background image

7. TAPE 2 IN, OUT (ENTRADA, SAÍDA DO
GRAVADOR 2)

Ligações para gravação e reprodução analógica e para um
gravador de cassetes áudio de qualquer tipo. Com a ajuda de cabos
bifilares RCA-para-RCA, ligue as “Saídas Áudio” esquerda e direita
do gravador de cassetes aos terminais TAPE 2 IN (ENTRADA DO
GRAVADOR 2) para iniciar a reprodução. Ligue as “Entradas
Audio” esquerda e direita do gravador de cassetes aos terminais
TAPE 2 OUT (SAÍDA DO GRAVADOR 2) para iniciar a gravação. 

8. TAPE 1 IN, OUT (ENTRADA, SAÍDA DO
GRAVADOR 1)

Ligações para gravação e reprodução analógica e para um
gravador de cassetes áudio de qualquer tipo. Com a ajuda de
cabos bifilares RCA-para-RCA, ligue as “Saídas Audio” esquerda e
direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 1 IN
(ENTRADA DO GRAVADOR 1) para iniciar reprodução e a
monitorização da cassete. Ligue as “Entradas Audio” esquerda e
direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 1 OUT (SAÍDA
DO GRAVADOR 1) para iniciar a gravação. 

9. PRE OUT (SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR)

O NAD C730 permite efectuar a ligação de um amplificador de
potência diferente ou adicional. Caso esteja a utilizar um
amplificador de potência estéreo externo, utilize um cabo bifilar
RCA-para-RCA para ligar as “Entradas Áudio” esquerda e direita
do Amplificador de Potência aos terminais Pre-Out 1 (saída do
pré-amplificador 1). 

NOTAS: 

Desligue sempre o C730 e os amplificadores de potência

externos que lhe estão associados antes de ligar ou desligar
qualquer equipamento às tomadas de saída do pré-amplificador.

O sinal de saída do pré-amplificador (Pre-Out) será afectado
pelas regulações da tonalidade e do volume do NAD C730.

10. NAD-LINK IN, OUT (ENTRADA, SAÍDA DA
INTERLIGAÇÃO NAD)

O conector NAD-Link (Interligação NAD) é utilizado para transmitir
comandos de outras unidades equipadas com conectores NAD-Link.
Isto permite o controlo centralizado de todo um sistema, permitindo
ainda que algumas das funções básicas de outros componentes NAD
(como, por exemplo, um leitor de Discos Compactos ou um
gravador de cassetes) também equipados com interligações NAD
possam ser controladas a partir do controlo remoto do receptor. De
modo a tornar possível o funcionamento com outras unidades deste
tipo, ligue o terminal NAD-LINK OUT (saída da interligação NAD) do
receptor C730, ao terminal NAD-LINK IN (entrada da interligação
NAD) da outra unidade. Os conectores NAD-Link podem ser ligados
em cadeia, IN (Entrada) para OUT (Saída), de forma a que todo o
sistema possa ser controlado a partir do comando de controlo
remoto de uma unidade.

NOTAS: 

É aconselhável que não seja efectuada a ligação do NAD-

Link no caso de estas unidades terem o seu próprio receptor de
comando do controlo remoto incorporado e estarem localizadas
juntas e directamente posicionadas relativamente ao comando do
controlo remoto. Caso não tenha a certeza, tente primeiro operar
a unidade sem a interligação NAD (NAD-Link); se a unidade
responder ao comando do controlo remoto, não será necessário
efectuar a ligação da interligação NAD (NAD-Link).

Nunca efectue uma ligação circular da última unidade à primeira
unidade NAD da cadeia de interligações NAD. Desligue todas as
unidades da tomada de alimentação principal antes de ligar ou
desligar a interligação NAD (NAD-Link).

11. SOFT CLIPPING™ (LIMITAÇÃO SUAVE)

Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivo
que ultrapassa a sua potência de saída especificada, podem ser
produzidos níveis extremamente elevados de distorção do som
quando este se encontra demasiado alto. Esta situação ocorre
porque o circuito de corte ou “hard clipping” (limitação rígida)
do amplificador elimina os picos de som que este não foi
concebido para reproduzir. O circuito de Limitação Suave Soft
Clipping™ da NAD limita suavemente a potência de saída do
sistema por forma a minimizar o nível de distorção audível, sempre
que o amplificador é submetido a esforços de potência excessivos.

Se a audição pretendida envolver níveis de potência moderados,
poderá manter-se o circuito de limitação suave (Soft Clipping)
desligado. Se existir a possibilidade de efectuar a reprodução a
níveis elevados, que possam ultrapassar a capacidade de potência
do amplificador, então deverá comutar o circuito de Soft Clipping
(Limitação suave) para a posição de ligado (On).

12. SAÍDA DE DISPARO DE 12 V

Esta saída permite-lhe ligar ou desligar de forma remota
equipamentos auxiliares como, por exemplo, um sintonizador,
um amplificador de potência, etc., que também estejam
equipados com uma entrada de disparo de 12 V. Isto poderá
também ser constituído por uma tomada de alimentação de AC
múltipla equipada com uma entrada de disparo de 12 V. A saída
de disparo de 12 V é activada sempre que a unidade é comutada
para o modo normal de funcionamento depois de estar em modo
Stand-by ou desligada (Off). 

Para ligar um componente externo ou para o colocar em modo
Stand-by/Ligado (Power On) através do C730, é necessário
efectuar a ligação da saída de disparo de 12 V do C730 à ficha de
entrada DC do componente remoto. Deverá utilizar uma ficha
standard de 3,5 mm Mini-Jack plug (“mono”): A extremidade é a
ligação sob tensão ou +, sendo o eixo da ficha de entrada o
disparo de 12 V - ou a ligação à terra.

NOTAS:

Verifique as especificações do terminal de Entrada de

Disparo existente nos outros componentes de forma a certificar-
se de que estes são compatíveis com a Saída de Disparo de 12 V
do C730. Os componentes da NAD equipados com entradas de
disparo de 12 V são totalmente compatíveis com a Saída de
Disparo de 12 V do C730. 

A voltagem da Saída de Disparo de 12 V do C730 é de 12 V DC. A
corrente máxima total não poderá ser superior a 200 mA.
Normalmente, as entradas de disparo de 12 V da NAD consomem
menos de 10 mA de corrente. Antes de efectuar qualquer ligação
a qualquer entrada ou saída de disparo de 12 V, certifique-se de
que todos os componentes estão desligados da fonte de
alimentação principal de AC.

O não cumprimento das indicações acima referidas poderá
resultar em danos no C730 ou em quaisquer componentes
auxiliares que estejam ligados a este. Caso tenha quaisquer
dúvidas relativamente às ligações, à instalação e ao
funcionamento da saída de disparo de 12 V deverá entrar em
contacto com o seu revendedor NAD.

P

45

ÍINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA.

1. Ligue os altifalantes aos terminais para Altifalantes e as fontes

aos respectivos terminais de entrada no painel traseiro.

2. Efectue a ligação do cabo de alimentação AC.
3. Prima o botão de alimentação (POWER) para ligar o NAD C730.
4. Prima o selector de entrada necessário.
5. Para ouvir rádio deverá efectuar a ligação das antenas de AM e de FM.
6. Prima o botão de AM/FM para seleccionar a recepção em AM ou FM. 
7. Prima o botão de Pré-sintonia/Sintonização (Preset/Tune) de

forma a que a indicação “PRESET” (Pré-sintonia) não apareça
iluminada no visor; o sintonizador encontra-se agora em
modo de Sintonização (Tune mode).

8. Use os botões de Pré-sintonia/Sintonização 

ou 

(Preset/Tune 

or 

) para seleccionar uma estação.

NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO.

O seu receptor NAD C730 deverá ser instalado sobre uma
superfície nivelada e sem vibrações. Evite instalar a unidade de
modo a que esta fique directamente exposta aos raios solares, ou
junto a fontes de calor e humidade. Garanta uma ventilação
adequada da unidade. Não coloque a unidade sobre uma
superfície mole, como por exemplo uma alcatifa.  Não coloque a
unidade num espaço fechado, como por exemplo uma estante
para livros ou um armário, que possa impedir o fluxo do ar
através das aberturas de ventilação. Certifique-se de que a unidade
se encontra desligada antes de efectuar quaisquer ligações.

Os terminais RCA existentes no seu NAD C730 são codificados por
cores, para sua conveniência. O vermelho e o branco
correspondem, respectivamente, às saídas áudio Right (Direita) e
Left (Esquerda), e o amarelo corresponde à Interligação NAD.
Utilize terminais e cabos de alta qualidade, por forma a obter um
desempenho e uma fiabilidade óptimas. Certifique-se de que os
cabos e os terminais não apresentam quaisquer danos e de que
todos os terminais estão firmemente introduzidos.

Para obter um melhor desempenho, utilize cabos de altifalantes
de alta qualidade, com uma espessura de bitola igual ou superior
a 16 (1,5 mm). Se a unidade não for utilizada durante algum
tempo, desligue a ficha da tomada de alimentação de AC. 

No caso de cair água em cima do seu receptor NAD C730,
desligue a alimentação (Power) da unidade e retire a ficha da
tomada de alimentação de AC. Antes de voltar a utilizar a unidade,
esta deverá ser inspeccionada por um técnico de assistência
qualificado. 

Não retire a cobertura da unidade, pois no seu

interior não existem quaisquer peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. 

Utilize um pano macio e seco para

limpar a unidade. Se necessário, humedeça ligeiramente o pano
com água e sabão. Não utilize soluções que contenham benzol ou
outros agentes voláteis.

LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO (fig. 1)

1. FM ANTENNA (ANTENA DE FM)

É fornecida uma antena de fita com fios FM que deverá ser ligada
ao conector de FM localizado na parte traseira da unidade através
da utilização do adaptador “balun” fornecido (consultar a fig. 2)
A antena de fita deverá ser instalada numa superfície vertical e
colocada de maneira a formar um “T”.

Experimente colocar a antena em diversas posições de forma a
encontrar a posição que proporciona o melhor sinal e com maior
potência, bem como a menor quantidade de ruído de fundo. Um
sinal de FM inadequado resulta normalmente em elevados níveis
de assobios, especialmente em modo estéreo, e de interferências
provocadas por fontes eléctricas externas. Em zonas de fraca
recepção de FM, o desempenho das secções do sintonizador
poderá ser melhorado através da utilização de uma antena de FM
montada no exterior. Um técnico qualificado de instalação de
antenas poderá recomendar-lhe uma antena adequada para as
suas condições de recepção e proceder à sua instalação.

2. AM ANTENNA (ANTENA DE AM)

É fornecida uma antena circular de AM com o NAD C730, sendo
esta necessária para efectuar a recepção em AM. Para efectuar a
ligação da antena de AM deverá, em primeiro lugar, premir para
baixo as teclas existentes nos terminais da antena. Introduza os
fios a descoberto da antena nos dois orifícios terminais e volte a
premir as teclas do conector para cima, para fixar a ligação
(consultar a fig. 2) Experimente colocar a antena em diversas
posições, mas certifique-se sempre de que a parte circular está
colocada na posição vertical de forma a proporcionar uma
melhor recepção. A colocação da antena na proximidade de
artigos de metal de grandes dimensões como, por exemplo,
prateleiras de metal ou radiadores, poderá provocar
interferências na recepção. 

3. DISC INPUT (ENTRADA DISC)

Entrada para sinais de entrada do nível de linha adicionais como,
por exemplo, um leitor de Discos Compactos ou um leitor de
MiniDisc, ou para o sinal de saída de um amplificador elevador para
um gira-discos. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as
“Saídas Áudio” esquerda e direita da unidade auxiliar a esta entrada.

4. CD INPUT (ENTRADA DO LEITOR DE
DISCOS COMPACTOS)

Entrada para um leitor de CD’s ou outra fonte com sinal de nível
de linha. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as
“Saídas Áudio” esquerda e direita do Leitor de Discos Compactos
a esta entrada. O receptor NAD C730 apenas aceita sinais
analógicos do seu leitor de Discos Compactos.

5. VIDEO INPUT (ENTRADA DE VÍDEO)

Entrada para o sinal áudio de um vídeo gravador estéreo (ou
receptor estéreo de TV/Satélite/Cabo) ou outra fonte de nível de
linha áudio. Utilize cabos bifilares RCA-para-RCA para ligar as
“Saídas Audio” esquerda e direita da unidade a estas entradas.
Nota: Estas entradas destinam-se apenas a áudio.

6. AUX INPUT (ENTRADA AUX)

Entrada para sinais de entrada do nível de linha adicionais como,
por exemplo, um outro leitor de CD. Utilize um cabo bifilar RCA-
para-RCA para ligar as “Saídas Áudio” esquerda e direita da
unidade auxiliar a esta entrada.

P

44

Receptor AM/FM Estéreo NAD C730

Summary of Contents for C730

Page 1: ...C730 Stereo AM FM Receiver Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S ...

Page 2: ...d to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped or the enclosure damaged DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assurance that only Factory Authorized Replacement ...

Page 3: ...ing the POWER switch again will turn the unit OFF completely it will not respond to the remote control GB 5 QUICK START 1 Connect the speakers to the Speaker terminals and sources to the relevant input sockets on the rear 2 Plug in the AC power cord 3 Press the POWER button to turn on the NAD C730 4 Press the required input selector 5 For radio listening connect AM and FM antenna 6 Press the AM FM...

Page 4: ...has a separate On and Off button This can be particularly useful to keep components within a system in sync This way all components will switch to stand by when Off is pressed or switch to operating mode when On is pressed instead of some components switching On when the receiver is switched to Stand by Note that the other components have to be capable of responding to the separate On and Off comm...

Page 5: ...er connected to the VIDEO sockets as the active input AUX Selects a line level source connected to the AUX sockets as the active input TUNER Selects the tuner as the active input The receiver will return to the last selected preset or frequency The remote control handset has separate buttons for AM and FM pressing either one will select the tuner as the active input and revert to the last station ...

Page 6: ...tuning Adjust or replace antenna No remedy 6 MASTER VOLUME Press the MASTER VOLUME or No 7 buttons to increase respectively decrease the loudness level Release the button when the desired level is reached The motorised Volume Control on the front panel will indicate the level set The Master Volume buttons do not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the ...

Page 7: ...e de haut parleurs assurez vous que l impédance de tous les haut parleurs est d au moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut parleurs F 13 MISE EN MARCHE RAPIDE 1 Connectez les haut parleurs aux bornes Haut Parleurs et connectez les sources aux prises d entrées appropriées à l arrière de l appareil 2 Branchez le cordon d alimentation secteur 3 Appuyez sur le bouton poussoir ALIMENTATION P...

Page 8: ...ORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez le cordon secteur à une prise de courant murale en état de marche Veillez à ce que tous les branchements aient été faits avant de brancher le cordon au secteur 15 PRISE SECTEUR AUXILIAIRE COMMUTEE Le cordon secteur d un autre appareil pourra être branché sur cette prise auxiliaire Les appareils branchés sur cette prise seront commutés entre Marche et Arrêt par l...

Page 9: ... combiné de télécommande se trouve dans le côté gauche de la fenêtre d affichage L espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle sinon la télécommande peut refuser de fonctionner 11 VOLUME La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut parleurs Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande La commande de VOLUME n af...

Page 10: ... au moyen des Sorties Magnétophone TAPE mais agit toutefois sur le signal allant vers la Sortie de Préamplification Pre Out 5 ENTREES Les boutons de sélection des entrées N 5 ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face parlante Il y a toutefois certaines différences et quelques fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande Les boutons TUNER AM FM sé...

Page 11: ...im Anschluß von zwei Lautsprecherpaaren unbedingt darauf daß die Impedanz aller Lautsprecher 8 Ohm übersteigt D 21 SCHNELLSTART 1 Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKERS und die Tonquellen an den jeweiligen Eingangsbuchsen auf der Rückwand an 2 Stecken Sie das Netzkabel ein 3 Drücken Sie die Taste POWER um den NAD C730 einzuschalten 4 Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste ...

Page 12: ...as Netzkabel in eine funktionstüchtige Wechselspannungs Steckdose ein Stellen Sie sicher daß vor dem Netzanschluß alle Anschlüsse hergestellt sind 15 GESCHALTETER NETZAUSGANG SWITCHED AC OUTLET An diesem Zusatzausgang kann das Netzkabel eines anderen Stereogerätes eingesteckt werden Geräte die an diesem Wechselspannungsausgang angeschlossen sind werden über den Schalter POWER auf der Frontplatte o...

Page 13: ...ndelsübliche Kopfhörer mit beliebiger Impedanz geeignet ist Wenn Sie einen Kopfhörer Stecker in diese Buchse einstecken werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet Lautstärke Klang und Balanceeinsteller arbeiten dann für den Kopfhörerbetrieb Um Kopfhörer mit anderen Anschlußsteckern wie z B 3 5 mm Klinkenstecker anzuschließen können entsprechende Adapter verwendet werden 13 EINGANGSWAHLTASTEN...

Page 14: ...ufnahmepause Wiedergabe drücken für Aufnahmebeginn stoppt Wiedergabe oder Aufnahme aktiviert Zurückspulen aktiviert schnellen Vorlauf HINWEISE Die mit dem C730 mitgelieferte NAD Universal Fernbedienung ist für mehrere NAD Modelle geeignet Einige Tasten auf dieser Fernbedienung werden vom C730 nicht unterstützt und sind daher ohne Funktion Die Eingangswahltasten VIDEO 2 VIDEO 3 in Abschnitt 5 die T...

Page 15: ...salida se pondrán en On y Off con el pulsador POWER del panel delantero o con el pulsador ON y STAND BY del equipo manual de control remoto NOTA El consumo eléctrico total de cualesquiera componentes conectados a las salidas de CA no puede sobrepasar los 100 Vatios E 29 INICIO RAPIDO 1 Conecte los altavoces a los terminales de Speaker y las fuentes de sonido a las correspondientes tomas en la part...

Page 16: ...sonido que va a los altavoces y auriculares El modo Mute se indica con la plabra MUTE que centellea en el área de visualización Pulse otra vez MUTE para restablecer el sonido Mute no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a la señal que va a la salida Pre amp Pre Out E 31 CONTROLES DEL PANEL DELANTERO 1 POWER ON OFF ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONECTADA DESCONECTADA Pulse e...

Page 17: ...nsmite a los altavoces las salidas Tape y las tomas PRE OUT Los pulsadores del control remoto duplican estos pulsadores con excepción de entrada de sintonizador vea a continuación El visualizador indica qué entrado se ha seleccionado DISC Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas DISC como entrada activa CD Selecciona el CD u otra fuente de nivel de línea conectado a las tomas ...

Page 18: ...Video 2 Video 3 en la sección 5 pulsador Bank de sintonizador sección 7 pulsadores de altavoces A y B sección 3 del equipo manual de control remoto no funcionan en el caso del C730 La luz solar directa o una iluminación ambiental muy brillante pueden afectar el alcance y ángulo operativo del equipo manual de control remoto El receptor de órdenes de control remoto de infrarrojos situado a la extrem...

Page 19: ...ta verde per confermare che il ricevitore é pronto per l utilizzo normale Premendo una seconda volta l interruttore POWER si spegne completamente l unità che non risponderà cosí al telecomando I 37 AVVIAMENTO RAPIDO 1 Collegare gli altoparlanti ai terminali Speaker e le sorgenti alle prese di input prescritte sul retro 2 Allacciare il cavo di alimentazione C A 3 Premere il pulsante POWER per accen...

Page 20: ...dell alimentazione si accende a luce ambra L inidicatore ambra conferma che il l apparecchiatura riceve corrente ma che il sistema é in modo di attesa Premere nuovamente l interruttore per portare il ricevitore su acceso dal modo Standby Pulsanti ON ed OFF No 2 Oltre alla funzione a snodo Acceso Spento del pulsante verde No 1 il telecomando del NAD C730 ha un pulsante separato On ed Off Ciò é molt...

Page 21: ...eo TV Satellite Cavo collegato alle prese VIDEO quale input attivo AUSILIARI Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale input attivo SINTONIZZATORE Seleziona il sintonizzatore quale input attivo Il ricevitore ritornerà quindi all ultima preimpostazione o frequenza selezionata Il telecomando é dotato di pulsanti separati per AM ed FM premendo uno di questi pulsanti si sel...

Page 22: ...zione Interrompe l ascolto o la registrazione inserisce Riavvolgimento inserisce Avanzamento rapido NOTE Il telecomando fornito con il C730 è del tipo universale NAD realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C730 I pulsanti selettori degli in...

Page 23: ...al de AC O não cumprimento das indicações acima referidas poderá resultar em danos no C730 ou em quaisquer componentes auxiliares que estejam ligados a este Caso tenha quaisquer dúvidas relativamente às ligações à instalação e ao funcionamento da saída de disparo de 12 V deverá entrar em contacto com o seu revendedor NAD P 45 ÍINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1 Ligue os altifalantes aos terminais para ...

Page 24: ...ligado ao terminal do altifalante Efectue a ligação dos terminais marcados com a indicação L e L Esquerdo e Esquerdo ao altifalante esquerdo procedendo da mesma forma Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados bitola 16 espessura igual ou superior a 1 5 mm ou cabos específicos para altifalantes para ligar os altifalantes ao seu receptor NAD C730 Os terminais com travas de ligação de alta ...

Page 25: ...sintonias pode também memorizar se pretende que as funções de Mistura Blend No 3 e Modo de FM Supressão FM Mute Mode No 5 sejam também activados sempre que chama a pré sintonia P 49 9 PRÉ SINTONIA SINTONIZAÇÃO A PRESET TUNE AND A função destes botões depende do modo de sintonização seleccionado através do botão de Pré sintonia Sintonização Preset Tune Nº 8 O botão de Pré sintonia Sintonização Pres...

Page 26: ...dar na pré sintonia deverá consultar a secção 9 do presente capítulo Caso a estação esteja a transmitir informação RDS o indicador de RDS acender se á e o nome ou as iniciais da estação serão exibidas no painel do visor Caso seja encontrada uma estação não RDS apenas será exibida a frequência Caso pretenda seleccione as funções de Mistura Blend No 3 ou de modo de FM Supressão FM Mute Mode No 5 Par...

Page 27: ...STER VOLUME Volume Principal ou Nº 6 respectivamente para aumentar ou diminuir o nível do volume Liberte o botão quando tiver atingido o nível desejado O comando motorizado de Controlo de Volume existente no painel dianteiro indica qual o nível para que o volume foi regulado Os controles da Tonalidade não afectam as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape gravador de cassetes ma...

Page 28: ...d by indikatorn figur 2 nr 2 ändrar färg från orange till grönt efter ett litet tag och den senast använda signalkällan tänds Tryck på OFF knappen för att stänga av apparaten till Stand by läge Stand by indikatorn ändrar färg till orange S 55 SNABBSTART 1 Anslut högtalare till högtalarkontakterna och signalkällorna till respektive ingångskontakt 2 Sätt i nätsladden 3 Tryck på POWER för att sätta p...

Page 29: ... skall ökas skall reglaget vridas medsols om du vill minska skall reglaget vridas motsols Bas och diskantkontrollerna påverkar inte vid inspelning men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången PRE OUT S 57 OBSERVERA I Stand by läge förbrukar C730 mycket lite effekt Vi rekommenderar dock att man stänger av apparaten helt om den inte skall användas på ett par dagar Stäng av den helt genom att tr...

Page 30: ...EAT gör att tonkontrollerna kopplas förbi på NAD C730 Om man normalt inte använder tonkontrollerna rekommenderar vi att man kopplar förbi dem med denna knapp I intryckt läge går signalen förbi tonkontrollerna Om knappen är uttryckt passerar signalen tonkontrollerna och kan regleras 16 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellan höger och vänster kanal Mittläget klockan 12 ge...

Page 31: ... står i solen ändra belysningen INGET LJUD MED RADIODELEN Antennkabeln felaktigt ansluten Ingen station inställd eller för svag signal med FM FM Mute på Kontrollera antennen och anslutningen Ställ in en station och koppla ur FM Mute Problem Orsak Lösning SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD Högtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna på högtalarna BRUS OCH STÖRNINGAR Svag signal Kontrollera statio...

Page 32: ... 2000 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C730 Manual 09 00 Printed in Malaysia ...

Reviews: