background image

6. TASTE AM/FM (MW/UKW)

Mit der Taste AM/FM wird der Tuner vom Mittelwelleband (AM) in
das UKW-Band (FM) geschaltet und umgekehrt. Im Anzeigefeld
wird die Frequenz der abgestimmten Radiostation und das
ausgewählte Frequenzband angezeigt. Die UKW-Abstimmung
erfolgt in 0,05-MHz-Schritten, die Mittelwelle-Abstimmung in 9
oder 10-kHz-Schritten, je nach Version.

7. TASTE DISPLAY

Bei Radiosendern, die RDS-Informationen übertragen, ermöglicht die
Taste DISPLAY die Umschaltung von drei verschiedenen Anzeigemodi.
Jeder Tastendruck ruft nacheinander einen der drei Modi auf:
a) Im Standardmodus wird der RDS-Name des Radiosenders

angezeigt. PS (Program Service, normalerweise der Rufname,
z. B. BBC R3)

b) Drücken Sie die Taste im Standardmodus einmal, erscheint

Radiotext (RT). Dieser kann aus dem Programmnamen, dem
Namen des Moderators, dem gerade gespielten Titel usw.
bestehen. Der Text läuft kontinuierlich in den 8
alphanumerischen Anzeigesegmenten.

c) Drücken Sie die Taste im Radiotext-Modus, wird die

Radiosendefrequenz angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut
zur Rückkehr in den Standardmodus (a).

Bei Empfang eines Radiosenders ohne RDS:

Die Taste DISPLAY schaltet die Anzeige zwischen der
Radiosendefrequenz und dem vom Benutzer eingegebenen
Sendernamen um. Wurde kein Sendername eingegeben, wird im
Display “NO RDS” angezeigt.

Mit der Taste DISPLAY kann auch Radiosendern ohne RDS ein
Namen gegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie im
Kapitel “Speichern, Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen”.

8. TASTE PRESET/TUNE
(VOREINSTELLUNG/ABSTIMMUNG)

Die Taste PRESET/TUNE schaltet zwischen zwei Modi um: 
a) Voreinstellungsmodus: In diesem Modus können Sie mit der
Taste PRESET/TUNE 

oder 

(Nr. 9) eine Voreinstellung

auswählen. Bei aktivem Voreinstellungsmodus wird einmal im
Display “PRESET” als Laufschrift angezeigt und die Anzeige
PRESET leuchtet im Display.
b) Abstimmungsmodus: Durch Drücken der Taste PRESET/TUNE
(Nr. 9) 

oder 

können Sie die automatische oder

manuelle Abstimmung im Frezquenzband nach oben bzw. unten
aktivieren. Bei aktivem Abstimmungsmodus wird einmal im
Display “TUNE” als Laufschrift angezeigt.

9. TASTE PRESET/TUNE 

UND 

Die Funktion dieser Tasten ist abhängig von dem mit der 
Taste PRESET/TUNE (Nr. 8) ausgewählten Einstellmodus. Im
Normalbetrieb gibt es zwei Modi:
a) Voreinstellungsmodus (im Anzeigefeld dargestellt): Drücken

Sie 

(tiefer) für eine niedrigere Voreinstellungsnummer

und 

(höher) für eine höhere. Diese Funktion arbeitet 

mit “Überlauf”, d. h., wenn Sie bei der höchsten
Voreinstellungsnummer die Taste (höher) drücken, wird
wieder die niedrigste Voreinstellungsnummer (und
umgekehrt) angezeigt.

b) Abstimmungsmodus: Drücken Sie länger als eine halbe

Sekunde auf 

(tiefer) oder 

(höher) startet die

automatische Senderabstimmung nach unten bzw. oben im
Frequenzband. Der Tuner sucht automatisch nach dem ersten
einigermaßen starken Radiosender und hält dann an. Drücken
Sie zur weiteren Suche die Taste “Höher/Tiefer” erneut länger
als eine Sekunde.

Durch kurzes Tippen auf 

(tiefer) oder 

(höher) können

Sie die manuelle, präzise Abstimmung für eine bestimmte
Frequenz nach unten bzw. oben auf dem Frequenzband aktivieren.
Mit jedem Tippen auf die Tasten wird der Tuner um 0,05 MHz
nach oben oder unten im UKW-Band gesetzt. Dadurch ist eine
genaue Abstimmung auf die gewünschte Sendefrequenz möglich.
Die Abstimmung im Mittelwelleband (AM) erfolgt in 10-kHz-
(120-V-Version) oder 9-kHz-Schritten (230-V-Version). 

Dieser Einstellmodus eignet sich sehr gut für den Empfang von
Sendern, die für eine automatische Sendersuche zu schwach sind.
Ist ein Radiosender genau abgestimmt, leuchtet “TUNED” im
Anzeigefeld auf. Die Stummschaltung kann jedoch sehr schwache
Radiosignale unterdrücken. Ein sehr schwacher Empfang eines
Stereo-Senders wird zudem durch ein starkes
Hintergrundrauschen gestört. Umschalten in den Mono-Betrieb
und Deaktivieren der Stummschaltung durch Drücken der Taste
FM MUTE/MONO (Nr. 5) verbessert den Empfang und blendet die
meisten oder sogar alle Hintergrundstörgeräusche aus.

HINWEISE: 

Die automatische Abstimmung funktioniert im UKW-

(FM) und Mittelwelleband (AM).

Selbst wenn der C730 im Abstimmungsmodus ist, wirken die
Fernbedienungstasten (PRESET UP/DOWN) nur auf die
Voreinstellungen.

Die Tasten PRESET/TUNE 

und 

werden auch in

Verbindung mit MEMORY (Nr. 4) und DISPLAY (Nr. 7) verwendet,
um anwenderdefinierte Voreinstellungen hinzuzufügen und zu
speichern. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel
“Speichern, Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen”.

10. DISPLAY (ANZEIGEFELD)

Im Anzeigefeld werden alle wichtigen Receiver-Statusinformationen
angezeigt. Im Display kann abgelesen werden:
• Welcher Eingang ausgewählt ist
• Ob die Stummschaltung aktiv ist (MUTE On)
• Ob Tape Monitor aktiv ist
• Ob die Klangeinstellung deaktiviert ist (Tone Defeat On)
• Frequenzband und Frequenz des aktuellen Senders, RDS-PS

(Sendername) oder RDS-Radiotext. Letzteres nur mit RDS; mit
der Taste DISPLAY (Nr. 7) auswählen.

• Ob eine UKW-Stereosendung empfangen wird.
• Ob der UKW-Sender auch RDS ausstrahlt.
• Ob “MEMORY” aktiv ist. 
• Die Voreinstellungsnummer, wenn der aktuelle Sender im

Speicher des Tuners gespeichert ist.

• Ob BLEND und FM MUTE/MODE eingeschaltet sind.
• Die Radiosignalstärke. Der Balken direkt unter “ANTENNA”

zeigt die Signalstärke des Radiosenders an. Je mehr Segmente
aufleuchten, um so stärker ist das empfangene Signal.

HINWEIS: 

Der Infrarotsensor für den Empfang von Signalen einer

Fernbedienung (nicht mitgeliefert) befindet sich im Anzeigefenster
links. Es muß eine klare Sichtverbindung von der Fernbedienung
zu diesem Anzeigefeldbereich bestehen. Ist diese Strecke blockiert,
funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht.

11. LAUTSTÄRKE (VOLUME)

Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an die
Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden. Er wird mit
einem Motor angetrieben und ist mit der Fernbedienung
einstellbar. Der Laustärkeeinsteller (VOLUME) beeinflußt das
Tonsignal am Vorverstärkerausgang (PRE OUT), Aufnahmen über
die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.

D

23

14. NETZKABEL (AC POWER) 

Stecken Sie das Netzkabel in eine funktionstüchtige
Wechselspannungs-Steckdose ein. Stellen Sie sicher, daß vor dem
Netzanschluß alle Anschlüsse hergestellt sind.

15. GESCHALTETER NETZAUSGANG
(SWITCHED AC OUTLET)

An diesem Zusatzausgang kann das Netzkabel eines anderen
Stereogerätes eingesteckt werden. Geräte, die an diesem
Wechselspannungsausgang angeschlossen sind, werden über den
Schalter POWER auf der Frontplatte oder die Taste ON und STAND-
BY der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet. 

HINWEIS:

Die Gesamtleistungsaufnahme aller an den

Netzausgängen angeschlossenen Geräten darf 100 Watt nicht
überschreiten.

FRONTPLATTENELEMENTE

1. NETZ EIN/AUS (POWER ON/OFF)  

Drücken Sie die Taste POWER, um den Receiver einzuschalten.
Die Stand-by-Anzeige (Nr. 2) über der Drucktaste POWER leuchtet
rot auf und zur Anzeige, daß der Verstärker für den normalen
Betrieb bereit ist, kurz danach grün.

Erneutes Drücken des Schalters POWER schaltet das Gerät
vollständig AUS. Es reagiert dann nicht mehr auf die Fernbedienung.

FERNBEDIENUNG (SIEHE ABBILDUNG 4)

Taste STANDBY/ON (Nr. 1)
Wenn der Verstärker in Betrieb ist und die grüne Taste ON/OFF auf
der Fernbedienung gedrückt wird, wechselt der NAD C730 in den
Bereitschaftsmodus und die Netzanzeige leuchtet gelb. Mit einer
gelben Netzanzeige wird angezeigt, daß der Receiver zwar noch
mit Strom versorgt wird, das System aber im Bereitschaftsmodus
ist. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät vom
Bereitschaftsmodus in den Betriebsmodus zu schalten.

Tasten ON und OFF (Nr. 2):
Neben der grünen Taste (Nr. 1) mit Ein-/Ausschaltfunktion hat die
Fernbedienung des NAD C730 auch die separaten Tasten ON und
OFF, mit denen Systemkomponenten besonders bequem
„sychronisiert” werden können, d. h., alle Komponenten schalten
in den Bereitschafts- oder Betriebsmodus, wenn die Taste OFF
bzw. ON gedrückt wird. So wird vermieden, daß manche Geräte
einschalten, wenn der Receiver in den Bereitschaftsmodus
geschaltet wird. (Beachten Sie, daß die anderen Komponenten
ebenfalls in der Lage sein müssen, diese Ein-/Aus-Signale zu
verarbeiten). Schalten Sie mit der Taste ON das Gerät vom
Bereitschafts- in den Betriebsmodus; das Wechseln der Stand-By-
Anzeige (Abb. 2, Nr. 2) kurz danach von gelb nach grün zeigt an,
daß der Receiver betriebsbereit ist. Drücken Sie die Taste OFF, um
das Gerät in den Bereitschaftsmodus (STAND-BY) zu schalten. Die
Breitschaftsanzeige leuchtet gelb.

HINWEIS: 

Im Bereitschaftsmodus verbraucht der C730 nur sehr

wenig Energie. Wir empfehlen aber trotzdem, das Gerät ganz
auszuschalten, wenn es für mehrere Tage nicht benutzt wird. Das Gerät
wird durch Drücken auf die Drucktaste POWER auf der Frontplatte
(Nr. 1) ganz ausgeschaltet. Dabei verlöschen alle Leuchtanzeigen.

2. BEREITSCHAFTSMODUS-ANZEIGE 
(STAND-BY-ANZEIGE)

Im normalen Betrieb leuchtet diese Anzeige grün. Im
Bereitschaftsmodus leuchtet sie gelb. Weitere Informationen dazu
finden Sie im Abschnitt 1 in diesem Kapitel.

Diese Anzeige leuchtet ebenfalls auf, wenn der Receiver einen
Befehl von der mitgelieferten Fernbedienung erhält. Wechselt der
Receiver in den Schutzmodus, blinkt die LED ununterbrochen
zweimal in der Sekunde. Dies kann bei einem Kurzschluß in der
Lautsprecherverdrahtung auftreten. Schalten Sie das Gerät
vollständig mit der Taste POWER (Nr. 1) auf der Frontplatte aus
und überprüfen Sie alle Kabel und Anschlüsse auf der Receiver-
und auf der Lautsprecherseite. Wenn alle Verbindungen
einwandfrei hergestellt sind, schalten Sie mit der Taste POWER
(Nr. 1) und bei niedriger Lautstärkeeinstellung wieder ein.
Besteht das Problem weiterhin, schalten Sie das Gerät aus und
wenden Sie sich an Ihren Händler.

3. TASTE BLEND (MISCHEN)

Schwache oder weit entfernte Stereo-Radiosender werden manchmal
durch das zu schwache Antennensignal mit lauten Störgeräuschen
empfangen. Wird der Tuner dann in den Monobetrieb geschaltet,
reduzieren sich zwar die Störgeräusche, aber auf Kosten des
Stereoempfangs. Mit der Blend-Funktion von NAD können Sie die
Störgeräusche reduzieren und trotzdem einen kleinen Pegel
Stereokanaltrennung behalten, anstelle eines reinen Monosignals.
Die Taste BLEND schaltet die Blend-Funktion ein oder aus. Bei
aktiver Blend-Funktion wird im Display “BLEND” angezeigt.

HINWEIS: 

Der Blend-Status kann für einzelne Voreinstellungen

gespeichert werden. Weitere Informationen dazu finden Sie im
Kapitel “Speichern, Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen”.

4. TASTE MEMORY (SPEICHERN)

Mit der Taste MEMORY können Radiosender in den
Voreinstellungsspeicher gespeichert und anwenderdefinierte
Namen für Sender, die kein RDS senden, eingegeben werden. 
Wenn im normalen Betrieb die Taste MEMORY gedrückt wird,
blinken die Voreinstellungsnummer und die rote Anzeige
“MEMORY” im Anzeigefeld. Wird innerhalb von 12 Sekunden
keine andere Taste gedrückt, kehrt der Receiver in die vorherige
Einstellung zurück. Weitere Informationen dazu finden Sie im
Kapitel “Speichern, Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen”.

5. TASTE FM MUTE/MODE 
(UKW-STUMMSCHALTUNG/MODUS)

In dieser Taste sind zwei Funktionen vereint: Der Receiver wird
vom Stereo- in den Mono-Betrieb geschaltet und gleichzeitig wird
die Stummschaltung deaktiviert. Der Schaltkreis für die
Stummschaltung blendet den Tuner bei einer Sendersuche oder
Abstimmung zwischen den Radiosendern aus. Auf diese Weise
wird das Rauschen beim Abstimmen vermieden. 

Die Stummschaltung kann jedoch sehr schwache Radiosignale
unterdrücken. Ein sehr schwacher Empfang eines Stereo-Senders
wird zudem durch ein starkes Hintergrundrauschen gestört.
Umschalten in den Mono-Betrieb und Deaktivieren der
Stummschaltung durch Drücken der Taste FM MUTE/MODE
verbessert den Empfang und blendet die meisten oder sogar alle
Hintergrundstörgeräusche aus. 

Im normalen Betrieb ist die Stummschaltung aktiviert und im
Anzeigefeld leuchtet “FM MUTE” auf. Drücken Sie die Taste FM
MUTE/MODE wenn Sie die Stummschaltung deaktivieren und vom
Stereo- in den Monoempfang schalten möchten. “FM MUTE” verlöscht
daraufhin im Anzeigefeld. Drücken Sie FM MUTE/MODE erneut, um
zum automatischen Stereo-UKW-Empfang zurückzukehren.

HINWEIS: 

Der Status von FM MUTE/MODE kann für einzelne

Voreinstellungen gespeichert werden. Weitere Informationen dazu
finden Sie im Kapitel “Speichern, Abrufen und Bezeichnen von
Voreinstellungen”.

D

22

Summary of Contents for C730

Page 1: ...C730 Stereo AM FM Receiver Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S ...

Page 2: ...d to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped or the enclosure damaged DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assurance that only Factory Authorized Replacement ...

Page 3: ...ing the POWER switch again will turn the unit OFF completely it will not respond to the remote control GB 5 QUICK START 1 Connect the speakers to the Speaker terminals and sources to the relevant input sockets on the rear 2 Plug in the AC power cord 3 Press the POWER button to turn on the NAD C730 4 Press the required input selector 5 For radio listening connect AM and FM antenna 6 Press the AM FM...

Page 4: ...has a separate On and Off button This can be particularly useful to keep components within a system in sync This way all components will switch to stand by when Off is pressed or switch to operating mode when On is pressed instead of some components switching On when the receiver is switched to Stand by Note that the other components have to be capable of responding to the separate On and Off comm...

Page 5: ...er connected to the VIDEO sockets as the active input AUX Selects a line level source connected to the AUX sockets as the active input TUNER Selects the tuner as the active input The receiver will return to the last selected preset or frequency The remote control handset has separate buttons for AM and FM pressing either one will select the tuner as the active input and revert to the last station ...

Page 6: ...tuning Adjust or replace antenna No remedy 6 MASTER VOLUME Press the MASTER VOLUME or No 7 buttons to increase respectively decrease the loudness level Release the button when the desired level is reached The motorised Volume Control on the front panel will indicate the level set The Master Volume buttons do not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the ...

Page 7: ...e de haut parleurs assurez vous que l impédance de tous les haut parleurs est d au moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut parleurs F 13 MISE EN MARCHE RAPIDE 1 Connectez les haut parleurs aux bornes Haut Parleurs et connectez les sources aux prises d entrées appropriées à l arrière de l appareil 2 Branchez le cordon d alimentation secteur 3 Appuyez sur le bouton poussoir ALIMENTATION P...

Page 8: ...ORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez le cordon secteur à une prise de courant murale en état de marche Veillez à ce que tous les branchements aient été faits avant de brancher le cordon au secteur 15 PRISE SECTEUR AUXILIAIRE COMMUTEE Le cordon secteur d un autre appareil pourra être branché sur cette prise auxiliaire Les appareils branchés sur cette prise seront commutés entre Marche et Arrêt par l...

Page 9: ... combiné de télécommande se trouve dans le côté gauche de la fenêtre d affichage L espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle sinon la télécommande peut refuser de fonctionner 11 VOLUME La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut parleurs Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande La commande de VOLUME n af...

Page 10: ... au moyen des Sorties Magnétophone TAPE mais agit toutefois sur le signal allant vers la Sortie de Préamplification Pre Out 5 ENTREES Les boutons de sélection des entrées N 5 ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face parlante Il y a toutefois certaines différences et quelques fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande Les boutons TUNER AM FM sé...

Page 11: ...im Anschluß von zwei Lautsprecherpaaren unbedingt darauf daß die Impedanz aller Lautsprecher 8 Ohm übersteigt D 21 SCHNELLSTART 1 Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKERS und die Tonquellen an den jeweiligen Eingangsbuchsen auf der Rückwand an 2 Stecken Sie das Netzkabel ein 3 Drücken Sie die Taste POWER um den NAD C730 einzuschalten 4 Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste ...

Page 12: ...as Netzkabel in eine funktionstüchtige Wechselspannungs Steckdose ein Stellen Sie sicher daß vor dem Netzanschluß alle Anschlüsse hergestellt sind 15 GESCHALTETER NETZAUSGANG SWITCHED AC OUTLET An diesem Zusatzausgang kann das Netzkabel eines anderen Stereogerätes eingesteckt werden Geräte die an diesem Wechselspannungsausgang angeschlossen sind werden über den Schalter POWER auf der Frontplatte o...

Page 13: ...ndelsübliche Kopfhörer mit beliebiger Impedanz geeignet ist Wenn Sie einen Kopfhörer Stecker in diese Buchse einstecken werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet Lautstärke Klang und Balanceeinsteller arbeiten dann für den Kopfhörerbetrieb Um Kopfhörer mit anderen Anschlußsteckern wie z B 3 5 mm Klinkenstecker anzuschließen können entsprechende Adapter verwendet werden 13 EINGANGSWAHLTASTEN...

Page 14: ...ufnahmepause Wiedergabe drücken für Aufnahmebeginn stoppt Wiedergabe oder Aufnahme aktiviert Zurückspulen aktiviert schnellen Vorlauf HINWEISE Die mit dem C730 mitgelieferte NAD Universal Fernbedienung ist für mehrere NAD Modelle geeignet Einige Tasten auf dieser Fernbedienung werden vom C730 nicht unterstützt und sind daher ohne Funktion Die Eingangswahltasten VIDEO 2 VIDEO 3 in Abschnitt 5 die T...

Page 15: ...salida se pondrán en On y Off con el pulsador POWER del panel delantero o con el pulsador ON y STAND BY del equipo manual de control remoto NOTA El consumo eléctrico total de cualesquiera componentes conectados a las salidas de CA no puede sobrepasar los 100 Vatios E 29 INICIO RAPIDO 1 Conecte los altavoces a los terminales de Speaker y las fuentes de sonido a las correspondientes tomas en la part...

Page 16: ...sonido que va a los altavoces y auriculares El modo Mute se indica con la plabra MUTE que centellea en el área de visualización Pulse otra vez MUTE para restablecer el sonido Mute no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a la señal que va a la salida Pre amp Pre Out E 31 CONTROLES DEL PANEL DELANTERO 1 POWER ON OFF ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONECTADA DESCONECTADA Pulse e...

Page 17: ...nsmite a los altavoces las salidas Tape y las tomas PRE OUT Los pulsadores del control remoto duplican estos pulsadores con excepción de entrada de sintonizador vea a continuación El visualizador indica qué entrado se ha seleccionado DISC Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas DISC como entrada activa CD Selecciona el CD u otra fuente de nivel de línea conectado a las tomas ...

Page 18: ...Video 2 Video 3 en la sección 5 pulsador Bank de sintonizador sección 7 pulsadores de altavoces A y B sección 3 del equipo manual de control remoto no funcionan en el caso del C730 La luz solar directa o una iluminación ambiental muy brillante pueden afectar el alcance y ángulo operativo del equipo manual de control remoto El receptor de órdenes de control remoto de infrarrojos situado a la extrem...

Page 19: ...ta verde per confermare che il ricevitore é pronto per l utilizzo normale Premendo una seconda volta l interruttore POWER si spegne completamente l unità che non risponderà cosí al telecomando I 37 AVVIAMENTO RAPIDO 1 Collegare gli altoparlanti ai terminali Speaker e le sorgenti alle prese di input prescritte sul retro 2 Allacciare il cavo di alimentazione C A 3 Premere il pulsante POWER per accen...

Page 20: ...dell alimentazione si accende a luce ambra L inidicatore ambra conferma che il l apparecchiatura riceve corrente ma che il sistema é in modo di attesa Premere nuovamente l interruttore per portare il ricevitore su acceso dal modo Standby Pulsanti ON ed OFF No 2 Oltre alla funzione a snodo Acceso Spento del pulsante verde No 1 il telecomando del NAD C730 ha un pulsante separato On ed Off Ciò é molt...

Page 21: ...eo TV Satellite Cavo collegato alle prese VIDEO quale input attivo AUSILIARI Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale input attivo SINTONIZZATORE Seleziona il sintonizzatore quale input attivo Il ricevitore ritornerà quindi all ultima preimpostazione o frequenza selezionata Il telecomando é dotato di pulsanti separati per AM ed FM premendo uno di questi pulsanti si sel...

Page 22: ...zione Interrompe l ascolto o la registrazione inserisce Riavvolgimento inserisce Avanzamento rapido NOTE Il telecomando fornito con il C730 è del tipo universale NAD realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C730 I pulsanti selettori degli in...

Page 23: ...al de AC O não cumprimento das indicações acima referidas poderá resultar em danos no C730 ou em quaisquer componentes auxiliares que estejam ligados a este Caso tenha quaisquer dúvidas relativamente às ligações à instalação e ao funcionamento da saída de disparo de 12 V deverá entrar em contacto com o seu revendedor NAD P 45 ÍINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1 Ligue os altifalantes aos terminais para ...

Page 24: ...ligado ao terminal do altifalante Efectue a ligação dos terminais marcados com a indicação L e L Esquerdo e Esquerdo ao altifalante esquerdo procedendo da mesma forma Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados bitola 16 espessura igual ou superior a 1 5 mm ou cabos específicos para altifalantes para ligar os altifalantes ao seu receptor NAD C730 Os terminais com travas de ligação de alta ...

Page 25: ...sintonias pode também memorizar se pretende que as funções de Mistura Blend No 3 e Modo de FM Supressão FM Mute Mode No 5 sejam também activados sempre que chama a pré sintonia P 49 9 PRÉ SINTONIA SINTONIZAÇÃO A PRESET TUNE AND A função destes botões depende do modo de sintonização seleccionado através do botão de Pré sintonia Sintonização Preset Tune Nº 8 O botão de Pré sintonia Sintonização Pres...

Page 26: ...dar na pré sintonia deverá consultar a secção 9 do presente capítulo Caso a estação esteja a transmitir informação RDS o indicador de RDS acender se á e o nome ou as iniciais da estação serão exibidas no painel do visor Caso seja encontrada uma estação não RDS apenas será exibida a frequência Caso pretenda seleccione as funções de Mistura Blend No 3 ou de modo de FM Supressão FM Mute Mode No 5 Par...

Page 27: ...STER VOLUME Volume Principal ou Nº 6 respectivamente para aumentar ou diminuir o nível do volume Liberte o botão quando tiver atingido o nível desejado O comando motorizado de Controlo de Volume existente no painel dianteiro indica qual o nível para que o volume foi regulado Os controles da Tonalidade não afectam as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape gravador de cassetes ma...

Page 28: ...d by indikatorn figur 2 nr 2 ändrar färg från orange till grönt efter ett litet tag och den senast använda signalkällan tänds Tryck på OFF knappen för att stänga av apparaten till Stand by läge Stand by indikatorn ändrar färg till orange S 55 SNABBSTART 1 Anslut högtalare till högtalarkontakterna och signalkällorna till respektive ingångskontakt 2 Sätt i nätsladden 3 Tryck på POWER för att sätta p...

Page 29: ... skall ökas skall reglaget vridas medsols om du vill minska skall reglaget vridas motsols Bas och diskantkontrollerna påverkar inte vid inspelning men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången PRE OUT S 57 OBSERVERA I Stand by läge förbrukar C730 mycket lite effekt Vi rekommenderar dock att man stänger av apparaten helt om den inte skall användas på ett par dagar Stäng av den helt genom att tr...

Page 30: ...EAT gör att tonkontrollerna kopplas förbi på NAD C730 Om man normalt inte använder tonkontrollerna rekommenderar vi att man kopplar förbi dem med denna knapp I intryckt läge går signalen förbi tonkontrollerna Om knappen är uttryckt passerar signalen tonkontrollerna och kan regleras 16 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellan höger och vänster kanal Mittläget klockan 12 ge...

Page 31: ... står i solen ändra belysningen INGET LJUD MED RADIODELEN Antennkabeln felaktigt ansluten Ingen station inställd eller för svag signal med FM FM Mute på Kontrollera antennen och anslutningen Ställ in en station och koppla ur FM Mute Problem Orsak Lösning SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD Högtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna på högtalarna BRUS OCH STÖRNINGAR Svag signal Kontrollera statio...

Page 32: ... 2000 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C730 Manual 09 00 Printed in Malaysia ...

Reviews: