de Tierra1.
6.
Conecte el sistema de conductos saliente. Asegúrese de que exista una
conexión a tierra entre el sistema de conductos y la unidad.
8.4
Instalación de aire comprimido
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones personales.
Use protección para los oídos y gafas de seguridad.
Requisitos
Para obtener el consumo de aire, la calidad y la presión máx. y mín, consulte el
apartado
‘5.3 Datos técnicos y eléctricos’.
¡NOTA!
El consumo de aire especificado de la unidad se limita al
funcionamiento breve de la válvula de limpieza.
Como las tuberías nuevas pueden contener suciedad, partículas o desechos,
la tubería de aire comprimido debe limpiarse por soplado antes de conectar la
E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX. Debe instalarse un filtro de aire comprimido,
consulte la Ilustración 8, punto 9, para garantizar el funcionamiento fiable
y seguro de la unidad. Debe instalarse una válvula de aire comprimido, que
evacue la presión existente de la unidad, consulte la Ilustración 8, punto 10.
¡NOTA!
Tome las medidas necesarias para evitar la presencia de agua o
humedad en el aire comprimido cuando se instale la unidad en ambientes fríos.
¡NOTA!
Si se utilizan aditivos anticongelantes, utilícelos continuamente. Una
vez añadido, la eliminación del aditivo anticongelante puede causar un mal
funcionamiento de los componentes neumáticos.
Summary of Contents for E-PAK 150 DX
Page 2: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 2 ...
Page 5: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 5 2 800 31 5 150 6 3 ...
Page 6: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 6 4 2 3 4 1 ...
Page 7: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 7 5 5 2 3 6 7 8 4 9 10 1 11 12 13 15 14 5b 16 17 ...
Page 9: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 9 8 1 2 3 5 6 7 8 4 9 10 11 A ...
Page 10: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 10 9 10 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 1 2 3 5 4 2 17 12 ...
Page 11: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 11 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 11 12 13 ...
Page 12: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 12 15 16 17 18 14 ...
Page 13: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 13 19 E PAK 150 DX ...
Page 14: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 14 20 E PAK 300 DX 500 DX ...
Page 15: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 15 21 E PAK 150 DX ...
Page 16: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 16 22 E PAK 300 DX 500 DX ...
Page 17: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 17 23 ...
Page 18: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 18 24 1 2 4 3 ...
Page 19: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 19 25 26 ...
Page 20: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 20 27 E PAK 500 DX E PAK 300 DX E PAK 150 DX ...
Page 84: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX CS 84 ...
Page 150: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX DE 150 ...
Page 184: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX ES 184 ...
Page 250: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX FR 250 ...
Page 348: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX NL 348 ...
Page 450: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX PT 450 ...
Page 484: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX RU 484 ...
Page 546: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX ZH 546 ...
Page 547: ......
Page 548: ...www nederman com ...