-
F
rançaIs
-
Manuel d’utilisation
111
GONFLAGE
ATTENTION
L’opération de gonflage est une action
très dangereuse. Cette opération doit être
effectuée selon les indications reportées
ci-dessous. Il est recommandé de porter des
lunettes de sécurité neutres et des chaussures
spéciales.
AVERTISSEMENT
Dans cette phase de travail il peut y avoir des
niveaux de bruit de 85 dB(A). Il est conseillé
de porter une protection antibruit.
DANGER
L’appareil, même s’il limite la pression, ne
garantit pas une protection suffisante en cas
d’explosion du pneu lors du gonflage.
L’inobservation des instructions suivantes
rend dangereuse l’opération de gonflage
du pneu.
DANGER
Éviter absolument de dépasser la pression
recommandée par le fabricant du pneu. Les
pneus peuvent exploser s’ils sont gonflés
au-delà de ces limites ou leurs structures
peuvent s’endommager gravement sans que
l’on s’en aperçoive à première vue. NE PAS
APPROCHER LES MAINS ET LE CORPS DU pneu
PENDANT LE GONFLAGE. Ne pas se distraire
pendant cette opération et contrôler conti-
nuellement la pression du pneu pour éviter
un gonflage excessif. L’éclatement du pneu
peut provoquer de graves blessures ou même
la mort.
g
onflage
des
pneus
sans
Chambre
à
air
-
t
ubeless
- S’assurer que la roue sur laquelle on a monté
la protection est solidement bloquée à l'au-
tocentreur à l’aide du dispositif de blocage 1
fig. 34. Par ailleurs, s’assurer que la tourelle
porte-outils et le groupe détalonneur se trou-
vent éloignés de la zone de travail, si possible
en position de repos.
- Fixer une nouvelle soupape à la jante.
- Brancher le raccord Doyfe du tuyau de gon-
flage 22 fig. 34 à la tige de la soupape après
avoir enlevé le capuchon. Gonfler le pneu en
appuyant sur la pédale 14 fig. 34. La protection
s’étend en portant les talons en position de
tenue.
- Continuer le gonflage jusqu’à la valeur ma-
ximum de 3,5 bar pour un positionnement
correct de l’enveloppe sur la jante. Ne pas se
distraire pendant cette opération et contrôler
continuellement la pression du pneu sur le
manomètre d’affichage de la pression de l’air
17 fig. 34 pour éviter un gonflage excessif.
Le gonflage des pneus Tubeless demande un
plus grand débit d’air pour permettre aux
talons de franchir les HUMPS de la jante – voir
fig. 33 typologies de profils de jantes pour
montage sans chambre ; pour cette raison, il
est conseillé d’enlever le mécanisme interne
de la soupape.
En termes d’ancrage du talon dans son em-
placement, les versions HUMP (H) et double
HUMP (H2) (fig. 33) assurent une plus grande
sécurité de marche, même lorsque la pression
de gonflage est légèrement plus basse que
celle de service.
« HUMP » (H)
« double HUMP » (H2)
33
- Vérifier par la position des pièces de centrage
que les talons soient bien positionnés sur la
jante et, dans le cas contraire, dégonfler,
Summary of Contents for AQUILA RAPTOR
Page 34: ...34 Italiano Manuale d uso 35 a b c e d ...
Page 39: ... Italiano Manuale d uso 39 4 104805A ...
Page 40: ...40 Italiano Manuale d uso 4 108818 ...
Page 41: ...41 ...
Page 42: ...42 ...
Page 74: ...74 English Operator s manual 35 a b c e d ...
Page 79: ... English Operator s manual 79 4 104805A ...
Page 80: ...80 English Operator s manual 4 108818 ...
Page 81: ...81 ...
Page 82: ...82 ...
Page 114: ...114 Français Manuel d utilisation 35 a b c e d ...
Page 119: ... Français Manuel d utilisation 119 4 104805A ...
Page 120: ...120 Français Manuel d utilisation 4 108818 ...
Page 121: ...121 ...
Page 122: ...122 ...
Page 154: ...136 Deutsch Betriebsanleitung 35 a b c e d ...
Page 159: ... Deutsch Betriebsanleitung 123 4 104805A ...
Page 160: ...134 Deutsch Betriebsanleitung 4 108818 ...
Page 161: ......
Page 162: ...162 ...
Page 194: ...176 Español Manual de uso 35 a b c e d ...
Page 199: ... Español Manual de uso 199 4 104805A ...
Page 200: ...174 Español Manual de uso 4 108818 ...
Page 204: ...204 ...
Page 205: ...205 ...