background image

6.4.2 Podłączanie mikrofonu 

i ustawienia po dstawowe

1) Należy połączyć gniazdo OUTPUT (63) na

mikrofonie z gniazdem INPUT na module połą -
czeniowym; w skład wyposażenia mikrofonu
wchodzi krótki kabel mikrofonowy. Maksymalna
długość kabla łączącego wzmacniacz i mikrofon
wynosi 1000 m.

Można podłączyć drugi mikrofon przez

gniazdo OUTPUT do gniazda LINK na module
lub do gniazda LINK (62) na pierwszym mikrofo-
nie. Aby podłączyć trzeci mikrofon należy połą-
czyć gniazdo OUTPUT z gniazdem LINK na dru-
gim mikrofonie. Można podłączyć maksymalnie
trzy mikrofony. Długość kabla łączącego dwa
mikrofony nie może przekroczyć 100 m.

2) W przypadku używania kilku mikrofonów PA-

1120RC należy ustawić przełącznik TALK (61) w
pozycji PRIORITY na mikrofonie lub na tych
mikrofonach, które mają mieć priorytet. Na pozo-
stałych mikrofonach przełącznik należy ustawić
w pozycji SLAVE. Dzięki temu komunikat nada-
wany przez mikrofon bez priorytetu będzie
można przerwać komunikatem z priorytetowego
mikrofonu.

3) Aby zdefiniować drugi priorytet dla mikrofo-

nu strefowego 

mikrofonów strefowych należy

wcisnąć włącznik na module połączeniowym
(pozycja PRIORITY). Jeśli klawisz nie zostanie
wciśnięty (pozycja SLAVE), zostanie ustawiony
czwarty priorytet.

4) Jeśli używany jest moduł komunikatów cyfro-

wych PA-1120DMT, za pomocą przełącznika
DIGITAL MESSAGE (60) należy wybrać opcję
dla komunikatów: czy  komunikaty zapisane w
pamięci mają być przywoływane przez mikrofon
strefowy (pozycja przełącznika ON), czy mają
być zablokowane (pozycja OFF).

5) Jeśli wejścia na wzmacniaczu nie wystarczają,

przez gniazda AUX IN (64) można podać sygnał
z wejścia liniowego [np. podkład muzyczny z
odtwarzacza CD]. Za pomocą regulatora AUDIO
OUT (65) należy ustawić poziom wyjściowy
sygnału mikrofonowego oraz sy gnału z gniazd
AUX IN.

6.5

Urządzenia z wyjściem liniowym / 
rejestrator dźwięku

Do wejść CH 1 – CH 3 (39) oraz CH 4 i CH 5 (38)
można podłączyć maksymalnie pięć urządzeń z
 wyjściem liniowym (np. odtwarzacz CD, magneto-
fon). Wyjątki: Nie wolno używać CH 1 z podłą 

-

czonym mikrofonem pulpitowym PA-4000PTT lub
PA-4300PTT, nie używać CH 2 z podłączonym stre-
fowym mikrofonem pulpitowym PA-1120RC!

Do podkładu muzycznego należy użyć wejść

CH 4 i CH 5, ponieważ mają one najniższy priorytet.

1) Przy podłączaniu urządzeń do wejść CH 1 –

CH 3, nalezy obrócić odpowiedni regulator GAIN
(41) maksymalnie w lewo, do pozycji “-10”. 

Nie

naciskać klawisza PHANTOM POWER (40).

Przy podłączaniu urządzenia stereofoni 

-

cznego do jednego z wejść CH 1 – CH 3, należy
użyć konwertera stereo / mono (np. SMC-1 firmy
MONACOR) oraz kabla (np. MCA-300 firmy
MONACOR), w przeciwnym razie sygnały zniosą
się.

2) Jeśli jedno z wejść CH 1 – CH 3 ma wyższy prio-

rytet niż pozostałe dwa wejścia, należy ustawić
odpowiedni mikroprzełącznik MIC PRIORITY
(45) w pozycji ON. Wejścia CH 1 – CH 3 mają
zawsze wyższy priorytet niż wejścia CH 4 i CH 5
(zob. też rozdział 7).

3) Do gniazd REC (37) można podłączyć rejestra-

tor dźwięku. Poziom głośności zapisu jest nie -
zależny od ustawienia regulatora MASTER (21)
oraz regulatorów strefowych (5).

6.6

Montaż korektora lub innego urządzenia

Do gniazd AMP IN (35) and PRE OUT (36) można
podłączyć np. korektor dźwięku: Należy połączyć
wejście urządzenia z gniazdem PRE OUT, a wyjście
do gniazda AMP IN.

Uwaga:

Sygnał nie będzie podawany przez wzmacniacz na

głośniki, jeśli do gniazda AMP IN podłączone jest urządze-
nie, lub jeśli podłączone urządzenie nie zostało włączone,
jest uszkodzone bądź zostało niewłaściwie podłączone.

6.7

Dodatkowy wzmacniacz

Jeśli potrzeba więcej głośników, należy podłączyć
drugi wzmacniacz. Należy połączyć wejście kolej-
nego wzmacniacza z gniazdem PRE OUT (36) lub
REC (37). Na sygnał z drugiego wzmacniacza nie
ma wpływu ustawienie regulatora MASTER (21) ani
strefowych regulatorów głośności (5).

6.8

Dzwonek telefoniczny lub 
nocny sy gnalizator dźwiękowy

Do systemu PA można włączyć dzwonek telefo-
niczny lub nocny sygnalizator dźwiękowy (przydatny
np. podczas obchodu nocnego).

1) Na terminale NIGHT RINGER (29) należy podać

sygnał dzwonka (np. 8 V/ 50 Hz).

2) Nacisnąć klawisz TEL (14).

3) Należy uruchomić dzwonek i ustawić odpowied-

nią głośność sygnału za pomocą regulatora RIN-
GER (16).

4) Za pomocą klawisza TEL można włączać i wyłą-

czać funkcję dzwonka.

Uwaga:

Dzwonek ma najniższy priorytet.

6.9

Przekaźniki priorytetowe

Jeśli między wzmacniacz a głośniki podłączony
zostanie regulator głośności z przekaźnikiem priory-
tetowym (np. z serii ATT-3..PEU lub ATT-5..PEU
firmy MONACOR), ważne komunikaty będą ró wnież
słyszalne przy ustawieniu regulatora gło 

śności na

“zero”.

1) Należy w tym celu podłączyć mikrofon pulpi 

-

towy PA-4000PTT lub PA-4300PTT (zob. roz-
dział 6.3).

2) Połączyć przekaźniki priorytetowe z zaciskami

PRIORITY RELAY OUTPUT (42), zgodnie ze
schematem nr 5. Maksymalne obciążenie wyj-
ścia wynosi 200 mA.

3) Należy ustawić przełącznik PRIORITY (48, 54)

na mikrofonie w pozycji ON (przesuwając w dół).

4) Naciśnięcie klawisza TALK (52, 59) spowoduje

zwiększenie głośności na głośnikach do maksi-
mum.



Przekaźniki priorytetowe

6.10 Włącznik (automatycznych) komunikatów

na wszystkich strefach

Do zacisków MESSAGE FIRST PRIORITY (33)
należy podłączyć włącznik umożliwiający zdalne
sterowanie funkcjami.

1. Wszystkie strefy głośnikowe zostaną włączone,

z maksymalnym poziomem głośności [analo-
gicznie do użycia klawisza ALL CALL (6)].

2. Jeśli używany jest moduł komunikatów cyfro-

wych PA-1120DMT, zostanie automatycznie przy-
wołany komunikat z komórki pamięci M 6. W tym
celu przed montażem modułu należy ustawić
zworkę MS 2 w pozycji PRI (zob. schemat i plan
połączeń na stronie 42). W ten sposób komuni-
kat z komórki pamięci M 6  będzie mieć priorytet.

Zamiast włącznika można użyć styku alarmo-

wego, np. dla automatycznego komunikatu prze-
ciwpożarowego.

3. Jeśli wzmacniacz ma być uruchamiany jedno 

-

cześnie przez włącznik oraz styk alarmowy,
należy umieścić diodę typu 1N4004 pomiędzy
górnym zaciskiem MESSAGE FIRST PRIORITY,
a prawym zaciskiem POWER REMOTE, zgod-
nie ze schematem nr 6.

‘

Automatyczne uruchamianie wzmacniacza i 
komunikatu z komórki pamięci M 6

6.11 Centralka telefoniczna

Komunikaty z centralki telefonicznej mogą być od -
twarzane przez system PA.

1) Na zaciski PAGING IN (32) należy podać sygnał

telefoniczny (poziom liniowy).

2) Podczas trwania komunikatu należy skorygować

głośność za pomocą regulatora PAGING (15).

Uwaga:

Komunikaty telefoniczne mają trzeci priorytet.

6.12 Włączanie / wyłączanie  urządzenia  za

pomocą zdalnego sterowania

Oddzielny włącznik umożliwia zdalne włączanie i
wyłączanie wzmacniacza.

1) Należy połączyć zaciski POWER REMOTE (31)

z 1-pinowym włącznikiem zasilania za pomocą 
2-pinowego kabla.

2) Aby możliwe było zdalne włączanie / wyłączanie

urządzenia, włącznik zasilania POWER (24) musi
być zwolniony.

6.13 Zasilanie i zasilanie awaryjne

1) Aby zapewnić nieprzerwaną pracę wzmacnia cza

w razie wystąpienia przerwy w dostawie energii
elektrycznej, należy podłączyć zasilacz awaryjny
24 V (np. PA-24ESP firmy MONACOR) do zaci-
sków 24 V

(30). W przypadku kabla o długości

maks. 7 m, minimalny przekrój przewodu musi
wynosić 4 mm2.

2) Następnie należy podłączyć kabel zasilania 

(w komplecie) do gniazda sieciowego (27)
następnie do gniazda sieci elektrycznej (230 V~ /
50 Hz).

Uwaga:

Nawet gdy wzmacniacz jest wyłączony, występuje

niewielki pobór energii elektrycznej. Należy zatem odłączyć
wtyk od gniazda sieciowego oraz jeśli wzmacniacz nie
będzie używany przez dłuższy czas, również odłączyć zasi-
lacz awaryjny.

100V

ATT-. . .

PA-1120 / PA-1240

Speaker

24 V

Switch Line

100 V
Audio Line

10

0

P

A

-4000PTT

P

A

-4300PTT

PRIORITY

RELAY OUTPUT

24 V

4

/ 0,2 A max.

Z5

Z4

Z3

Z2

Z1

4

Ω

SPEAKER ZONES

ATT- OUTPUTS

LOW

IMP

NIGHT

RINGER

PAGING

IN

TEL

MESSAGE

FIRST

PRIORITY

24V

4

/27A

MAX

POWER

REMOTE

1N4004

37

PL

Summary of Contents for 17.0780

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker f r 5 Zonen PA Mixing Amplifier for 5...

Page 2: ...ondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig g...

Page 3: ...ONES PA AMPLIFIER ALL CALL OUTPUT LEVEL 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 BASS 10 10 0 TREBLE 10 10 0 PACK DATA PRIORITY SLAVE LINK...

Page 4: ...5 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of amplifier 4 1 2 Rear panel of amplifier 5 1 3 Desk microphone PA 4000PTT accessory 6 1 4 Desk microphone PA 4300PTT accessory 6 1 5 Zone pa...

Page 5: ...enausg nge kann durch die Lautsprecher mit maximal 100 WRMS belastet werden Jedoch darf die Belastung aller Zonen zusammen auf keinen Fall folgende Leistung berschreiten PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 W...

Page 6: ...zweiter Tastendruck beendet die Durchsage Funktion nur bei eingebautem Digital Message Einschub PA 1120DMT m glich 6 GB D A CH 44 Jack PA 4300PTT for connecting a PA desk microphone of type PA 4300PT...

Page 7: ...ctives of the EU and is therefore marked with Please observe the following items in any case G Even when it is switched off the amplifier is not completely disconnected from the mains voltage it still...

Page 8: ...hen Hinweise 1 Der Eingang CH 1 darf jetzt nicht f r andere Eingangssig nale benutzt werden weil dieser mit den Buchsen f r die Tischmikrofone parallelgeschaltet ist 2 Die Gesamtl nge des Mikrofonkabe...

Page 9: ...o take prior ity over the other two inputs set the correspond ing DIP switch MIC PRIORITY 45 to position ON The inputs CH 1 to CH 3 always take priority 9 GB D A CH 6 4 Kommandomikrofon PA 1120RC Das...

Page 10: ...PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 10 GB D A CH 2 Soll von den Eing ngen CH 1 bis CH 3 einer Vor rang vor den anderen beiden erhalten den ent sprechenden DIP Schalter MIC PRIORITY 45 in die Position...

Page 11: ...Klemme 32 4 Eing nge CH 1 CH 2 und CH 3 DIP Schalter 45 auf OFF1 DIP Schalter auf ON 3 Priorit t Sirene 5 Erg nzungs einsch be Br cke MS 2 auf SLAVE1 Br cke MS 2 auf PRI 2 Priorit t Eing nge CH 4 5 Te...

Page 12: ...ie Sprechtaste TALK 68 ge dr ckt halten Der Verst rker aktiviert die Be schallungszonen entsprechend der Vorwahl unter Punkt 1 unabh ngig von den Einstellun gen am Verst rker und erh ht die Lautst rke...

Page 13: ...n volume switches 5 to position 6 After the chime make the announcement 3 When using the digital message insertion PA 1120DMT a memorized announcement may also be called via the zone paging microphone...

Page 14: ...ndo e collegamenti 14 1 1 Amplificatore pannello frontale 14 1 2 Amplificatore retro 15 1 3 Microfono da tavolo PA 4000PTT accessorio 16 1 4 Microfono da tavolo PA 4300PTT accessorio 16 1 5 Microfono...

Page 15: ...charge r unie de toutes les zones ne doit en aucun cas d passer les puissances suivantes PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Tasto gong il gong ha la 2 priorit per cambiare fra gong a 2 e 4 toni vedi...

Page 16: ...essages digitaux PA 1120DMT est install 45 Dip switch MIC PRIORITY in posizione ON il relativo ingresso CH 1 CH 2 o CH 3 passa dalla 4 alla 3 priorit 46 Mascherina se viene usato un microfono a zone P...

Page 17: ...nipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique Pendant le fonctionnement une tension dange reuse jusqu 100 V est pr sente aux bornes haut parleurs 26 Tout branchement ne peut tre effec tu ou mod...

Page 18: ...WRMS 5 Impostare il suono del gong e la priorit del modulo inserto Prima del montaggio di un inserto nel vano 1 impostare i due jumper MS 1 suono del gong e MS 2 priorit dell inserto vedi layout a pag...

Page 19: ...s annulent mutuellement 6 4 Microfono a zone PA 1120RC Il microfono a zone PA 1120RC disponibile come accessorio fig 5 stato realizzato specialmente per questo amplificatore Si possono collegare fino...

Page 20: ...A 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max switch MIC PRIORITY 45 su ON Gli ingressi CH 1 a CH 3 sono sempre prioritari rispetto agl...

Page 21: ...PRI priorit 2 entr es CH 4 5 sonnette de t le phone ou de nuit 6 11 Centralino telefonico possibile riprodurre i messaggi provenienti da un centralino telefonico 1 Portare il segnale del telefono liv...

Page 22: ...gong fare l avviso 22 I F B CH charge le LED CLIP rouge du VU m tre 7 brille dans ce cas R duisez le volume avec le r glage MASTER 3 Pour r gler le volume pour des messages nor maux appuyez une nouve...

Page 23: ...n r serv 3 Se si utilizza l inserto Digital Message PA 1120DMT l annuncio memorizzato pu essere chiamato anche dal microfono a zone se l inter ruttore DIGITAL MESSAGE 60 si trova in posi zione ON a se...

Page 24: ...anel frontal 24 1 2 Panel trasero 25 1 3 Micr fono de sobremesa PA 4000PTT accesorio 26 1 4 Micr fono de sobremesa PA 4300PTT accesorio 26 1 5 Micr fono con control de zonas PA 1120RC accesorio 26 2 N...

Page 25: ...s samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Bot n chime el chime tiene 2 prioridad para cambiar entre chime de 2 tonos y 4 tonos vea el apartado...

Page 26: ...120RC 68 Spraaktoets TALK 69 Draaischakelaar voor het selecteren van een opgeslagen aankondiging 42 Terminales de borne para la conexi n de rel s de prioridad de emergencia ver apartado 6 9 43 Jack PA...

Page 27: ...ke spanning tot 100 V Sluit de versterker alleen aan resp wijzig bestaande aansluitingen alleen als de versterker is uitgeschakeld 71 Bot n ALL CALL con indicador LED para activar todas las zonas al m...

Page 28: ...alle zones samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 5 Ajuste del Sonido Chime y de la Prioridad del M dulo de Inserci n Antes de la instalaci n de...

Page 29: ...SMC 1 van MONACOR en een adapterkabel b v MCA 300 van MONACOR Anders heffen de signalen van het stereomidden elkaar op 6 4 Micr fono con control de zona PA 1120RC El micro de zona PA 1120RC fig 5 est...

Page 30: ...0 PA 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 2 Si una de las entradas CH 1 a CH 3 va a tener prioridad sobre las otras dos ajuste e...

Page 31: ...foon of nachtbel 6 11 Centralita telef nica Desde una centralita telef nica se pueden reprodu cir los anuncios por el sistema de megafon a 1 Alimentar la se al telef nica nivel de l nea en los termina...

Page 32: ...is een aankondiging niet mogelijk Om alle zones te activeren drukt u op de toets ALL CALL 71 2 Houd de spraaktoets TALK 68 tijdens de aan kondiging ingedrukt De versterker activeert de PA zones volgen...

Page 33: ...tgang van 4 Wijzigingen voorbehouden amplificador y aumenta el volumen de las zonas al m ximo corresponde con el ajuste de todos los botones de volumen de zona 5 a la posici n 6 Haga el anuncio despu...

Page 34: ...lefonicznego lub nocny sygnalizator d wi kowy zob te punkt 14 i 29 17 Klawisz umo liwiaj cy w czenie sygna u alar mowego syreny syrena b dzie mia a czwarty priorytet 18 Regulator g o no ci dla syreny...

Page 35: ...ulpitowych PA 1120RC 63 Gniazdo OUTPUT pod czenie do gniazda INPUT w module po czeniowym do czonym do mikrofonu 64 Wej cia AUX IN na dodatkowy sygna audio z wyj ciem liniowym 65 Regulator poziomu wyj...

Page 36: ...na komunikat alarmowy kt ry w cza si przez zaciski MESSAGE FIRST PRIORITY 33 10 Nale y ustawi zwork MS 2 na wzmacniaczu w pozycji PRI Dzi ki temu poziom sygna u komu nikatu z modu u nie zostanie zmni...

Page 37: ...regulator w g o no ci 5 6 8 Dzwonek telefoniczny lub nocny sygnalizator d wi kowy Do systemu PA mo na w czy dzwonek telefo niczny lub nocny sygnalizator d wi kowy przydatny np podczas obchodu nocnego...

Page 38: ...pitowy PA 6000RC prze cznik na p ytce po cze niowej ustawiony na PRIORITY prze cznik w pozycji SLAVE czwarty priorytet2 gong 3 centralka telefoni czna na zacisku 32 4 wej cia CH1 CH2 i CH3 mikroprze c...

Page 39: ...y urz dzenia za wieci si dioda PROT b d je li nie zga nie po jego w czeniu nale y wy czy wzmacniacz i usun przyczyn usterki 10 Dane techniczne Moc wyj ciowa RMS Wyj cia 100 V 5 100 W razem nie wi cej...

Page 40: ...rst rkare f r 5 zoner Innan enheten tas i bruk l s noga igenom s ker hetsf reskrifterna F r ytterligare information l s den Engelska Tyska Franska eller den Italienska delen av bruksanvisningen S ker...

Page 41: ...t n nestett sis lt v kuten vesilasia tms G Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanvaih dolla T m n vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peitt G Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist lai tet...

Page 42: ...42 Lage und Anschlussplan Layout and connection plan...

Page 43: ...43 PA 1120DMT DIGITAL MESSAGE PA 1200C TIMER PA 1130CD CD PLAYER PA 1140RCD RADIO CD PLAYER PA 1200RDS RADIO Blockschaltbild Block diagram...

Page 44: ...ung be schrieben eingebaut werden Attention Technical Modification for units with the following serial numbers PA 1120 A04 00 01 PA 1240 A03 00 01 PA 6240 A04 00 01 PA 6480 A01 00 01 PA 6600 A01 00 01...

Reviews: