background image

NOTES: 

La télécommande livrée avec le C730 est de type

universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles
NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les
fonctions concernées ne sont pas supportées par le C730. Les
boutons de sélection des entrées Vidéo 2 et Vidéo 3 (dans la
section 5), le bouton de Banque Mémoire Tuner (section 7) et les
boutons des Haut-Parleurs A et Haut-Parleurs B (section 3) du
combiné de télécommande sont sans effet dans le cas du C730.

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très
lumineux peuvent avoir une incidence sur la plage et l’angle de
fonctionnement de la télécommande.

Le capteur infrarouge recevant les commandes émises à partir
d’un combiné de télécommande se trouve dans le côté gauche de
la fenêtre d’affichage. L’espace entre la télécommande et le
récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la
télécommande peut refuser de fonctionner.

F

19

ENREGISTREMENT

Toute source sélectionnée est aussi envoyée vers tout magnétophone
que vous connectez aux SORTIES MAGNETOPHONE 1 ou
MAGNETOPHONE 2 (TAPE 1 ou TAPE 2 OUTPUTS) sur le panneau
arrière. Cela vous permet d’enregistrer la source sélectionnée.

COPIER ENTRE CASSETTES (TAPE TO TAPE)

Il est possible de réaliser des copies entre deux magnétophones
connectés à votre NAD C730. Mettez la bande source sur le
magnétophone connecté à “Magnétophone 2” (Tape 2) et la
bande vierge sur le magnétophone connecté à “Magnétophone 1”
(Tape 1). En sélectionnant l’Entrée “MAGNETOPHONE 2” (TAPE
2), il est possible d’enregistrer de “Magnétophone 2” à
“Magnétophone 1”, et de contrôler  le signal en provenance de la
bande d’origine.

COMBINE DE TELECOMMANDE (CF. FIGURE 4)

La Télécommande reproduit toutes les fonctions clés du NAD
C730, et comporte aussi des commandes supplémentaires
permettant de télécommander les Tuners, les Magnétophones et
les Lecteurs de CD NAD. Elle fonctionne depuis une distance
pouvant aller jusqu’à 5 mètres. 
Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité
maximale. Le compartiment des piles, à l’arrière de la
télécommande, est prévu pour deux piles de type (R 03) AAA.
Lors du remplacement des piles, assurez-vous de leur bonne
orientation conformément au dessin dans le fond du
compartiment des piles.
Reportez-vous aux sections précédentes du manuel pour des
descriptions détaillées des différentes fonctions.

Lors de la réception d’une commande en provenance du combiné
de télécommande, la lampe témoin “Veille/Protection” (Stand-
by/Protection) clignote. A noter que la lampe témoin peut aussi
clignoter lors de la réception d’autres télécommandes, même si elles
ne sont pas destinées au C730 mais à d’autres modules de la chaîne.

1. BOUTON VEILLE/MARCHE

Lorsque le récepteur est sous tension (“MARCHE” (POWER)), le
fait d’appuyer sur le bouton vert Marche/Arrêt du combiné de
télécommande fait passer le NAD 730 en mode Veille et la lampe
témoin “Marche” (Power) passe à l’orange. La lampe témoin
orange indique que le NAD 730 est sous tension, mais que la
chaîne est actuellement en mode Veille. Une nouvelle impulsion
fait passer le récepteur du mode Veille au mode Marche.

2. MARCHE/ARRET ALIMENTATION

En plus de la fonction de permutation Marche/Arrêt du bouton vert
(N° 1), le NAD C730 comporte aussi un bouton Marche et Arrêt
distinct. Ceci est particulièrement utile pour maintenir la
synchronisation des appareils constituant la chaîne: De cette
manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous
appuierez sur “Arrêt” (Off), ou passeront en mode Marche lorsque
vous appuierez sur “On” (Marche), plutôt que de se mettre en
Marche lorsque vous mettrez l’amplificateur en mode Veille. 
(A noter que les autres appareils doivent eux aussi être capables de
répondre à des commandes de Marche/Arrêt distinctes).

Appuyez sur le bouton “MARCHE” (ON) pour faire passer
l’appareil du mode Veille au mode Marche; la lampe témoin de
Veille (Fig. 2, N° 2) passe de l’orange au vert et la lampe témoin
de la dernière source sélectionnée clignote puis s’allume.
Appuyez sur le bouton OFF pour mettre l’appareil en mode Veille:
la lampe témoin de Veille passe à l’orange.

3. HAUT-PARLEURS (SPEAKERS) A & B

Ces boutons n’ont aucun effet sur le C730.

4. SILENCIEUX (MUTE)

Appuyez sur le bouton “SILENCIEUX” (MUTE) (N° 4) pour
couper provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. Le
mode Silencieux est indiqué par le clignotement du mot “MUTE”
en rouge, dans la zone d’affichage. Réappuyez sur “SILENCIEUX”
(MUTE) pour rétablir le son. La commande Mute n’affecte pas les
enregistrements faits au moyen des Sorties “Magnétophone”
(TAPE) mais agit toutefois sur le signal allant vers la “Sortie de
Préamplification” (Pre Out).

5. ENTREES

Les boutons de sélection des entrées (N° 5) ont les mêmes
fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face
parlante. Il y a toutefois certaines différences et quelques
fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande:

Les boutons TUNER AM & FM sélectionnent l’entrée Tuner et la
bande AM ou FM, respectivement. Le récepteur s’accorde sur la
dernière station sélectionnée sur la bande AM ou FM, suivant le cas.

NOTA: 

Les boutons de sélection d’entrées Vidéo 2 et Vidéo 3 sont

sans effet.

6. VOLUME GLOBAL (MASTER VOLUME)

Appuyez sur les boutons MASTER VOLUME 

ou 

(VOLUME GLOBAL) (N° 6) pour augmenter ou diminuer le
niveau sonore, respectivement. Relâchez le bouton dès que le
niveau sonore souhaité a été atteint. La Commande de Volume
motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé. Les
boutons de Volume Global n’affectent pas les enregistrements faits
au moyen des Sorties “Magnétophone” (Tape) mais agissent
toutefois sur le signal allant vers la “Sortie de préamplification”
(Pre Out).

7. BOUTONS DE COMMANDE TUNER.

PREREGLAGE ou (PRESET ou 

)

Sélectionnent le numéro de station présélectionnée suivante ou
précédente, respectivement. Le bouton BANQUE DE MEMOIRE
(BANK) est sans effet sur le C730.

8. BOUTONS DE COMMANDE DU LECTEUR CD 

(pour utilisation avec un Lecteur CD NAD).

active la fonction Pause
active l’Arrêt
active la “Lecture” (Play)  ou bascule entre Lecture et Pause
ou 

activent le “Saut de Piste” (TRACK SKIP); appuyez

une fois sur les boutons respectifs soit pour sauter à la piste
suivante, soit pour retourner au début de la piste en cours ou
précédente.
“NEXT DISC” (Disque Suivant) Passe au disque suivant (pour
changeurs de CD NAD). 

9. COMMANDE DE LA PLATINE A CASSETTES 

(N° 9, pour utilisation avec une platine à magnétophone simple
(PLATINE B) ou avec une platine NAD à double magnétophone (A
et B) NAD).

ou 

active la “Lecture en Avant” (Forward Play) ou la

“Lecture en Arrière” (Reverse Play)

Enregistrement/Pause (Record/Pause). Appuyez pour

mettre la platine à cassettes en mode enregistrement-pause.
Appuyez sur “Lecture” (Play) pour commencer l’enregistrement.

Arrête la Lecture” ou l’Enregistrement
active le “Rembobinage Rapide” (Rewind)
active l’ “Avance Rapide” (Fast Forward).

F

18

AUCUN SON

• Câble secteur débranché, ou

alimentation coupée.

• Tape 2 Monitor est sélectionné
• Fonction “Silencieux” (Mute) actif .
• Les liaisons d’amplificateur Pre-

out/Main-in ne sont pas présentes à
l’arrière

• Les haut-parleurs ne sont pas branchés

• Vérifiez si le cordon d’alimentation est

branché et que la prise murale est
sous tension

• Désélectionnez le Mode Tape 2 Monitor.
• Désactivez la fonction “Silencieux”

(Mute).

• Assurez les liaisons

• Branchez les haut-parleurs

DEPANNAGE

PAS DE SON SUR UNE VOIE

• La commande de Balance n’est pas 

au centre

• Haut-parleurs incorrectement

branchés ou détériorés.

• Câble d’entrée débranché ou détérioré.

• Centrez la commande de Balance

• Vérifiez les branchements et les 

haut-parleurs.

• Vérifiez les câbles et les branchements.

LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS

• Piles usées ou incorrectement insérées.

• Fenêtre d’émission ou de réception 

IR obstruée.

• Le récepteur IR se trouve en plein

soleil ou sous un éclairage ’ambiance
trop puissant

• Vérifiez ou remplacer les piles.
• Retirez les obstructions.

• Eloignez l’appareil des rayons de

soleil directs, réduisez la luminosité

AUCUN SON EN MODE TUNER

• Les câbles des antennes sont 

mal branchés

• La station n’est pas sélectionnée ou il

y a un signal faible avec le Silencieux
FM (FM Mute) activé.

• Vérifiez les branchements de l’antenne

sur le récepteur

• Accordez à nouveau la station ou

désactivez le Silencieux FM (FM Mute)

Problème

Cause

Solution

GRAVES FAIBLES/IMAGE STEREO DIFFUSE

• Haut-parleurs câblés en déphasé.

• Vérifiez le branchement de tous les

haut-parleurs de la chaîne.

BRUIT, SIFFLEMENT SUR LES BANDES 
AM ET FM

• Signal faible.

• Vérifiez le réglage de la station. 

Réglez ou remplacez l’antenne.

DISTORSION SUR LA BANDE FM

• Signaux multivoie ou interférence

d’une autre station

• Vérifiez le réglage de la station. 

Réglez ou remplacez l’antenne.

SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS
SUR LES BANDES FM ET AM

• Interférences en provenance d’autres

sources électriques - ordinateurs,
consoles de jeux.

• Vérifiez le réglage de la station.

Eteignez ou déplacez la source du
bruit électrique.

SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS
SUR LA BANDE AM

• Interférences en provenance

d’éclairages ou de moteurs électriques.

• Vérifiez le réglage de la station. 

Réglez ou remplacez l’antenne AM.

AUCUNE INFORMATION RDS

• Le signal de la station est trop faible

• La station n’émet pas d’informations RDS

• Vérifiez le réglage de la station. 

Réglez ou remplacez l’antenne.

• Sans remède

Summary of Contents for C730

Page 1: ...C730 Stereo AM FM Receiver Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S ...

Page 2: ...d to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped or the enclosure damaged DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assurance that only Factory Authorized Replacement ...

Page 3: ...ing the POWER switch again will turn the unit OFF completely it will not respond to the remote control GB 5 QUICK START 1 Connect the speakers to the Speaker terminals and sources to the relevant input sockets on the rear 2 Plug in the AC power cord 3 Press the POWER button to turn on the NAD C730 4 Press the required input selector 5 For radio listening connect AM and FM antenna 6 Press the AM FM...

Page 4: ...has a separate On and Off button This can be particularly useful to keep components within a system in sync This way all components will switch to stand by when Off is pressed or switch to operating mode when On is pressed instead of some components switching On when the receiver is switched to Stand by Note that the other components have to be capable of responding to the separate On and Off comm...

Page 5: ...er connected to the VIDEO sockets as the active input AUX Selects a line level source connected to the AUX sockets as the active input TUNER Selects the tuner as the active input The receiver will return to the last selected preset or frequency The remote control handset has separate buttons for AM and FM pressing either one will select the tuner as the active input and revert to the last station ...

Page 6: ...tuning Adjust or replace antenna No remedy 6 MASTER VOLUME Press the MASTER VOLUME or No 7 buttons to increase respectively decrease the loudness level Release the button when the desired level is reached The motorised Volume Control on the front panel will indicate the level set The Master Volume buttons do not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the ...

Page 7: ...e de haut parleurs assurez vous que l impédance de tous les haut parleurs est d au moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut parleurs F 13 MISE EN MARCHE RAPIDE 1 Connectez les haut parleurs aux bornes Haut Parleurs et connectez les sources aux prises d entrées appropriées à l arrière de l appareil 2 Branchez le cordon d alimentation secteur 3 Appuyez sur le bouton poussoir ALIMENTATION P...

Page 8: ...ORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez le cordon secteur à une prise de courant murale en état de marche Veillez à ce que tous les branchements aient été faits avant de brancher le cordon au secteur 15 PRISE SECTEUR AUXILIAIRE COMMUTEE Le cordon secteur d un autre appareil pourra être branché sur cette prise auxiliaire Les appareils branchés sur cette prise seront commutés entre Marche et Arrêt par l...

Page 9: ... combiné de télécommande se trouve dans le côté gauche de la fenêtre d affichage L espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle sinon la télécommande peut refuser de fonctionner 11 VOLUME La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut parleurs Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande La commande de VOLUME n af...

Page 10: ... au moyen des Sorties Magnétophone TAPE mais agit toutefois sur le signal allant vers la Sortie de Préamplification Pre Out 5 ENTREES Les boutons de sélection des entrées N 5 ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face parlante Il y a toutefois certaines différences et quelques fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande Les boutons TUNER AM FM sé...

Page 11: ...im Anschluß von zwei Lautsprecherpaaren unbedingt darauf daß die Impedanz aller Lautsprecher 8 Ohm übersteigt D 21 SCHNELLSTART 1 Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKERS und die Tonquellen an den jeweiligen Eingangsbuchsen auf der Rückwand an 2 Stecken Sie das Netzkabel ein 3 Drücken Sie die Taste POWER um den NAD C730 einzuschalten 4 Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste ...

Page 12: ...as Netzkabel in eine funktionstüchtige Wechselspannungs Steckdose ein Stellen Sie sicher daß vor dem Netzanschluß alle Anschlüsse hergestellt sind 15 GESCHALTETER NETZAUSGANG SWITCHED AC OUTLET An diesem Zusatzausgang kann das Netzkabel eines anderen Stereogerätes eingesteckt werden Geräte die an diesem Wechselspannungsausgang angeschlossen sind werden über den Schalter POWER auf der Frontplatte o...

Page 13: ...ndelsübliche Kopfhörer mit beliebiger Impedanz geeignet ist Wenn Sie einen Kopfhörer Stecker in diese Buchse einstecken werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet Lautstärke Klang und Balanceeinsteller arbeiten dann für den Kopfhörerbetrieb Um Kopfhörer mit anderen Anschlußsteckern wie z B 3 5 mm Klinkenstecker anzuschließen können entsprechende Adapter verwendet werden 13 EINGANGSWAHLTASTEN...

Page 14: ...ufnahmepause Wiedergabe drücken für Aufnahmebeginn stoppt Wiedergabe oder Aufnahme aktiviert Zurückspulen aktiviert schnellen Vorlauf HINWEISE Die mit dem C730 mitgelieferte NAD Universal Fernbedienung ist für mehrere NAD Modelle geeignet Einige Tasten auf dieser Fernbedienung werden vom C730 nicht unterstützt und sind daher ohne Funktion Die Eingangswahltasten VIDEO 2 VIDEO 3 in Abschnitt 5 die T...

Page 15: ...salida se pondrán en On y Off con el pulsador POWER del panel delantero o con el pulsador ON y STAND BY del equipo manual de control remoto NOTA El consumo eléctrico total de cualesquiera componentes conectados a las salidas de CA no puede sobrepasar los 100 Vatios E 29 INICIO RAPIDO 1 Conecte los altavoces a los terminales de Speaker y las fuentes de sonido a las correspondientes tomas en la part...

Page 16: ...sonido que va a los altavoces y auriculares El modo Mute se indica con la plabra MUTE que centellea en el área de visualización Pulse otra vez MUTE para restablecer el sonido Mute no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a la señal que va a la salida Pre amp Pre Out E 31 CONTROLES DEL PANEL DELANTERO 1 POWER ON OFF ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONECTADA DESCONECTADA Pulse e...

Page 17: ...nsmite a los altavoces las salidas Tape y las tomas PRE OUT Los pulsadores del control remoto duplican estos pulsadores con excepción de entrada de sintonizador vea a continuación El visualizador indica qué entrado se ha seleccionado DISC Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas DISC como entrada activa CD Selecciona el CD u otra fuente de nivel de línea conectado a las tomas ...

Page 18: ...Video 2 Video 3 en la sección 5 pulsador Bank de sintonizador sección 7 pulsadores de altavoces A y B sección 3 del equipo manual de control remoto no funcionan en el caso del C730 La luz solar directa o una iluminación ambiental muy brillante pueden afectar el alcance y ángulo operativo del equipo manual de control remoto El receptor de órdenes de control remoto de infrarrojos situado a la extrem...

Page 19: ...ta verde per confermare che il ricevitore é pronto per l utilizzo normale Premendo una seconda volta l interruttore POWER si spegne completamente l unità che non risponderà cosí al telecomando I 37 AVVIAMENTO RAPIDO 1 Collegare gli altoparlanti ai terminali Speaker e le sorgenti alle prese di input prescritte sul retro 2 Allacciare il cavo di alimentazione C A 3 Premere il pulsante POWER per accen...

Page 20: ...dell alimentazione si accende a luce ambra L inidicatore ambra conferma che il l apparecchiatura riceve corrente ma che il sistema é in modo di attesa Premere nuovamente l interruttore per portare il ricevitore su acceso dal modo Standby Pulsanti ON ed OFF No 2 Oltre alla funzione a snodo Acceso Spento del pulsante verde No 1 il telecomando del NAD C730 ha un pulsante separato On ed Off Ciò é molt...

Page 21: ...eo TV Satellite Cavo collegato alle prese VIDEO quale input attivo AUSILIARI Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale input attivo SINTONIZZATORE Seleziona il sintonizzatore quale input attivo Il ricevitore ritornerà quindi all ultima preimpostazione o frequenza selezionata Il telecomando é dotato di pulsanti separati per AM ed FM premendo uno di questi pulsanti si sel...

Page 22: ...zione Interrompe l ascolto o la registrazione inserisce Riavvolgimento inserisce Avanzamento rapido NOTE Il telecomando fornito con il C730 è del tipo universale NAD realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C730 I pulsanti selettori degli in...

Page 23: ...al de AC O não cumprimento das indicações acima referidas poderá resultar em danos no C730 ou em quaisquer componentes auxiliares que estejam ligados a este Caso tenha quaisquer dúvidas relativamente às ligações à instalação e ao funcionamento da saída de disparo de 12 V deverá entrar em contacto com o seu revendedor NAD P 45 ÍINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1 Ligue os altifalantes aos terminais para ...

Page 24: ...ligado ao terminal do altifalante Efectue a ligação dos terminais marcados com a indicação L e L Esquerdo e Esquerdo ao altifalante esquerdo procedendo da mesma forma Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados bitola 16 espessura igual ou superior a 1 5 mm ou cabos específicos para altifalantes para ligar os altifalantes ao seu receptor NAD C730 Os terminais com travas de ligação de alta ...

Page 25: ...sintonias pode também memorizar se pretende que as funções de Mistura Blend No 3 e Modo de FM Supressão FM Mute Mode No 5 sejam também activados sempre que chama a pré sintonia P 49 9 PRÉ SINTONIA SINTONIZAÇÃO A PRESET TUNE AND A função destes botões depende do modo de sintonização seleccionado através do botão de Pré sintonia Sintonização Preset Tune Nº 8 O botão de Pré sintonia Sintonização Pres...

Page 26: ...dar na pré sintonia deverá consultar a secção 9 do presente capítulo Caso a estação esteja a transmitir informação RDS o indicador de RDS acender se á e o nome ou as iniciais da estação serão exibidas no painel do visor Caso seja encontrada uma estação não RDS apenas será exibida a frequência Caso pretenda seleccione as funções de Mistura Blend No 3 ou de modo de FM Supressão FM Mute Mode No 5 Par...

Page 27: ...STER VOLUME Volume Principal ou Nº 6 respectivamente para aumentar ou diminuir o nível do volume Liberte o botão quando tiver atingido o nível desejado O comando motorizado de Controlo de Volume existente no painel dianteiro indica qual o nível para que o volume foi regulado Os controles da Tonalidade não afectam as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape gravador de cassetes ma...

Page 28: ...d by indikatorn figur 2 nr 2 ändrar färg från orange till grönt efter ett litet tag och den senast använda signalkällan tänds Tryck på OFF knappen för att stänga av apparaten till Stand by läge Stand by indikatorn ändrar färg till orange S 55 SNABBSTART 1 Anslut högtalare till högtalarkontakterna och signalkällorna till respektive ingångskontakt 2 Sätt i nätsladden 3 Tryck på POWER för att sätta p...

Page 29: ... skall ökas skall reglaget vridas medsols om du vill minska skall reglaget vridas motsols Bas och diskantkontrollerna påverkar inte vid inspelning men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången PRE OUT S 57 OBSERVERA I Stand by läge förbrukar C730 mycket lite effekt Vi rekommenderar dock att man stänger av apparaten helt om den inte skall användas på ett par dagar Stäng av den helt genom att tr...

Page 30: ...EAT gör att tonkontrollerna kopplas förbi på NAD C730 Om man normalt inte använder tonkontrollerna rekommenderar vi att man kopplar förbi dem med denna knapp I intryckt läge går signalen förbi tonkontrollerna Om knappen är uttryckt passerar signalen tonkontrollerna och kan regleras 16 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellan höger och vänster kanal Mittläget klockan 12 ge...

Page 31: ... står i solen ändra belysningen INGET LJUD MED RADIODELEN Antennkabeln felaktigt ansluten Ingen station inställd eller för svag signal med FM FM Mute på Kontrollera antennen och anslutningen Ställ in en station och koppla ur FM Mute Problem Orsak Lösning SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD Högtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna på högtalarna BRUS OCH STÖRNINGAR Svag signal Kontrollera statio...

Page 32: ... 2000 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C730 Manual 09 00 Printed in Malaysia ...

Reviews: