background image

Page 44

© 2019 MSA

P/N 10203687

INDIVIDUAL PROTECTIVE EQUIPMENT RECORD CARD

PERSÖNLICHE PRÜFKARTE FÜR SCHUTZAUSRÜSTUNG ■ FICHE D’ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE ■ TARJETA 

DE  REGISTRO  DE  EQUIPOS  DE  PROTECCIÓN  PERSONAL  ■  KONTROLSKEMA  FOR  PERSONLIGE  VÆRNEMIDLER  ■  HENKILÖKOHTAISTA 

SUOJAVARUSTETTA  KOSKEVA  MUISTIINPANOKORTTI  ■  KARTICA  ZA  BILJEŽENJE  OSOBNE  ZAŠTITNE  OPREME  ■  ΚΑΡΤΑ  ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ 

ΑΤΟΜΙΚΟΥ  ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ  ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ  ■  SCHEDA  DEL  DISPOSITIVO  DI  PROTEZIONE  INDIVIDUALE  ■  REGISTRATIEKAART  INDIVIDUELE 

BESCHERMINGSAPPARATUUR  ■  REGISTRERINGSKORT  FOR  INDIVIDUELT  VERNEUTSTYR  ■  CARTÃO  DE  REGISTOS  DO  EQUIPAMENTO  DE 

PROTEÇÃO  INDIVIDUAL  ■  REGISTRERINGSKORT  FÖR  PERSONLIG  SKYDDSUTRUSTNING  ■  КАРТА  ЗА  ОТЧИТАНЕ  НА  ЛИЧНОТО  ЗАЩИТНО 

ОБОРУДВАНЕ ■ ZÁZNAMOVÁ KARTA OSOBNÍHO OCHRANNÉHO PROSTŘEDKU ■ SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉS NYILVÁNTARTÁSI KÁRTYA ■ 

KARTA REJESTRU ŚRODKA OCHRONY OSOBISTEJ ■ KARTA ZÁZNAMOV OSOBNÉHO OCHRANNÉHO PROSTRIEDKU ■ CARD DE ÎNREGISTRARE 

ECHIPAMENT INDIVIDUAL DE PROTEC

Ț

IE ■ EVIDENTNA KARTICA INDIVIDUALNE ZAŠTITNE OPREME ■ KONTROLNA KARTICA OSEBNE VAROVALNE 

OPREME

Date of Manufacture:

Herstellungsdatum•Date  de  fabrication•Fecha  de  fabricación•Fabrikationsdato•Valmistuspäivä•Ensimmäinen  käyttöpäivä•Datum  proizvodnje•Ημερομηνία 

κατασκευής•Data  di  fabbricazione•Fabricagedatum•Produksjonsdato•Data  de  fabrico•Tillverkningsdatum•Дата  на  производство•Datum  výroby•A  gyártás 

dátuma•Data produkcji•Dátum výroby•Data fabrica

ț

iei•Datum proizvodnje•Datum proizvodnje

Date of first Use:

Ersteinsatz-Datum•Date  de  première  utilisation•Fecha  de  primer  uso•Dato  for  første  brug•Ensimmäinen  käyttöpäivä•Datum  prve  uporabe•Ημερομηνία 

πρώτης  χρήσης•Data  del  primo  utilizzo•Datum  eerste  gebruik•Dato  for  første  bruk•Data  da  primeira  utilização•Första  användningsdatum•Дата  на  първо 

използване•Datum prvního použití•Az első használat dátuma•Data pierwszego użycia•Dátum prvého použitia•Data primei utilizări•Datum prve upotrebe•Datum 

prve uporabe

Serial Number:

Seriennummer•Numéro de série•Número de serie•Serienummer•Sarjanumero•Serijski broj•Σειριακός αριθμός•Numero di serie•Serienummer•Serienummer• 

Número de série•Serienummer•Сериен номер•Sériové číslo•Sorozatszám•Numer seryjny•Sériové číslo•Număr de serie•Serijski broj•Serijska številka

Date of Purchase:

Kaufdatum•Date d’achat•Fecha de compra•Købsdato•Ostopäivä•Datum kupnje•Ημερομηνία αγοράς•Data di acquisto•Aankoopdatum•Kjøpsdato•Data de 

compra•Inköpsdatum•Дата  на  закупуване•Datum  zakoupení•A  vásárlás  dátuma•Data  zakupu•Dátum  zakúpenia•Data  achizi

ț

iei•Datum  nabavke•Datum 

nakupa

User Name:

Benutzername•Nom de l’utilisateur•Nombre de usuario•Brugernavn•Käyttäjänimi•Ime korisnika•Όνομα χρήστη•Nome dell’utilizzatore•Gebruikersnaam•Brukernavn•Nome  

do utilizador•Användarnamn•Име на потребителя•Jméno uživatele•Felhasználó név•Nazwa użytkownika•Meno používateľa•Nume utilizator•Ime korisnika•Ime 

in priimek uporabnika

INSPECTION:

EFTERSYN:

ISPEZIONE:

INSPEKTION:

KONTROLA:

PREGLED:

ÜBERPRÜFUNG:

TARKASTUS:

INSPECTIE:

ИНСПЕКЦИЯ:

KONTROLA:

INSPECTION :

PROVJERA:

INSPEKSJON:

KONTROLA:

INSPEC

Ț

IA:

INSPECCIÓN:

ΕΛΕΓΧΟΣ:

INSPEÇÃO:

VIZSGÁLAT:

INSPEKCIJA:

Date

Datum

Date

Fecha

Dato

Päivämäärä

Datum

Ημερομηνία

Data

Datum

Dato

Data

Datum

Дата

Datum

Dátum

Data

Dátum

Data

Datum

Datum

Relevant organization or person

Zuständige Organisation oder Person

Organisation ou personne responsable

Organización o persona relevante

Relevant organisation eller person

Tarkastuksen suorittanut laitos tai henkilö

Nadležna organizacija ili osoba

Αρμόδιος οργανισμός ή άτομο

Organizzazione o persona pertinente

Relevante organisatie of persoon

Relevant organisasjon eller person

Organização ou pessoa relevante

Ansvarig organisation eller person

Организация или лице

Příslušná organizace nebo oprávněná osoba

Illetékes szervezet vagy személy

Odpowiedni podmiot lub osoba

Príslušná organizácia alebo osoba

Organiza

ț

ia sau persoana relevantă

Nadležna organizacija ili osoba

Pristojna organizacija ali oseba

Result

Ergebnis

Résultat

Resultado

Resultat

Tulos

Rezultat

Αποτέλεσμα

Risultato

Resultaat

Resultat

Resultado

Resultat

Резултат

Výsledek

Eredmény

Wynik

Výsledok

Rezultat

Rezultat

Rezultat

Next due date for periodic examination

Nächstes Fälligkeitsdatum für regelmäßige Überprüfung

Prochaine échéance d’inspection périodique

Fecha de la siguiente inspección periódica

Næste dato for periodisk eftersyn

Seuraava tarkastusajankohta

Sljedeći rok povremene provjere

Επόμενη προγραμματισμένη ημερομηνία ελέγχου

Prossima data di scadenza per l’esame periodico

Datum voor volgende periodieke controle

Neste frist for regelmessig undersøkelse

Próxima data da inspeção periódica

Senaste datum för nästa återkommande kontroll

Следваща дата за периодичен преглед

Příští termín pravidelné kontroly

Az időszakos vizsgálat következő esedékes dátuma

Data kolejnego przeglądu okresowego

Nasledujúci dátum plánovanej pravidelnej kontroly

Următoarea dată scadentă pentru verificarea periodică

Datum sledećeg periodičnog pregleda

Datum naslednjega rednega pregleda

1
2

3

4
5
6

Comments:

Comentarios:

Primjedbe:

Opmerkingen:

Kommentarer:

Megjegyzések:

Comentarii:

Anmerkungen:

Kommentarer:

Σχόλια:

Kommentarer:

Коментари:

Uwagi:

Komentari:

Commentaires :

Kommentit:

Commenti:

Comentários:

Komentáře:

Komentáre:

Opombe:

Summary of Contents for V-FIT

Page 1: ...el dans le cadre d un programme de formation la s curit de l utilisateur adapt l occupation de l utilisateur Ces instructions doivent tre procur es aux utilisateurs avant l utilisation du produit et c...

Page 2: ...ZLA E SE OPASNOSTI OD OZBILJNE OZLJEDE ILI AK SMRTI WARNING WARNING AVVERTENZA L utilizzatore deve essere addestrato prima di usare questo prodotto Utilizzare questo manuale nell ambito di un programm...

Page 3: ...tter m rkningar och varningar som medf ljer denna produkt och de produkter som r avsedda att anv ndas tillsammans med produkten ATT INTE F LJA DESSA ANVISNINGAR KAN LEDA TILL ALLVARLIG PERSONSKADA ELL...

Page 4: ...iteasc s n eleag sau s i se explice i s acorde aten ie tuturor instruc iunilor etichetelor marcajelor i avertismentelor care nso esc acest produs i acele produse destinate utiliz rii n leg tur cu aces...

Page 5: ...Page 5 2019 MSA P N 10203687 1A 1B...

Page 6: ...Page 6 2019 MSA P N 10203687 1C 2...

Page 7: ...5 4 5 2 5 0 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 400 50 59 68 77 86 95 105 114 123 132 141 150 181 lb kg SMALL X SMALL STANDARD X LARGE SX LARGE 4A Size SMALL X SMALL Minimum C1 Maximum C2...

Page 8: ...Page 8 2019 MSA P N 10203687 5A 5B 5C...

Page 9: ...Page 9 2019 MSA P N 10203687 6A 6B 6C...

Page 10: ...Page 10 2019 MSA P N 10203687 o o 7A 7B...

Page 11: ...Page 11 2019 MSA P N 10203687 A B A B 2 m A 2 m A 8 9A 9B...

Page 12: ...Page 12 2019 MSA P N 10203687 10...

Page 13: ...Page 13 2019 MSA P N 10203687 11 12...

Page 14: ...Page 14 2019 MSA P N 10203687 13...

Page 15: ...Page 15 2019 MSA P N 10203687 14 A B C D E F G H I I M J J K L...

Page 16: ...Page 16 2019 MSA P N 10203687 15 16...

Page 17: ...Page 17 2019 MSA P N 10203687 17...

Page 18: ...Page 18 2019 MSA P N 10203687 18 19...

Page 19: ...17 Risque de collision ou de chute par balancement 18 Utilisation de l anneau en D dorsal central au niveau de la taille 19 Utilisation du harnais cuissard ESPA OL Listado de figuras 1A 1C Fijaci n y...

Page 20: ...icaduta 10 Opzioni e regolazioni delle fibbie 11 Utilizzo del punto di stoccaggio del cordino 12 Posizione della cinghia subpelvica 13 Bloccaggio e sbloccaggio della fibbia 14 Tag A Codice B Materiale...

Page 21: ...edencep nt helye 13 R gz t csat z r sa s nyit sa 14 C mk k A Alkatr szsz m B Anyag C M ret D T pus E A gy rt s d tuma F Sorozatsz m G rv nyes szabv nyok H Modellsz m I A haszn l maxim lis t mege szers...

Page 22: ...taramei 11 Utilizarea punctului de depozitare pentru fr nghia de siguran 12 Pozi ionarea curelei sub pelvis 13 Blocarea i deblocarea cataramei 14 Etichete A Cod pies B Material C M rime D Model E Data...

Page 23: ...test in a safe area before using the harness in working conditions Examine the harness before each use Examine the harness straps for cuts fraying abrasion too much wear changed or missing straps burn...

Page 24: ...urchzuf hren Untersuchen Sie den Auffanggurt vor jedem Einsatz Untersuchen Sie die Gurtb nder auf Schnitte Ausfransung Abrieb berm igen Verschlei ge nderte oder fehlende Gurtb nder Brandstellen und Ei...

Page 25: ...s avant chaque utilisation Inspectez les sangles du harnais pour contr ler l absence de coupures d effilochage d abrasion d usure excessive de sangles alt r es ou manquantes de br lures et d expositio...

Page 26: ...tilizar el arn s en condiciones de trabajo Examine el arn s antes de cada uso Examine las correas del arn s para descartar cortes deterioros abrasi n un desgaste excesivo el cambio o la falta de corre...

Page 27: ...oph ngningstest i et sikkert omr de inden selen anvendes til arbejdet Unders g selen f r hver brug Unders g selens stropper for snit flossede omr der afslidning for kraftig slitage ndrede eller mangl...

Page 28: ...ljaat ovat kooltaan sopivat ett niiden s t mahdollisuudet riitt v t k ytt j n tarpeisiin ja ett niiden k ytt tuntuu mukavalta Tarkasta turvavaljaat aina ennen k ytt Turvavaljaiden hihnoissa ei saa oll...

Page 29: ...ju prije uporabe pojaseva u radnim uvjetima Prije svake uporabe provjerite stanje pojaseva Provjerite posjekotine habanje abraziju preveliko tro enje promijenjene ili nedostaju e trake paljenja i izla...

Page 30: ...03687 1A 1C D 3 3 in 8 cm MSA D D 8 40 C 50 C MSA MSA 2016 425 EN 361 MSA MSA EN 354 EN 355 EN 358 140 kg 150 kg 18 EN 353 1 EN 353 2 EN 355 EN 360 D A A 2 D D D D EN 358 D 7A 7B 0 6 m 17 EN 795 12 kN...

Page 31: ...un test di sospensione in un area sicura prima di utilizzare effettivamente l imbracatura sul lavoro Esaminare l imbracatura prima di ogni utilizzo Esaminare le cinghie dell imbracatura per tagli sfi...

Page 32: ...ordat het harnas in werkomstandigheden wordt gebruikt Inspecteer het harnas v r elk gebruik Inspecteer de harnasbanden op snijplekken rafelen schuurplekken overmatige slijtage veranderde of ontbrekend...

Page 33: ...r kutt om den er frynsete for mye slitt om den har stropper som er skiftet eller som mangler om den har brannskader og om den har v rt utsatt for ultrafiolett str ling varme eller kjemikalier Unders k...

Page 34: ...uados para a utiliza o pretendida a MSA recomenda que o utilizador realize um teste de suspens o numa rea segura antes de utilizar o arn s durante o trabalho Examine o arn s antes de cada utiliza o Ex...

Page 35: ...tt s kert omr de f r att kontrollera att storlek inst llningar och komfort r r tt f r den avsedda anv ndningen innan selen anv nds i arbetet Kontrollera selen f re varje anv ndning Kontrollera selens...

Page 36: ...3 3 8 cm MSA D D 8 40 C 50 C Quick Connect MSA MSA 2016 425 EN 361 MSA MSA EN 354 EN 355 EN 358 140 kg 150 kg 18 EN 353 1 EN 353 2 EN 355 EN 360 D A A 2 D D D D EN 358 D 7A 7B 0 6 m 17 EN 795 12 kN MS...

Page 37: ...dm nk ch P ed ka d m pou it m postroj zkontrolujte em nky postroje nesm b t na znut rozt epen rozed en nadm rn opot ebovan pozm n n nebo s chyb j c mi stmi pop len a nesm b t vystaven p soben ultrafia...

Page 38: ...gezzen miel tt a hevedert a munkav gz s hely n haszn ln Minden haszn lat el tt ellen rizze a hevedert Vizsg lja meg a heveder p ntjait v g s d rzs l s s rl d s t lzott kop s m dos tott vagy hi nyz p...

Page 39: ...ontrolowa uprz przed ka dym u yciem Uprz nale y sprawdzi pod k tem rozci przetar postrz pie nadmiernego zu ycia zmienionych lub brakuj cych pask w nadpale oraz oznak ekspozycji na ultrafiolet ciep o l...

Page 40: ...ga je mogo e dobro naravnavati in da je dovolj udoben za na rtovano uporabo Varovalni pas preglejte pred vsako uporabo Trakove varovalnega pasu preglejte na zareze cefranje abrazijo ezmerno obrabo zam...

Page 41: ...liza harna amentul n condi ii de lucru Inspecta i harna amentul nainte de fiecare utilizare Verifica i dac curelele harna amentului prezint urme de t ieturi abraziune fire destr mate prea mult uzur ar...

Page 42: ...a na trakama pojasa nema znakova se enja krzanja habanja preteranog tro enja da nema promenjenih traka ili traka koje nedostaju da nisu izgorele ili bile izlo ene ultraljubi astom zra enju toploti ili...

Page 43: ...vyskytuj z rezy rozstrapkanie odery pr li ve k opotrebovanie sp len miesta i neboli popruhy vymenen alebo i nech baj a i neboli vystaven ultrafialov mu iareniu teplu alebo chemick m l tkam Skontrolujt...

Page 44: ...nabavke Datum nakupa User Name Benutzername Nomdel utilisateur Nombredeusuario Brugernavn K ytt j nimi Imekorisnika Nomedell utilizzatore Gebruikersnaam Brukernavn Nome do utilizador Anv ndarnamn Jm n...

Page 45: ...s za sedenje U skladu sa standardom EN 813 2008 Celotelov postroj V s lade so smernicou EN 361 2002 P s pre pracovn polohovanie V s lade so smernicou EN 358 2018 Z chrana V s lade so smernicou EN 1497...

Page 46: ...otificado que ha efectuado el examen Bemyndiget organ som har udf rt unders gelsen Tarkastuksen suorittanut ilmoitettu tarkastuslaitos Nadle no tijelo koje je izvr ilo testiranje Ente notificato che h...

Page 47: ...Page 47 2019 MSA P N 10203687...

Page 48: ...Page 48 2019 MSA P N 10203687...

Reviews: