Multiplex RX-6 light M-LINK Operating Instructions Manual Download Page 18

Istruzioni per l’uso 

 

ricevente 2,4 GHz RX-6 light M-LINK 

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Westliche Gewerbestraße 1  •  D-75015 Bretten (Gölshausen)  •  www.multiplex-rc.de          Pagina 1/4 

Is

tr

uz

ioni

 per

 l

’u

s

o

 r

ic

e

v

ente

 2,4 G

H

z

 R

X

-6

 l

ig

ht M-

LIN

K

  # 9

85 53

17 (

10-

07-

30

/MIW

A

)  

•  C

on r

is

e

rv

a di

 er

ro

ri

 e 

modi

fi

c

he!  

• 

¤

 MU

LT

IP

L

E

X

!

Queste istruzioni sono parte integrante del pro-

dotto e contengono informazioni importanti. Per 
questo motivo è indispensabile conservarle con 
cura e, in caso di vendita del prodotto, consegnarle 
all’acquirente. 

1.

D

ATI TECNICI

 

RX-6 light M-LINK

Art.nr. 

# 5 5807 

Sistema di ricezione 

2,4 GHz FHSS M-LINK 

Frequency Hopping Spread Spectrum

MULTIPLEX-LINK 

Numero canali 

6

Frequenza impulsi 
verso i servi 

Fast response: 14 ms 

Standard: 21 ms  

Risoluzione del 
segnale 

12 bit, 3872 passi 

Assorbimento 

ca. 30 mA (senza servi) 

Lunghezza antenna 

ca. 3 cm 

Alimentazione 

3,5 V … 9,0 V 

Î

 4 - 6 elementi NiCd / NiMH (NiXX)

Î

 2S LiPo / LiIo 

Temperatura 
d’esercizio 

- 20°C … + 55 °C 

Peso 

2,6 g con corpo 

Dimensioni 

ca. 30 x 14 x 8 mm 

2.

C

ARATTERISTICHE

x

  Ricevente a 6 canali piccolissima e molto leggera in 

tecnologia MULTIPLEX 2,4 GHz M-LINK per l’impiego  
nei modelli più piccoli e in quelli micro. 

x

  Sistema di connessione micro. 

x

  Non solo per l’utilizzo indoor, utilizzabile all’aperto  

anche per modelli più piccoli.  

x

  Funzioni HOLD / FAIL-SAFE. 

x

  Tasto SET e LED integrati: 

 

Per Binding, impostazione FAIL-SAFE,  
RESET e indicazione di stato. 

3.

A

VVERTENZE

!

Prima di mettere in funzione, leggere le istruzioni d’uso. 

!

Usare solo per il campo d’impiego previsto (

Î

 4.). 

!

L’alimentazione deve essere adeguata (

Î

 6.). 

!

Rispettare le indicazioni d’installazione (

Î

 9.). 

!

Effettuare regolarmente dei test di ricezione (

Î

 10.). 

4.

C

AMPO D

IMPIEGO

La ricevente 

RX-6 light M-LINK

 deve essere usata esclusiva-

mente per il modellismo radiocomandato. L’utilizzo p.es. in aero-
mobili o apparecchiature industriali non è consentito. 

Per motivi di natura tecnica, una ricevente come la 

RX-6 light 

M-LINK

, concepita con dimensioni compatte e peso ridotto, non 

riesce a raggiungere le prestazioni di ricezione di una ricevente 
più grande, tecnicamente più complessa e più costosa. Per 
motivi di sicurezza, quando lo spazio d’installazione lo consente, 
si consiglia in ogni caso l’impiego di una ricevente più grande. 
Con un posizionamento accurato di tutti i componenti R/C e 

dell’antenna Rx – in condizioni normali – anche riceventi piccole, 
come la 

RX-6 light M-LINK

, riescono a raggiungere ottime 

caratteristiche di ricezione. 

5.

C

OMPATIBILITÀ

La ricevente 2,4 GHz 

RX-5 light M-LINK

 è compatibile solo con 

le radio che usano la tecnologia di trasmissione MULTIPLEX 
M-LINK.  
In base all´aggiornamento del giugno 2010 si tratta di: 

x

ROYALpro 7

,

9

 e 

16 M-LINK

.

x

ROYALevo 

e

 pro 7

,

9

 e 

12

 (versione Firmware V3.xx) con 

modulo HF 2,4 GHz HFM4 M-LINK. 

x

PROFImc 3010

,

3030

 e 

4000

 con modulo HF 2,4 GHz  

HFM3 M-LINK. 

x

COCKPIT SX M-LINK

.

x

Radio MULTIPLEX 

con modulo HF 2,4 GHz  

HFMx M-LINK. 

6.

A

LIMENTAZIONE

La ricevente 

RX-6 light M-LINK

 può essere alimentata con 3,5 V 

… 9,0 V, quindi con pacchi batteria Rx con 4 fino a 6 elementi 
NiXX oppure 2S LiPo / 2S LiIo. 

!

 Nota: 

Se si impiega un pacco batteria a 5 (6) elementi NiXX, 

controllare che i componenti collegati (servi, giroscopio, …) 
possano essere alimentati con fino a 7,5 V (9,0 V). Se si usa un 
pacco batteria 2S LiPo (2S LiIo), controllare che i componenti 
collegati (servi, giroscopio, …) possano essere alimentati con 
fino a 8,4 V (8,2 V). 

!

Nota: L’alimentazione deve essere adeguata e sicura

Per un funzionamento sicuro del modello è indispensabile 
utilizzare un’alimentazione sicura, con una capacità adeguata: 

x

  Usare esclusivamente pacchi batteria Rx d’alta qualità, curati 

e completamente carichi, con una capacità sufficiente. 

x

  I cavi devono avere un diametro sufficiente ed essere possi-

bilmente corti - non installare connessioni superflue. 

x

  Piccole interruzioni nell’alimentazione di pochi millesimi di 

secondo non compromettono il funzionamento della rice-
vente. Cadute di tensione prolungate sotto a 3,5 V possono 
provocare il riavvio della ricevente, con conseguente breve 
interruzione nella ricezione. La caduta improvvida di tensione 
può essere dovuta ad un pacco batteria quasi scarico, troppo 
debole o difettoso, a cavi con un diametro troppo ridotto, a 
connettori non adeguati oppure ad un sistema BEC 
sovraccaricato o difettoso. 

7.

C

ONNETTORI SULLA RICEVENTE

La ricevente utilizza il sistema di connessione micro. Questo 
sistema di connessione è in parte compatibile anche con i 
sistemi di connessione di altri produttori (p.es. SPEKTRUM, 
Graupner). Ciononostante per motivi di sicurezza bisogna 
controllare che l’assegnazione dei pin corrisponda prima della 
connessione! 

!

Attenzione:

 Diversi produttori (p.es. Futaba) utilizzano per i 

propri servo lo stesso sistema di connessione, ma l’assegna-
zione dei pin è diversa! 

Le uscite della ricevente sono contrassegnate in questo modo: 

1, 2, 3, 4, 5, 6

Connettori per i servi 1, 2, 3, 4, 5, 6. 

!

Nota:

 Il collegamento di un pacco batteria 

Rx separato può avvenire ad ognuna delle  
6 uscite (1 … 6). 

Summary of Contents for RX-6 light M-LINK

Page 1: ...MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestr 1 D 75015 Bretten GERMANY RX 6 light M LINK Anleitung 2 4 Instructions 6 9 Instructions 10 13 Instrucciones 14 17 Istruzioni 18 21 Rev 01 09 2010...

Page 2: ...issen ausgezeichnete Empfangseigen schaften erzielt werden 5 KOMPATIBILIT T Der 2 4 GHz Empf nger RX 6 light M LINK kann nur in Ver bindung mit Sendern betrieben werden welche die MULTIPLEX M LINK ber...

Page 3: ...Empf ngers mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes dr cken und gedr ckt halten x Empf nger EIN schalten bzw Akku anstecken Die Bindingprozedur l uft die LED am Empf nger blinkt mit hoher Blinkfrequenz L...

Page 4: ...stoff locker einpacken x Empf nger mindestens 150 mm entfernt von Elektromotoren Verbrennungsmotor Z ndungen und anderen elektronischen Komponenten wie z B Reglern f r Elektromotoren sowie Antriebsak...

Page 5: ...r x Ver nderungen Reparaturen die nicht von MULTIPLEX oder einer MULTIPLEX Servicestelle ausgef hrt wurden x Versehentliche oder absichtliche Besch digungen x Defekte die sich aus der normalen Abnutz...

Page 6: ...rranged and the receiver aerial correctly deployed 5 COMPATIBILITY The RX 6 light M LINK 2 4 GHz receiver can only be used in conjunction with transmitters which use MULTIPLEX M LINK transmission tech...

Page 7: ...receiver ON in Binding mode x Locate the SET button on the top of the receiver and hold it pressed in with a pointed instrument x Switch the receiver ON or connect the battery The binding procedure ru...

Page 8: ...s petrol engine ignition systems and any other electronic components such as speed controllers for electric motors and drive batteries Do not route the aerial close to these com ponents x Install the...

Page 9: ...x Incorrect connections x The use of accessories other than genuine MULTIPLEX items x Modifications or repairs which were not carried out by MULTIPLEX or by an authorised MULTIPLEX Service Centre x Ac...

Page 10: ...nne un petit r cepteur comme notre RX 6 light M LINK peut galement pr senter d excellentes caract ristiques de r ceptions dans des conditions normales d utilisations 5 COMPATIBILITE Le r cepteur 2 4 G...

Page 11: ...ding x A l aide d un objet pointu appuyez et restez appuy sur la touche SET se trouvant sur le dessus votre r cepteur x Mettez en marche le r cepteur ou branchez l accu Le processus de Binding est en...

Page 12: ...ding LED clignote avec une fr quence plus lev e alors il n est pas possible d effectuer un RESET 9 INDICATIONS DE MONTAGE x Prot gez votre r cepteur contre les vibrations surtout pour une motorisation...

Page 13: ...lisation non conforme x Absence mauvaise ou aucune r paration effectu e par une station agr e x Mauvais branchements x Utilisation de mat riel n tant pas d origine MULTIPLEX x Modifications r paration...

Page 14: ...lcanzarse unas remarcables cualidades de recepci n en condiciones normales con un re ceptor de peque o tama o como el RX 6 light M LINK 5 COMPATIBILIDAD Los receptores 2 4 GHz RX 6 light M LINK solo p...

Page 15: ...del receptor a poca distancia la una de la otra b Encienda la emisora en modo asociaci n ON consulte el manual de instrucciones de su emisora M LINK o su m dulo RF M LINK c Encienda el receptor RX 6...

Page 16: ...aci n Nota Si el receptor se encuentra en modo asociaci n El LED parpadea a mayor velocidad no se puede hacer un RESET 9 NOTAS DE MONTAJE x Proteja su receptor especialmente si usa motores de explo si...

Page 17: ...neas tard as no realizadas o las llevadas a cabo en un centro no autorizado x Conexiones err neas x Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX x Modificaciones reparaciones no llevadas a cabo por M...

Page 18: ...scono a raggiungere ottime caratteristiche di ricezione 5 COMPATIBILIT La ricevente 2 4 GHz RX 5 light M LINK compatibile solo con le radio che usano la tecnologia di trasmissione MULTIPLEX M LINK In...

Page 19: ...c Accendere la ricevente RX 6 light M LINK in modalit Binding x Premere e tenere premuto con un oggetto appuntito il tasto SET sul lato superiore della ricevente x ACCENDERE la ricevente collegare il...

Page 20: ...troniche per motori a scoppio e da altri componenti elettronici come p es regolatori di giri pacchi batteria Non passare l antenna accanto a questi com ponenti x Installare la ricevente nel modello in...

Page 21: ...zzato MULTIPLEX x Danneggiamento involontario volontario x Difetti dovuti a normale usura x Funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con componenti di altri produttori ALLEGATO RIDUZIONE DE...

Page 22: ...85 5317 10 07 30 MIWA Irrtum und nderung vorbehalten Errors and omissions excepted Sous r serve de toute erreur ou modification Con riserva di errori e modifiche Salvo error correcci n o modificaci n...

Reviews: