Multiplex RX-6 light M-LINK Operating Instructions Manual Download Page 11

Notice d’utilisation du 

 

récepteur 2,4 GHz RX-6 light M-LINK 

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Westliche Gewerbestraße 1  •  D-75015 Bretten (Gölshausen)  •  www.multiplex-rc.de          Page 2/4 

N

o

ti

c

e

 d’

uti

lis

at

ion d

u

 r

é

c

epteur

 2,

4 G

H

z

 R

X

-6

 l

ight M-

L

IN

K

  #

 985 

5317 (

10-

0

7

-30/MIW

A

)  •  S

ous

 r

é

s

e

rv

e de toute 

er

reur

 ou mo

d

if

ic

a

tio

n

!  •

  

¤

 MU

LT

IP

L

E

X

!

  Lorsque vous branchez l’accu de réception, des servos, 

du régulateur, ... veillez à respecter la bonne polarité 
surtout pour des produits d’autres marques et assurez 
vous de leur compatibilité (voir le symbole sur le ré-
cepteur): 

8.

M

ISE EN SERVICE ET FONCTIONS

8.1  Codes des LED  

LED Code  

Description 

LED Code 0

LED OFF

Tension de l’accu trop faible 

LED Code 1

LED ON

Pas de réception 

LED Code 2

1,6 sec

Binding en cours 

1,6 sec

LED Code 3

Utilisation normale  
du récepteur 

1,6 sec

LED Code 5

Signal de confirmation 

8.2 Binding 

Pour pouvoir être utilisé, le récepteur doit être „synchronisé“ 
avec l’émetteur. Ce processus est appelé „Binding“. 

!

 Remarque: 

L’émission de signaux de commandes reste désactivée tout au 
long du processus de Binding. Cela signifie que les servos ne 
bougent pas et tournent librement, pour une propulsion élec-
trique le moteur reste éteint par manque de signaux. Néanmoins 
sécurisé le modèle et observez suffisamment de distance de 
sécurité! 

Le processus de Binding est nécessaire dans les cas suivants: 

x

  A la première mise en route du récepteur (

Î

 8.2.1

). 

x

  Après un RESET du récepteur (

Î

 8.5

).

x

  Après avoir effectué une modification au niveau du para-

mètre „Fast Response“ sur l’émetteur. Pour toutes re-
marques à ce sujet veillez-vous référer à la notice de votre 
émetteur M-LINK ou module HF M-LINK. 

x

  Après avoir effectuez les réglages concernant le domaine de 

fréquence de transmission. Pour toutes remarques à ce sujet 
veillez vous référer à la notice de votre émetteur ou module 
HF M-LINK („Mode France“). 

x

  Lorsque le récepteur doit être utilisé avec un autre émetteur 

M-LINK. 

8.2.1  Déroulement de la procédure Binding 

1.  Pour effectuer l’opération de Binding il faut tout d’abord 

amener le récepteur et l’émetteur en mode Binding: 
a.  Placez l’émetteur et l’antenne de réception très proche 

l’un de l’autre. 

b.  Mettez en marche l’émetteur en mode Binding 
 

(voir la notice d’utilisation de votre émetteur M-LINK ou 
module HF M-LINK). 

c.  Mettez en marche le récepteur 

RX-6 light M-LINK

 en 

mode Binding: 

x

  A l’aide d’un objet pointu, appuyez et restez appuyé sur 

la touche SET se trouvant sur le dessus votre récepteur. 

x

   Mettez en marche le récepteur ou branchez l’accu: 

Ÿ

  Le processus de Binding est en cours, la LED du 

récepteur clignote avec une fréquence plus élevée  
(LED Code 2 

Î

 8.1

).

x

   Relâchez maintenant la touche SET. 

2.  Après avoir synchronisé l’émetteur et le récepteur, les deux 

repassent 

automatiquement 

en mode normal de 

fonctionnement (

Î

 8.3

):

Ÿ

  La LED du récepteur clignote doucement  

 

 

(LED Code 3 

Î

 8.1

).

!

 Remarque: 

la procédure de Binding prend en règle générale 

que quelques secondes.

8.2.2  Recherche et résolution d’erreur lors du Binding 
Erreur:  

Lors de l’opération de Binding, la LED du récepteur continue à 
clignoter encore quelques secondes avec une fréquence plus 
élevée. 

Cause:  

Le récepteur ne reçoit pas un signal M-LINK assez puissant. 

Résolution du problème:  

x

  Réduisez la distance entre votre émetteur et l’antenne de 

réception. 

x

  Assurez-vous que l’émetteur est bien en mode Binding à la 

mise en marche. 

x

  Recommencez le processus de Binding. 

8.3  Mise en marche et arrêt du récepteur en utilisation 

normale 

8.3.1  Ordre lors de la mise en marche et de l’arrêt 
Pour la mise en marche de l’ensemble R/C M-LINK procédez 
comme suit: 

1.  Mettez en marche l’émetteur. 

2.  Mettez en marche le récepteur. 

La LED du récepteur clignote doucement et régulièrement 

  

(LED Code 3 

Î

 8.1

):  

Ÿ

  Un signal M-LINK est réceptionné, 

 

le système R/C est prêt à l’emploi. 

Pour l’arrêt de l’ensemble R/C procédez comme suit: 

1.  Eteignez le récepteur. 

2.  Eteignez maintenant l’émetteur. 

8.3.2   Recherche et résolution d’erreur après la mise en route 
Erreur: 

La LED du récepteur éclaire constamment après la mise en 
route (LED Code 1 

Î

 8.1

), mais ne clignote pas. 

Cause:

Le récepteur ne reçoit pas un signal M-LINK assez puissant. 

Résolution du problème: 

x

  L’émetteur est-il bien en marche? 

x

  L’émetteur émet-il bien un signal M-LINK?  

x

  Est-ce que l’émetteur et le récepteur sont bien synchronisés? 

x

  Avez-vous effectué un RESET du récepteur (

Î

 8.5

,

Î

 8.2

)? 

x

  Avez-vous modifié les réglages de la fonction „Fast Response“ 

(

Î

 8.2

) ou „Mode France“ (

Î

 8.2

)? 

Erreur: 

Après la mise en marche la LED du récepteur reste éteinte  

 

(LED Code 0 

Î

 8.1

).

Cause:

La tension d’alimentation (’accu de réception) est trop faible. 

Résolution du problème: 

x

  Chargez l’accu de réception ou l’accu de propulsion. 

8.4 HOLD et FAIL-SAFE 

Si le récepteur reconnaît les données erronées, celui-ci utilise 
les dernières bonnes instructions et les transmets aux servos 
afin de palier au manque d’informations (HOLD). 

Summary of Contents for RX-6 light M-LINK

Page 1: ...MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestr 1 D 75015 Bretten GERMANY RX 6 light M LINK Anleitung 2 4 Instructions 6 9 Instructions 10 13 Instrucciones 14 17 Istruzioni 18 21 Rev 01 09 2010...

Page 2: ...issen ausgezeichnete Empfangseigen schaften erzielt werden 5 KOMPATIBILIT T Der 2 4 GHz Empf nger RX 6 light M LINK kann nur in Ver bindung mit Sendern betrieben werden welche die MULTIPLEX M LINK ber...

Page 3: ...Empf ngers mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes dr cken und gedr ckt halten x Empf nger EIN schalten bzw Akku anstecken Die Bindingprozedur l uft die LED am Empf nger blinkt mit hoher Blinkfrequenz L...

Page 4: ...stoff locker einpacken x Empf nger mindestens 150 mm entfernt von Elektromotoren Verbrennungsmotor Z ndungen und anderen elektronischen Komponenten wie z B Reglern f r Elektromotoren sowie Antriebsak...

Page 5: ...r x Ver nderungen Reparaturen die nicht von MULTIPLEX oder einer MULTIPLEX Servicestelle ausgef hrt wurden x Versehentliche oder absichtliche Besch digungen x Defekte die sich aus der normalen Abnutz...

Page 6: ...rranged and the receiver aerial correctly deployed 5 COMPATIBILITY The RX 6 light M LINK 2 4 GHz receiver can only be used in conjunction with transmitters which use MULTIPLEX M LINK transmission tech...

Page 7: ...receiver ON in Binding mode x Locate the SET button on the top of the receiver and hold it pressed in with a pointed instrument x Switch the receiver ON or connect the battery The binding procedure ru...

Page 8: ...s petrol engine ignition systems and any other electronic components such as speed controllers for electric motors and drive batteries Do not route the aerial close to these com ponents x Install the...

Page 9: ...x Incorrect connections x The use of accessories other than genuine MULTIPLEX items x Modifications or repairs which were not carried out by MULTIPLEX or by an authorised MULTIPLEX Service Centre x Ac...

Page 10: ...nne un petit r cepteur comme notre RX 6 light M LINK peut galement pr senter d excellentes caract ristiques de r ceptions dans des conditions normales d utilisations 5 COMPATIBILITE Le r cepteur 2 4 G...

Page 11: ...ding x A l aide d un objet pointu appuyez et restez appuy sur la touche SET se trouvant sur le dessus votre r cepteur x Mettez en marche le r cepteur ou branchez l accu Le processus de Binding est en...

Page 12: ...ding LED clignote avec une fr quence plus lev e alors il n est pas possible d effectuer un RESET 9 INDICATIONS DE MONTAGE x Prot gez votre r cepteur contre les vibrations surtout pour une motorisation...

Page 13: ...lisation non conforme x Absence mauvaise ou aucune r paration effectu e par une station agr e x Mauvais branchements x Utilisation de mat riel n tant pas d origine MULTIPLEX x Modifications r paration...

Page 14: ...lcanzarse unas remarcables cualidades de recepci n en condiciones normales con un re ceptor de peque o tama o como el RX 6 light M LINK 5 COMPATIBILIDAD Los receptores 2 4 GHz RX 6 light M LINK solo p...

Page 15: ...del receptor a poca distancia la una de la otra b Encienda la emisora en modo asociaci n ON consulte el manual de instrucciones de su emisora M LINK o su m dulo RF M LINK c Encienda el receptor RX 6...

Page 16: ...aci n Nota Si el receptor se encuentra en modo asociaci n El LED parpadea a mayor velocidad no se puede hacer un RESET 9 NOTAS DE MONTAJE x Proteja su receptor especialmente si usa motores de explo si...

Page 17: ...neas tard as no realizadas o las llevadas a cabo en un centro no autorizado x Conexiones err neas x Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX x Modificaciones reparaciones no llevadas a cabo por M...

Page 18: ...scono a raggiungere ottime caratteristiche di ricezione 5 COMPATIBILIT La ricevente 2 4 GHz RX 5 light M LINK compatibile solo con le radio che usano la tecnologia di trasmissione MULTIPLEX M LINK In...

Page 19: ...c Accendere la ricevente RX 6 light M LINK in modalit Binding x Premere e tenere premuto con un oggetto appuntito il tasto SET sul lato superiore della ricevente x ACCENDERE la ricevente collegare il...

Page 20: ...troniche per motori a scoppio e da altri componenti elettronici come p es regolatori di giri pacchi batteria Non passare l antenna accanto a questi com ponenti x Installare la ricevente nel modello in...

Page 21: ...zzato MULTIPLEX x Danneggiamento involontario volontario x Difetti dovuti a normale usura x Funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con componenti di altri produttori ALLEGATO RIDUZIONE DE...

Page 22: ...85 5317 10 07 30 MIWA Irrtum und nderung vorbehalten Errors and omissions excepted Sous r serve de toute erreur ou modification Con riserva di errori e modifiche Salvo error correcci n o modificaci n...

Reviews: