7788-0047-0 - 12 - 11/04
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
SYSTEM DIAGRAM
(See fig. page 13)
KEY
1 - Suction pipe with shutter
2 - Tank
3 - Manhole with float valve
4 - Cyclone filter
5 - Safety filter
6 - Vacuum pump
7 - Discharge filter
8 - Pressure gauge (-1 / +3 bar)
9 - Maximum pressure valve
(+ 1 bar)
10- Safety valve (-0.8 bar optional)
11 -Thermometer (0 / +20
°C)
12 -Drainage cocks (3/8" - 1")
Principal pipes
(in a double line ) 4".
(recommended)
The thermometer (POS. 11)
must be installed immediately
downstream from the pump. (Max.
distance 50 mm.)
SCHEMA DE L’INSTALLATION
(Voir fig. page 13)
LEGENDE
1 - Tube d’aspiration avec vanne
2 - Citerne
3 - Trou d’homme avec soupape à
flotteur
4 - Filtre à cyclone
5 - Filtre de sûreté
6 - Pompe à vide
7 - Filtre de vidange
8 - Manomètre (-1/ +3 bars)
9 - Soupape de pression maximum
(+ 1 bar)
10 - Soupape de sûreté (0,8 bar en
option)
11 - Thermomètre
12 – Drainages
Tubes principaux
(en double ligne) 4” .
(conseillés)
Il faut installer le thermomètre
(POS. 11) juste après la pompe (à
50 mm au maximum)
ANLAGEN-SCHEMA
(Siehe seite 13)
LEGENDE
1 - Saugrohr mit Schieber
2 - Kessel
3 - Domloch mit Schwimmer-Ventil
4 - Zyklonfilter
5 - Schutzfilter
6 - Vakuumpumpe
7 - Auslaßfilter
8 - Manometer (-1 / +3 bar)
9 - Höchstdruckventil (+ 1 bar)
10 - Sicherheitsvemtil
(-0,8 bar Optional)
11 -Thermometer (0/+200°C)
12 - Dränungen (3/8" - 1")
Hauptleitungen
(doppelt) 4".
(Emfohlene Werte)
Der Thermometer (POS.11)
muß gleich nach der Pumpe
eingeschaltet werden (mit einem
Abstand von max. 50 mm).