background image

D

27

2. NETZ EIN/AUS (POWER ON/OFF)

Neben der grünen Taste (Nr. 1) mit Ein-/Ausschaltfunktion hat die
Fernbedienung des NAD C730 auch die separaten Tasten ON und
OFF, mit denen Systemkomponenten besonders bequem
„sychronisiert” werden können, d. h., alle Komponenten schalten in
den Bereitschafts- oder Betriebsmodus, wenn die Taste OFF bzw. ON
gedrückt wird. So wird vermieden, daß manche Geräte einschalten,
wenn der Receiver in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
(Beachten Sie, daß die anderen Komponenten ebenfalls in der Lage
sein müssen, diese Ein-/Aus-Signale zu verarbeiten).

Schalten Sie mit der Taste ON das Gerät vom Bereitschafts- in den
Betriebsmodus; die Stand-By-Anzeige (Abb. 2, Nr. 2) wechselt
kurz danach von gelb nach grün, und die Anzeige für die zuletzt
gewählte Tonquelle leuchtet auf. Drücken Sie die Taste OFF, um
das Gerät in den Bereitschaftsmodus (STAND-BY) zu schalten. Die
Breitschaftsanzeige leuchtet gelb.

3. LAUTSPRECHER A, B (SPEAKERS A, B)

Diese Tasten haben für den C730 keine Wirkung.

4. MUTE (STUMMSCHALTUNG)

Drücken Sie die Taste „MUTE” (Nr. 4), um die Klangwiedergabe
der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig abzuschalten. Der
MUTE-Modus wird durch eine rote, blinkende Anzeige von
“MUTE” im Anzeigefeld signalisiert. Nochmaliges Drücken der
Taste MUTE schaltet die Klangwiedergabe wieder ein. “MUTE”
beeinflußt das Tonsignal am Vorverstärkerausgang (PRE OUT),
Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.

5. EINGÄNGE (INPUTS)

Die Eingangswahltasten (Nr. 5) erfüllen dieselben Funktionen wie
die gleichnamigen Tasten auf der Geräte-Frontplatte. In manchen
Bereichen unterscheidet sich die Fernbedienung jedoch und
bietet zusätzliche Funktionen:

Die Tasten TUNER AM & FM aktivieren den Tunereingang und das
AM- bzw. FM-Frequenzband. Der Receiver stellt den zuletzt
ausgewählten Mittelwelle- oder UKW-Sender ein.

HINWEIS

: Die Eingangswahltasten VIDEO 2 und VIDEO 3 haben

keine Wirkung.

6. LAUTSTÄRKE (MASTER VOLUME)

Drücken Sie die Tasten MASTER VOLUME 

oder 

(Nr. 7),

um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. Lassen Sie die
Taste los, wenn die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Der
motorgesteuerte Lautstärkeeinsteller auf der Frontplatte bewegt
sich entsprechend der eingestellten Lautstärke. Die Tasten
MASTER VOLUME beeinflussen das Tonsignal am
Vorverstärkerausgang (PRE OUT), Aufnahmen über die TAPE-
Ausgänge jedoch nicht.

7. TUNEREINSTELLUNG (TUNER CONTROL)

PRESET 

oder 

wählt eine niedrigere bzw. höhere

Voreinstellungsnummer. Die Taste BANK hat für den C730 keine Wirkung.

8. TASTEN CD PLAYER CONTROL 
(FÜR NAD CD-PLAYER)

aktiviert Pause
aktiviert Stop

aktiviert Wiedergabe oder schaltet zwischen Wiedergabe und

Pause um

oder 

aktiviert Titelspringen. Einmal drücken, um auf

den nächsten Titel bzw. auf den Anfang des aktuellen oder
vorherigen Titels zu springen.
“NEXT DISC” wählt nächste CD (für NAD CD-Wechsler). 

9. TASTEN CASSETTE DECK CONTROL 

(für einfache (DECK B) oder doppelte (A und B) NAD
Kassettendecks).

oder 

aktiviert Vorwärts- oder Rückwärtswiedergabe.

Aufnahme/Pause. Drücken für Aufnahmepause. Wiedergabe

drücken für Aufnahmebeginn.

stoppt Wiedergabe oder Aufnahme.
aktiviert Zurückspulen.
aktiviert schnellen Vorlauf.

HINWEISE: 

Die mit dem C730 mitgelieferte NAD-Universal-

Fernbedienung ist für mehrere NAD-Modelle geeignet. Einige
Tasten auf dieser Fernbedienung werden vom C730 nicht
unterstützt und sind daher ohne Funktion. Die Eingangswahltasten
VIDEO 2, VIDEO 3 (in Abschnitt 5), die Tasten TUNER BANK
(Abschnitt 7) sowie SPEAKERS A und SPEAKERS B (Abschnitt 3)
auf der Fernbedienung bleiben für den C730 ohne Wirkung.

D i r e k t e   S o n n e n e i n s t r a h l u n g   o d e r   s e h r   h e l l e
Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und
Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen.  

Der Infrarotsensor in der linken Ecke des Anzeigefeldes empfängt
die Befehle von der Fernbedienung. Es muß eine klare
Sichtverbindung von der Fernbedienung zu diesem
Anzeigefeldbereich bestehen. Ist diese Strecke blockiert,
funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht.

D

26

PROBLEMLÖSUNG

KEIN TON

• Netzkabel ausgesteckt oder

Netzschalter nicht “ON”

• “Tape 2 Monitor” ausgewählt
• “MUTE” aktiv
• Hintere Pre-Out/Main-In

Verstärkerverbindungen fehlen

• Lautsprecher nicht aktiviert

• Netzkabel und Netzschalter

überprüfen

• “Tape 2 Monitor” deaktivieren
• “MUTE” deaktivieren
• Verbindungen herstellen

• Lautsprecher A oder B aktivieren

EIN KANAL OHNE TON

• Balanceeinsteller nicht in Mittelstellung

• Lautsprecher nicht richtig

angeschlossen oder defekt.

• Eingangsanschlußleitung ausgesteckt

oder defekt

• Balanceeinsteller in Mittelstellung

bringen

• Lautsprecher und Anschlüsse

überprüfen

• Anschlußleitungen und Verbindungen

überprüfen

FERNBEDIENUNG  FUNKTIONIERT NICHT

• Batterien leer oder falsch eingelegt
• IR-Sender- oder Empfängerfenster

verdeckt

• IR-Empfänger in direktem Sonnenlicht

oder sehr hohe Umgebungsbeleuchtung

• Batterien überprüfen oder ersetzen
• Hindernis beseitigen

• Gerät nicht in direktem Sonnenlicht

aufstellen, Umgebungsbeleuchtung
reduzieren

KEIN TON BEI RADIOEMPFANG

• Antennenanschlüsse  falsch eingesteckt

• Kein Sender ausgewählt oder sehr

schwaches Signal mit aktiviertem 
FM MUTE.

• Antennenanschluß am Receiver

überprüfen

• Sender nachstellen oder  FM MUTE

deaktivieren

Problem

Ursache

Abhilfe

SCHWACHE BÄSSE/UNDEUTLICHES
STEREOKLANGBILD

• Lautsprecheranschlüsse verpolt

• Alle Lautsprecheranschlüsse im

System überprüfen

RAUSCHEN UND  STÖRUNGEN BEI 
AM- UND FM-EMPFANG

• Schwaches Signal

• Senderabstimmung überprüfen.

Antenne einstellen oder ersetzen

VERZERRUNGEN BEI FM-EMPFANG

• Überlagerungen oder Streuungen von

anderen Sendern

• Senderabstimmung überprüfen.

Antenne einstellen oder ersetzen

Mittelwelle (AM)- und UKW (FM)
Empfang mit pfeifenden und
brummenden Geräuschen

• Störungen durch andere elektrische

Verbraucher – Computer,
Spielekonsolen

• Senderabstimmung überprüfen.

Störendes elektrisches Gerät
ausschalten oder Abstand vergrößern

Mittelwelle (AM)-Empfang mit pfeifenden
und brummenden Geräuschen

• Störungen durch fluoreszierende

Beleuchtung oder Elektromotore

• Senderabstimmung überprüfen.

Mittelwelle-Antenne einstellen 
oder ersetzen

KEINE RDS-INFORMATION

• Sendersignal zu schwach

• Sender überträgt keine RDS-Daten

• Senderabstimmung überprüfen.

Antenne einstellen oder ersetzen

• Keine Abhilfe

Summary of Contents for C730

Page 1: ...C730 Stereo AM FM Receiver Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S ...

Page 2: ...d to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped or the enclosure damaged DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assurance that only Factory Authorized Replacement ...

Page 3: ...ing the POWER switch again will turn the unit OFF completely it will not respond to the remote control GB 5 QUICK START 1 Connect the speakers to the Speaker terminals and sources to the relevant input sockets on the rear 2 Plug in the AC power cord 3 Press the POWER button to turn on the NAD C730 4 Press the required input selector 5 For radio listening connect AM and FM antenna 6 Press the AM FM...

Page 4: ...has a separate On and Off button This can be particularly useful to keep components within a system in sync This way all components will switch to stand by when Off is pressed or switch to operating mode when On is pressed instead of some components switching On when the receiver is switched to Stand by Note that the other components have to be capable of responding to the separate On and Off comm...

Page 5: ...er connected to the VIDEO sockets as the active input AUX Selects a line level source connected to the AUX sockets as the active input TUNER Selects the tuner as the active input The receiver will return to the last selected preset or frequency The remote control handset has separate buttons for AM and FM pressing either one will select the tuner as the active input and revert to the last station ...

Page 6: ...tuning Adjust or replace antenna No remedy 6 MASTER VOLUME Press the MASTER VOLUME or No 7 buttons to increase respectively decrease the loudness level Release the button when the desired level is reached The motorised Volume Control on the front panel will indicate the level set The Master Volume buttons do not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the ...

Page 7: ...e de haut parleurs assurez vous que l impédance de tous les haut parleurs est d au moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut parleurs F 13 MISE EN MARCHE RAPIDE 1 Connectez les haut parleurs aux bornes Haut Parleurs et connectez les sources aux prises d entrées appropriées à l arrière de l appareil 2 Branchez le cordon d alimentation secteur 3 Appuyez sur le bouton poussoir ALIMENTATION P...

Page 8: ...ORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez le cordon secteur à une prise de courant murale en état de marche Veillez à ce que tous les branchements aient été faits avant de brancher le cordon au secteur 15 PRISE SECTEUR AUXILIAIRE COMMUTEE Le cordon secteur d un autre appareil pourra être branché sur cette prise auxiliaire Les appareils branchés sur cette prise seront commutés entre Marche et Arrêt par l...

Page 9: ... combiné de télécommande se trouve dans le côté gauche de la fenêtre d affichage L espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle sinon la télécommande peut refuser de fonctionner 11 VOLUME La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut parleurs Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande La commande de VOLUME n af...

Page 10: ... au moyen des Sorties Magnétophone TAPE mais agit toutefois sur le signal allant vers la Sortie de Préamplification Pre Out 5 ENTREES Les boutons de sélection des entrées N 5 ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face parlante Il y a toutefois certaines différences et quelques fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande Les boutons TUNER AM FM sé...

Page 11: ...im Anschluß von zwei Lautsprecherpaaren unbedingt darauf daß die Impedanz aller Lautsprecher 8 Ohm übersteigt D 21 SCHNELLSTART 1 Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKERS und die Tonquellen an den jeweiligen Eingangsbuchsen auf der Rückwand an 2 Stecken Sie das Netzkabel ein 3 Drücken Sie die Taste POWER um den NAD C730 einzuschalten 4 Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste ...

Page 12: ...as Netzkabel in eine funktionstüchtige Wechselspannungs Steckdose ein Stellen Sie sicher daß vor dem Netzanschluß alle Anschlüsse hergestellt sind 15 GESCHALTETER NETZAUSGANG SWITCHED AC OUTLET An diesem Zusatzausgang kann das Netzkabel eines anderen Stereogerätes eingesteckt werden Geräte die an diesem Wechselspannungsausgang angeschlossen sind werden über den Schalter POWER auf der Frontplatte o...

Page 13: ...ndelsübliche Kopfhörer mit beliebiger Impedanz geeignet ist Wenn Sie einen Kopfhörer Stecker in diese Buchse einstecken werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet Lautstärke Klang und Balanceeinsteller arbeiten dann für den Kopfhörerbetrieb Um Kopfhörer mit anderen Anschlußsteckern wie z B 3 5 mm Klinkenstecker anzuschließen können entsprechende Adapter verwendet werden 13 EINGANGSWAHLTASTEN...

Page 14: ...ufnahmepause Wiedergabe drücken für Aufnahmebeginn stoppt Wiedergabe oder Aufnahme aktiviert Zurückspulen aktiviert schnellen Vorlauf HINWEISE Die mit dem C730 mitgelieferte NAD Universal Fernbedienung ist für mehrere NAD Modelle geeignet Einige Tasten auf dieser Fernbedienung werden vom C730 nicht unterstützt und sind daher ohne Funktion Die Eingangswahltasten VIDEO 2 VIDEO 3 in Abschnitt 5 die T...

Page 15: ...salida se pondrán en On y Off con el pulsador POWER del panel delantero o con el pulsador ON y STAND BY del equipo manual de control remoto NOTA El consumo eléctrico total de cualesquiera componentes conectados a las salidas de CA no puede sobrepasar los 100 Vatios E 29 INICIO RAPIDO 1 Conecte los altavoces a los terminales de Speaker y las fuentes de sonido a las correspondientes tomas en la part...

Page 16: ...sonido que va a los altavoces y auriculares El modo Mute se indica con la plabra MUTE que centellea en el área de visualización Pulse otra vez MUTE para restablecer el sonido Mute no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a la señal que va a la salida Pre amp Pre Out E 31 CONTROLES DEL PANEL DELANTERO 1 POWER ON OFF ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONECTADA DESCONECTADA Pulse e...

Page 17: ...nsmite a los altavoces las salidas Tape y las tomas PRE OUT Los pulsadores del control remoto duplican estos pulsadores con excepción de entrada de sintonizador vea a continuación El visualizador indica qué entrado se ha seleccionado DISC Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas DISC como entrada activa CD Selecciona el CD u otra fuente de nivel de línea conectado a las tomas ...

Page 18: ...Video 2 Video 3 en la sección 5 pulsador Bank de sintonizador sección 7 pulsadores de altavoces A y B sección 3 del equipo manual de control remoto no funcionan en el caso del C730 La luz solar directa o una iluminación ambiental muy brillante pueden afectar el alcance y ángulo operativo del equipo manual de control remoto El receptor de órdenes de control remoto de infrarrojos situado a la extrem...

Page 19: ...ta verde per confermare che il ricevitore é pronto per l utilizzo normale Premendo una seconda volta l interruttore POWER si spegne completamente l unità che non risponderà cosí al telecomando I 37 AVVIAMENTO RAPIDO 1 Collegare gli altoparlanti ai terminali Speaker e le sorgenti alle prese di input prescritte sul retro 2 Allacciare il cavo di alimentazione C A 3 Premere il pulsante POWER per accen...

Page 20: ...dell alimentazione si accende a luce ambra L inidicatore ambra conferma che il l apparecchiatura riceve corrente ma che il sistema é in modo di attesa Premere nuovamente l interruttore per portare il ricevitore su acceso dal modo Standby Pulsanti ON ed OFF No 2 Oltre alla funzione a snodo Acceso Spento del pulsante verde No 1 il telecomando del NAD C730 ha un pulsante separato On ed Off Ciò é molt...

Page 21: ...eo TV Satellite Cavo collegato alle prese VIDEO quale input attivo AUSILIARI Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale input attivo SINTONIZZATORE Seleziona il sintonizzatore quale input attivo Il ricevitore ritornerà quindi all ultima preimpostazione o frequenza selezionata Il telecomando é dotato di pulsanti separati per AM ed FM premendo uno di questi pulsanti si sel...

Page 22: ...zione Interrompe l ascolto o la registrazione inserisce Riavvolgimento inserisce Avanzamento rapido NOTE Il telecomando fornito con il C730 è del tipo universale NAD realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C730 I pulsanti selettori degli in...

Page 23: ...al de AC O não cumprimento das indicações acima referidas poderá resultar em danos no C730 ou em quaisquer componentes auxiliares que estejam ligados a este Caso tenha quaisquer dúvidas relativamente às ligações à instalação e ao funcionamento da saída de disparo de 12 V deverá entrar em contacto com o seu revendedor NAD P 45 ÍINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1 Ligue os altifalantes aos terminais para ...

Page 24: ...ligado ao terminal do altifalante Efectue a ligação dos terminais marcados com a indicação L e L Esquerdo e Esquerdo ao altifalante esquerdo procedendo da mesma forma Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados bitola 16 espessura igual ou superior a 1 5 mm ou cabos específicos para altifalantes para ligar os altifalantes ao seu receptor NAD C730 Os terminais com travas de ligação de alta ...

Page 25: ...sintonias pode também memorizar se pretende que as funções de Mistura Blend No 3 e Modo de FM Supressão FM Mute Mode No 5 sejam também activados sempre que chama a pré sintonia P 49 9 PRÉ SINTONIA SINTONIZAÇÃO A PRESET TUNE AND A função destes botões depende do modo de sintonização seleccionado através do botão de Pré sintonia Sintonização Preset Tune Nº 8 O botão de Pré sintonia Sintonização Pres...

Page 26: ...dar na pré sintonia deverá consultar a secção 9 do presente capítulo Caso a estação esteja a transmitir informação RDS o indicador de RDS acender se á e o nome ou as iniciais da estação serão exibidas no painel do visor Caso seja encontrada uma estação não RDS apenas será exibida a frequência Caso pretenda seleccione as funções de Mistura Blend No 3 ou de modo de FM Supressão FM Mute Mode No 5 Par...

Page 27: ...STER VOLUME Volume Principal ou Nº 6 respectivamente para aumentar ou diminuir o nível do volume Liberte o botão quando tiver atingido o nível desejado O comando motorizado de Controlo de Volume existente no painel dianteiro indica qual o nível para que o volume foi regulado Os controles da Tonalidade não afectam as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape gravador de cassetes ma...

Page 28: ...d by indikatorn figur 2 nr 2 ändrar färg från orange till grönt efter ett litet tag och den senast använda signalkällan tänds Tryck på OFF knappen för att stänga av apparaten till Stand by läge Stand by indikatorn ändrar färg till orange S 55 SNABBSTART 1 Anslut högtalare till högtalarkontakterna och signalkällorna till respektive ingångskontakt 2 Sätt i nätsladden 3 Tryck på POWER för att sätta p...

Page 29: ... skall ökas skall reglaget vridas medsols om du vill minska skall reglaget vridas motsols Bas och diskantkontrollerna påverkar inte vid inspelning men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången PRE OUT S 57 OBSERVERA I Stand by läge förbrukar C730 mycket lite effekt Vi rekommenderar dock att man stänger av apparaten helt om den inte skall användas på ett par dagar Stäng av den helt genom att tr...

Page 30: ...EAT gör att tonkontrollerna kopplas förbi på NAD C730 Om man normalt inte använder tonkontrollerna rekommenderar vi att man kopplar förbi dem med denna knapp I intryckt läge går signalen förbi tonkontrollerna Om knappen är uttryckt passerar signalen tonkontrollerna och kan regleras 16 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellan höger och vänster kanal Mittläget klockan 12 ge...

Page 31: ... står i solen ändra belysningen INGET LJUD MED RADIODELEN Antennkabeln felaktigt ansluten Ingen station inställd eller för svag signal med FM FM Mute på Kontrollera antennen och anslutningen Ställ in en station och koppla ur FM Mute Problem Orsak Lösning SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD Högtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna på högtalarna BRUS OCH STÖRNINGAR Svag signal Kontrollera statio...

Page 32: ... 2000 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C730 Manual 09 00 Printed in Malaysia ...

Reviews: