Multiplex RX-6 light M-LINK Operating Instructions Manual Download Page 13

Notice d’utilisation du 

 

récepteur 2,4 GHz RX-6 light M-LINK 

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Westliche Gewerbestraße 1  •  D-75015 Bretten (Gölshausen)  •  www.multiplex-rc.de          Page 4/4 

N

o

ti

c

e

 d’

uti

lis

at

ion d

u

 r

é

c

epteur

 2,

4 G

H

z

 R

X

-6

 l

ight M-

L

IN

K

  #

 985 

5317 (

10-

0

7

-30/MIW

A

)  •  S

ous

 r

é

s

e

rv

e de toute 

er

reur

 ou mo

d

if

ic

a

tio

n

!  •

  

¤

 MU

LT

IP

L

E

X

nécessaire, optimisez la position de l’antenne ou l’orientation du 
récepteur. 

Lors du second test avec moteur en marche et différentes 
positions des gaz, la distance mesurée ne doit pas se réduire de 
beaucoup. Dans le cas contraire, veuillez éliminer la cause de la 
perturbation (filtrage du moteur, ordre de montage pour les 
éléments de radiocommande ainsi que de l’alimentation, 
vibrations, …). 

11. E

QUIPEMENT

Câble de branchement de servo 10 cm (

sans

 / Micro), 

# 8 5140

.

12. D

ECLARATION DE CONFORMITE 

CE

L’homologation de ce produit ce fait en fonction des 
directives européennes harmonisées. 

De ce fait vous possédez un produit qui, par sa construction, 
respecte la restriction de sécurités européennes en vigueurs 
concernant l’utilisation sécurisée des appareils électroniques. 

Vous trouverez la déclaration complète en fichier PDF sur 
internet sous www.multiplex-rc.de dans DOWNLOADS sous 
PRODUKT-INFOS. 

13. C

ONSIGNES DE RECYCLAGES

Les appareils électroniques portant le symbole de la 
poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans une 
poubelle traditionnelle, mais apportés au point de 
recyclage le plus proche. 

Dans les pays de l’union européen (EU) il est stricte-
ment interdit de jeter ce genre d’appareil électrique 
avec les déchets ménagés habituels (WEEE - Waste of Electri-
cal and Electronic Equipment, ligne directrice 2002/96/EG). 
Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électro-
nique auprès de toute déchetterie, centre de trie ou conteneur 
de collecte prévu à cet effet de votre quartier ou ville. Celui-ci 
sera recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur. 

En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet, 
vous contribuez activement à la protection de la nature! 

14. G

ARANTIE 

/ R

ESPONSABILITE

La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie 
en aucun cas ce produit en cas de perte, de détérioration ou de 
coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou 
des conséquences de celle-ci. En fonction des textes de lois, la 
société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au 
remboursement, quelque soit la raison, pour une valeur maxi-
mum correspondant à la valeur des pièces de la société 
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes lors 
de l’achat. Cela est valable, que dans les limites prévues par les 
textes légaux concernant une grossière négligence de la part de 
la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. 

Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des 
textes de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas de 
problèmes dans la période de garantie, adressez-vous directe-
ment à votre revendeur habituel chez qui vous avez achetez ce 
matériel.

Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais 
fonctionnement causés par: 

x

  Utilisation non conforme 

x

  Absence, mauvaise ou aucune réparation effectuée par une 

station agrée 

x

 Mauvais 

branchements 

x

  Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX 

x

  Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués par la 

société MULTIPLEX ou d’une station service MULTIPLEX 
agrée 

x

  Dommages volontaires ou involontaires 

x

  Défaut suite à une usure naturelle 

x

  Utilisation en dehors des spécifications techniques ou en 

relation avec des pièces d’autres fabricants. 

A

NNEXE

: R

EDUCTION DES DIMENSIONS ET DU 

POIDS DU RECEPTEUR

Ci-dessous vous sont exposées les possibilités de réduire aussi 
bien la taille que le poids du récepteur. 

Il est important que ces modifications ne soient effectuées que 
par des modélistes d’expériences, du fait qu’en dehors de 
l’outillage et faut également de bonne connaissances techniques 
nécessaires à la bonne exécutions des opérations de modifi-
cation ainsi que du soin et de la prudence. 

!

 Attention: si vous choisissez d’effectuer ces modifi-

cations, la garantie sur le récepteur ne sera plus valable! 

1.  Assurez-vous de travailler sur un support doux et propre. 

2.  Enlevez le boîtier du récepteur. 

3.  Placez le récepteur de telle manière que les connecteurs 

pour servos montrent du côté surface de travail. Vous 
reconnaissez maintenant deux perforations dans la platine 
(1 et 2) 

Î

 Illustration 1 de la page en annexe. 

!

 Remarque: 

Si vous souhaitez utiliser votre récepteur avec au maximum 4 
canaux pour servos et conserver le système de connexion 
Micro, veillez effectuer les étapes 4., 5. et 6. ci-dessous au 
niveau de 

Perforation 1

.

Si vous souhaitez utiliser votre récepteur avec jusqu’à 6 
canaux pour servos avec les câbles de commandes des 
servos directement soudés sur le récepteur, alors veillez 
effectuer les étapes 4., 5. et 6. ci-dessous au niveau de 

Perforation 2

.

4.  Passez plusieurs fois avec un cutter le long des Perforations 

(1 ou 2) afin d’entailler la platine. Pour cela n’appliquez pas 
trop de pression! 

5.  Retournez la platine. Calez une lime de forme triangulaire 

(ou un autre outil pointu) au niveau de l’entaille Perforation 
(1 ou 2) 

Î

 Illustration 2 sur la page annexe. 

6.  Maintenez le côté gauche de la platine et, avec l’autre main, 

poussez délicatement les connecteurs concernés vers le 
bas. La platine se sépare au niveau de la perforation. Le 
résultat de ces opérations est visible sur 

Î

 Illustration 3 de 

la page annexe. 

7.  Si le récepteur doit être utilisé avec les 6 canaux pour 

servos et que les câbles sont directement soudés sur celui-
ci, il faut maintenant dessouder les connecteurs restants 
pour les servos. Pour cela appliquez la pointe du fer à 
souder que vous chauffez tous les 3 contactes d’un con-
necteur Micro en même temps. 

8.  A l’aide d’une pompe ou d’une tresse à dessouder, enlevez 

le surplus d’étain de la zone à dessouder. 

Î

 Illustration 4 

de la page en annexe vous montre le résultat de cette 
opération. 

9.  Soudez les câbles sur les pastilles ainsi libérées: le fil de 

transmission d’impulsion des servos 1, 2, …, 6 se soudent 
sur les pastilles référencées 1, 2, …, 6 sur la platine. Pour le 
soudage des câbles Plus et Moins vous trouverez 
respectivement deux pastilles sur la platine du récepteur. 
Ceux-ci sont indiqués sur la page annexe sous 

Î

 Illustra-

tion 5 avec „ + “ respectivement „ – “. 

Summary of Contents for RX-6 light M-LINK

Page 1: ...MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestr 1 D 75015 Bretten GERMANY RX 6 light M LINK Anleitung 2 4 Instructions 6 9 Instructions 10 13 Instrucciones 14 17 Istruzioni 18 21 Rev 01 09 2010...

Page 2: ...issen ausgezeichnete Empfangseigen schaften erzielt werden 5 KOMPATIBILIT T Der 2 4 GHz Empf nger RX 6 light M LINK kann nur in Ver bindung mit Sendern betrieben werden welche die MULTIPLEX M LINK ber...

Page 3: ...Empf ngers mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes dr cken und gedr ckt halten x Empf nger EIN schalten bzw Akku anstecken Die Bindingprozedur l uft die LED am Empf nger blinkt mit hoher Blinkfrequenz L...

Page 4: ...stoff locker einpacken x Empf nger mindestens 150 mm entfernt von Elektromotoren Verbrennungsmotor Z ndungen und anderen elektronischen Komponenten wie z B Reglern f r Elektromotoren sowie Antriebsak...

Page 5: ...r x Ver nderungen Reparaturen die nicht von MULTIPLEX oder einer MULTIPLEX Servicestelle ausgef hrt wurden x Versehentliche oder absichtliche Besch digungen x Defekte die sich aus der normalen Abnutz...

Page 6: ...rranged and the receiver aerial correctly deployed 5 COMPATIBILITY The RX 6 light M LINK 2 4 GHz receiver can only be used in conjunction with transmitters which use MULTIPLEX M LINK transmission tech...

Page 7: ...receiver ON in Binding mode x Locate the SET button on the top of the receiver and hold it pressed in with a pointed instrument x Switch the receiver ON or connect the battery The binding procedure ru...

Page 8: ...s petrol engine ignition systems and any other electronic components such as speed controllers for electric motors and drive batteries Do not route the aerial close to these com ponents x Install the...

Page 9: ...x Incorrect connections x The use of accessories other than genuine MULTIPLEX items x Modifications or repairs which were not carried out by MULTIPLEX or by an authorised MULTIPLEX Service Centre x Ac...

Page 10: ...nne un petit r cepteur comme notre RX 6 light M LINK peut galement pr senter d excellentes caract ristiques de r ceptions dans des conditions normales d utilisations 5 COMPATIBILITE Le r cepteur 2 4 G...

Page 11: ...ding x A l aide d un objet pointu appuyez et restez appuy sur la touche SET se trouvant sur le dessus votre r cepteur x Mettez en marche le r cepteur ou branchez l accu Le processus de Binding est en...

Page 12: ...ding LED clignote avec une fr quence plus lev e alors il n est pas possible d effectuer un RESET 9 INDICATIONS DE MONTAGE x Prot gez votre r cepteur contre les vibrations surtout pour une motorisation...

Page 13: ...lisation non conforme x Absence mauvaise ou aucune r paration effectu e par une station agr e x Mauvais branchements x Utilisation de mat riel n tant pas d origine MULTIPLEX x Modifications r paration...

Page 14: ...lcanzarse unas remarcables cualidades de recepci n en condiciones normales con un re ceptor de peque o tama o como el RX 6 light M LINK 5 COMPATIBILIDAD Los receptores 2 4 GHz RX 6 light M LINK solo p...

Page 15: ...del receptor a poca distancia la una de la otra b Encienda la emisora en modo asociaci n ON consulte el manual de instrucciones de su emisora M LINK o su m dulo RF M LINK c Encienda el receptor RX 6...

Page 16: ...aci n Nota Si el receptor se encuentra en modo asociaci n El LED parpadea a mayor velocidad no se puede hacer un RESET 9 NOTAS DE MONTAJE x Proteja su receptor especialmente si usa motores de explo si...

Page 17: ...neas tard as no realizadas o las llevadas a cabo en un centro no autorizado x Conexiones err neas x Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX x Modificaciones reparaciones no llevadas a cabo por M...

Page 18: ...scono a raggiungere ottime caratteristiche di ricezione 5 COMPATIBILIT La ricevente 2 4 GHz RX 5 light M LINK compatibile solo con le radio che usano la tecnologia di trasmissione MULTIPLEX M LINK In...

Page 19: ...c Accendere la ricevente RX 6 light M LINK in modalit Binding x Premere e tenere premuto con un oggetto appuntito il tasto SET sul lato superiore della ricevente x ACCENDERE la ricevente collegare il...

Page 20: ...troniche per motori a scoppio e da altri componenti elettronici come p es regolatori di giri pacchi batteria Non passare l antenna accanto a questi com ponenti x Installare la ricevente nel modello in...

Page 21: ...zzato MULTIPLEX x Danneggiamento involontario volontario x Difetti dovuti a normale usura x Funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con componenti di altri produttori ALLEGATO RIDUZIONE DE...

Page 22: ...85 5317 10 07 30 MIWA Irrtum und nderung vorbehalten Errors and omissions excepted Sous r serve de toute erreur ou modification Con riserva di errori e modifiche Salvo error correcci n o modificaci n...

Reviews: