![MURATORI Z.I.GB.F.D. Use And Maintenance Manual Download Page 13](http://html.mh-extra.com/html/muratori/z-i-gb-f-d/z-i-gb-f-d_use-and-maintenance-manual_1857601013.webp)
MURATORI
-VII-
0.4 - Esclusione di responsabilità
La zappatrice è stata costruita secon-
do le norme antinfortunistiche vigenti e
quindi il Costruttore si ritiene sollevato
da ogni responsabilità per:
- uso della macchina con dispositivi
e protezioni mancanti o in avaria;
- uso improprio della macchina;
- uso della macchina da parte di
personale non addestrato o non
autorizzato;
- non corretta applicazione della zap-
patrice al trattore;
- carenza di manutenzione;
- modifiche o interventi sulla macchina
non autorizzati;
- utilizzo di ricambi non originali o non
specifici per il modello;
- inosservanza totale o parziale delle
istruzioni contenute nel presente
manuale;
- eventi ambientali eccezionali.
0.4 - Disclaimer
The rotary tiller has been built in com-
pliance with the accident prevention
regulations in force and therefore the
manufacturer cannot be held respon-
sible for damage resulting from:
- use of the machine with faulty or
missing guards;
- improper use of the machine;
- use of the machine by untrained or
unauthorised personnel;
- incorrect application of the rotary
tiller on the tractor;
- lack of maintenance;
- unauthorised modifications or work
carried out on the machine;
- use of non-original spare parts or
those which are not specific to the
machine;
- failure to observe all or some of
the instructions contained in this
manual;
- exceptional weather conditions.
0.4 - Exclusion de responsabilité
La fraise a été construite en conformité
avec les normes pour la prévention
des accidents en vigueur et, par con-
séquent, le constructeur décline toute
responsabilité dans les cas suivants:
- utilisation de la machine quand il
manque les dispositifs et les protec-
tions ou bien quand ils ne marchent
pas bien;
- utilisation impropre de la machine;
- utilisation de la machine par un per-
sonnel non formé et non autorisé;
- montage incorrect de la fraise sur le
tracteur;
- manque d’entretien;
- modifications ou interventions non
autorisées sur la machine;
- emploi de pièces de rechange non
originales ou non adaptées au mo-
dèle;
- non observation totale ou partielle
des instructions qui se trouvent dans
la présente notice;
- événements exceptionnels dans le
milieu ambiant.
0.4 - Ausschließungen aus der
Garantie
Die Bodenfräse wurde unter Beach-
tung der geltenden Bestimmungen zur
Unfallverhütung konstruiert und des-
halb haftet der Hersteller nicht für:
- Benutzung der Maschine mit fehlen-
den und nicht funktionstauglichen
Schutzvorrichtungen;
- Unsachgemäße Benutzung der
Maschine;
- Benutzung der Maschine durch
unausgebildetes oder dazu nicht
befugtes Personal;
- unsachgemäßen Anschluss der
Bodenfräse an den Schlepper;
- unsachgemäße oder unterlassene
Wartung;
- nicht genehmigte Eingriffe oder
Abänderungen der Maschine;
- Benutzung von Ersatzteilen anderen
Hersteller oder von Ersatzteilen für
andere Modelle;
- vollständige und teilweise Nicht-
beachtung der im vorliegenden
Handbuch enthaltenen Anweisun-
gen;
- außergewöhnliche Witterungs-
bedingungen.
Summary of Contents for Z.I.GB.F.D.
Page 2: ......
Page 24: ... 10 MURATORI ...
Page 44: ... 30 MURATORI fig 2 9 1 Z06 fig 2 9 1 Z06 ...
Page 45: ... 31 MURATORI 1 1 fig 2 9 2 399CEE001 Z11 fig 2 9 2 399CEE001 39914100 Z11 Z12 ...
Page 46: ... 32 MURATORI fig 2 9 3 2 fig 2 9 3 2 72 0386 00 72 0386 00 ...
Page 47: ... 33 MURATORI 3 fig 2 9 4 72 0390 00 3 fig 2 9 4 72 0390 00 ...
Page 48: ... 34 MURATORI 5 fig 2 9 5 72 0391 00 5 fig 2 9 5 72 0391 00 ...
Page 84: ... 70 MURATORI ...
Page 108: ... 94 MURATORI fig 7 6 2 ZA41 fig 7 6 2 ZA41 ...
Page 124: ... 110 MURATORI ...
Page 146: ...MURATORI ...
Page 147: ......