background image

6.11 Telefonzentrale

Von einer Telefonzentrale lassen sich Durchsagen
über die ELA-Anlage wiedergeben.

1) Das Telefonsignal (Line-Pegel) auf die Klemmen

PAGING IN (32) geben.

2) Während einer Durchsage mit dem Regler

PAGING (15) die Lautstärke einstellen.

Hinweis:

Telefondurchsagen haben 3. Priorität.

6.12 Ferngesteuertes Ein- und Ausschalten

Der Verstärker lässt sich über einen separaten
Schalter ferngesteuert ein- und ausschalten.

1) Die Schraubanschlüsse POWER REMOTE (31)

über eine zweipolige Leitung mit einem einpoli-
gen Ein-/Ausschalter verbinden.

2) Zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten darf

der Hauptschalter POWER (24) nicht gedrückt
sein.

6.13 Strom- und Notstromversorgung

1) Soll der Verstärker bei einem Netzausfall weiter-

arbeiten, an die Klemmen 24 V

(30) eine 24-V-

Notstromeinheit (z. B. PA-24ESP von MONACOR)
anschließen. Bei einer Kabellänge von bis zu 7 m
ist ein Kabelquerschnitt von mindestens 4 mm

2

erforderlich.

2) Zum Schluss das beiliegende Netzkabel zuerst

in die Netzbuchse (27) und dann in eine Steck-
dose (230 V~/50 Hz) stecken.

Hinweis:

Auch wenn der Verstärker ausgeschaltet ist, ver-

braucht er einen geringen Strom. Darum den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und ggf. die Notstromeinheit ab -
klemmen, wenn der Verstärker längere Zeit nicht betrieben
wird.

7

Priorität der Eingangssignale festlegen

Allen Eingangssignalen ist eine Priorität zugewie-
sen. Ein Signal mit einer höheren Priorität überdeckt
immer ein Signal mit niedriger Priorität, wenn beide
Signale gleichzeitig am Verstärker anliegen. (Die
Signale mit gleicher Priorität werden gemischt.) Die
folgende Tabelle gibt eine Übersicht und zeigt Ände-
rungsmöglichkeiten.

1. Werkseinstellung

2. Das Tischmikrofon PA-4000PTT/ PA-4300PTT belegt den

Eingang CH 1 und das Kommandomikrofon PA-1120RC
den Eingang CH 2. Über den zugehörigen DIP-Schalter
MIC PRIORITY (45) können die Mikrofone auch auf 3.
Priorität ge stellt werden.

8

Bedienung

Ist der Verstärker ausgeschaltet und liegt die Netz-
oder die Notversorgungsspannung an, leuchtet die
Anzeige STAND BY (25).

1) Vor dem ersten Einschalten zunächst alle fünf

Eingangsregler LEVEL (8 und 10) sowie den
Regler MASTER (21) in die Position “0” stellen.

2) Mit dem Schalter POWER (24) den Verstärker

einschalten. Die Anzeige STAND BY erlischt und
die Anzeige AC (23) leuchtet. Bei einem Netz-
ausfall und anliegender Notstromversorgung
leuchtet die Anzeige DC anstelle der Anzeige AC.

8.1

Lautstärke einstellen

1) Zuerst die maximal gewünschte Lautstärke für

Durchsagen oberster Priorität einstellen. Dazu
vorerst die Taste ALL CALL (6) drücken. Je nach
Ausstattung die Durchsage durchführen:

a Bei vorhandenem Digital-Message-Einschub

über einen Schalter an den Klemmen MES-
SAGE FIRST PRIORITY (33) die Durchsage
aus dem Speicher M 6 abrufen. Den Pegel-
regler LEVEL am Einschub ungefähr in die
Position 7 stellen.

b Bei vorhandenem Tischmikrofon PA-4000PTT

oder PA-4300PTT den zugehörigen Regler
LEVEL (8) des Eingangs CH 1 ungefähr in die
Position 7 stellen und eine Ansage durchge-
ben.

c Bei vorhandenem Kommandomikrofon PA-

1120RC den zugehörigen Regler LEVEL (8)
des Eingangs CH 2 ungefähr in die Position 7
stellen und eine Ansage durchgeben.

d Bei Verwendung eines anderen Mikrofons den

dazugehörigen Regler LEVEL (8) ungefähr in
die Position 7 stellen und eine Ansage durch -
geben.

2) Während der Durchsage mit dem Regler MAS-

TER (21) die Lautstärke einstellen. Bei Über-

Priorität

Signal

Bedingung

Änderung

1

Durchsage M 6 vom
Digital-Message-
Einschub 
PA-1120DMT

Brücke MS 2 auf
PRI

Schalter an (33)
geschlossen

2

Tischmikrofon 
PA-4000PTT
PA-4300PTT

DIP-Schalter
PRIORITY (48,
54) auf ON

Schalter auf
OFF = 
4. Priorität 

2

Kommando mikrofon 
PA-1120RC

Schalter am
Anschlussmodul
auf PRIORITY

Schalter auf
SLAVE = 

4. Priorität 

2

Gong

3

Telefonzentrale an
Klemme (32)

4

Eingänge CH 1,
CH 2 und CH 3

DIP-Schalter
(45) auf OFF

1

DIP-Schalter
auf ON = 
3. Priorität

Sirene

5

Ergänzungs -
einschübe

Brücke MS 2 
auf SLAVE

1

Brücke MS 2 auf
PRI = 2. Priorität

Eingänge CH 4 + 5

Telefon- oder Nacht-
klingel

6.12 Activation/deactivation by remote control

A separate switch allows to switch the amplifier on
and off by remote control.

1) Connect the screw terminals POWER REMOTE

(31) via a two-pole cable to a single-pole power
switch.

2) For activation/deactivation by remote control, the

main switch POWER (24) must not be pressed.

6.13 Power supply and 

emergency power supply

1) For continuous operation of the amplifier after

power failure connect a 24 V emergency power
supply unit (e. g. PA-24ESP from MONACOR) to
the terminals 24 V

(30). For a cable length of

up to 7 m a cable cross-section of 4 mm

2

as a

minimum is required.

2) Finally connect the supplied mains cable to the

mains jack (27) first and then to a mains socket
(230 V~/50 Hz).

Note:

Even if the amplifier is switched off, it con sumes a low

power. Therefore, disconnect the mains plug from the socket
and, if necessary, disconnect the emergency power supply
unit if the amplifier will not be in operation for a longer time.

7

Defining the Priority of Input Signals

A priority is assigned to all input signals. A signal of
higher priority always covers a signal of lower pri -
ority if both signals are simultaneously applied to the
amplifier. (Signals of the same priority are mixed.)
The following table gives a survey and shows possi-
bilities of modification.

1. Factory setting

2. The desk microphone PA-4000PTT/ 

PA-4300PTT re-

serves input CH 1, and the zone paging microphone 
PA-1120RC input CH 2. Via the corresponding DIP switch
MIC PRIORITY (45) the microphones can also be set to
3

rd

priority.

8

Operation

If the amplifier is switched off and the mains voltage
or emergency supply voltage is applied, the LED
STAND BY (25) lights up.

1) Prior to switching on the amplifier for the first

time, set all five input controls LEVEL (8 and 10)
and the MASTER control (21) to position “0” for
the time being.

2) Switch on the amplifier with the POWER switch

(24). The LED STAND BY extinguishes, and the
LED AC (23) lights up. In case of power failure
and applied emergency power supply the LED
DC lights up instead of the LED AC.

8.1

Adjusting the volume

1) First adjust the desired maximum volume for

announcements of highest priority. For this pur-
pose, press the button ALL CALL (6) first. Make
the announcement according to the equipment
used:

a In case of a digital message insertion, call the

announcement from the storage M 6 via a
switch at the terminals MESSAGE FIRST PRI-
ORITY (33). Set the LEVEL control on the in -
sertion to position 7 approximately.

b In case of a desk microphone PA-4000PTT or

PA-4300PTT, set the corresponding LEVEL
control (8) of the input CH 1 to position 7
approximately, and make an announcement.

c In case of a zone paging microphone PA-

1120RC, set the corresponding LEVEL control
(8) of the input CH 2 to position 7 approxi-
mately, and make an announcement.

d In case a different microphone is used, set the

corresponding LEVEL control (8) to position 7
approximately, and make an announcement.

2) During the announcement, adjust the volume

with the MASTER control (21). In case of over-
load, the red LED CLIP lights up on the level dis-

Priority

Signal

Condition

Modification

1

announcement M 6
from digital 
message insertion 
PA-1120DMT

jumper MS 2 to
PRI

switch at (33) 
closed

2

desk microphone 
PA-4000PTT
PA-4300PTT

DIP switch
PRIOR ITY  (48,
54) to ON

switch to
OFF = 
4

th

priority

2

zone paging 
microphone 
PA-6000RC

switch at con -
nection module
to PRIORITY

switch to 
SLAVE = 
4

th

priority

2

chime

3

telephone switch -
board at termi-
nal (32)

4

inputs CH 1,
CH 2 and CH 3

DIP switch (45) 
to OFF

1

DIP switch
to ON = 
3

rd

priority

siren

5

completion 
insertions

jumper MS 2 
to SLAVE

1

jumper MS 2 to
PRI = 2

nd

priority

inputs CH 4 and 5

telephone bell or
night bell

11

GB

D

A

CH

Summary of Contents for 17.0780

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker f r 5 Zonen PA Mixing Amplifier for 5...

Page 2: ...ondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig g...

Page 3: ...ONES PA AMPLIFIER ALL CALL OUTPUT LEVEL 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 BASS 10 10 0 TREBLE 10 10 0 PACK DATA PRIORITY SLAVE LINK...

Page 4: ...5 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of amplifier 4 1 2 Rear panel of amplifier 5 1 3 Desk microphone PA 4000PTT accessory 6 1 4 Desk microphone PA 4300PTT accessory 6 1 5 Zone pa...

Page 5: ...enausg nge kann durch die Lautsprecher mit maximal 100 WRMS belastet werden Jedoch darf die Belastung aller Zonen zusammen auf keinen Fall folgende Leistung berschreiten PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 W...

Page 6: ...zweiter Tastendruck beendet die Durchsage Funktion nur bei eingebautem Digital Message Einschub PA 1120DMT m glich 6 GB D A CH 44 Jack PA 4300PTT for connecting a PA desk microphone of type PA 4300PT...

Page 7: ...ctives of the EU and is therefore marked with Please observe the following items in any case G Even when it is switched off the amplifier is not completely disconnected from the mains voltage it still...

Page 8: ...hen Hinweise 1 Der Eingang CH 1 darf jetzt nicht f r andere Eingangssig nale benutzt werden weil dieser mit den Buchsen f r die Tischmikrofone parallelgeschaltet ist 2 Die Gesamtl nge des Mikrofonkabe...

Page 9: ...o take prior ity over the other two inputs set the correspond ing DIP switch MIC PRIORITY 45 to position ON The inputs CH 1 to CH 3 always take priority 9 GB D A CH 6 4 Kommandomikrofon PA 1120RC Das...

Page 10: ...PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 10 GB D A CH 2 Soll von den Eing ngen CH 1 bis CH 3 einer Vor rang vor den anderen beiden erhalten den ent sprechenden DIP Schalter MIC PRIORITY 45 in die Position...

Page 11: ...Klemme 32 4 Eing nge CH 1 CH 2 und CH 3 DIP Schalter 45 auf OFF1 DIP Schalter auf ON 3 Priorit t Sirene 5 Erg nzungs einsch be Br cke MS 2 auf SLAVE1 Br cke MS 2 auf PRI 2 Priorit t Eing nge CH 4 5 Te...

Page 12: ...ie Sprechtaste TALK 68 ge dr ckt halten Der Verst rker aktiviert die Be schallungszonen entsprechend der Vorwahl unter Punkt 1 unabh ngig von den Einstellun gen am Verst rker und erh ht die Lautst rke...

Page 13: ...n volume switches 5 to position 6 After the chime make the announcement 3 When using the digital message insertion PA 1120DMT a memorized announcement may also be called via the zone paging microphone...

Page 14: ...ndo e collegamenti 14 1 1 Amplificatore pannello frontale 14 1 2 Amplificatore retro 15 1 3 Microfono da tavolo PA 4000PTT accessorio 16 1 4 Microfono da tavolo PA 4300PTT accessorio 16 1 5 Microfono...

Page 15: ...charge r unie de toutes les zones ne doit en aucun cas d passer les puissances suivantes PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Tasto gong il gong ha la 2 priorit per cambiare fra gong a 2 e 4 toni vedi...

Page 16: ...essages digitaux PA 1120DMT est install 45 Dip switch MIC PRIORITY in posizione ON il relativo ingresso CH 1 CH 2 o CH 3 passa dalla 4 alla 3 priorit 46 Mascherina se viene usato un microfono a zone P...

Page 17: ...nipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique Pendant le fonctionnement une tension dange reuse jusqu 100 V est pr sente aux bornes haut parleurs 26 Tout branchement ne peut tre effec tu ou mod...

Page 18: ...WRMS 5 Impostare il suono del gong e la priorit del modulo inserto Prima del montaggio di un inserto nel vano 1 impostare i due jumper MS 1 suono del gong e MS 2 priorit dell inserto vedi layout a pag...

Page 19: ...s annulent mutuellement 6 4 Microfono a zone PA 1120RC Il microfono a zone PA 1120RC disponibile come accessorio fig 5 stato realizzato specialmente per questo amplificatore Si possono collegare fino...

Page 20: ...A 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max switch MIC PRIORITY 45 su ON Gli ingressi CH 1 a CH 3 sono sempre prioritari rispetto agl...

Page 21: ...PRI priorit 2 entr es CH 4 5 sonnette de t le phone ou de nuit 6 11 Centralino telefonico possibile riprodurre i messaggi provenienti da un centralino telefonico 1 Portare il segnale del telefono liv...

Page 22: ...gong fare l avviso 22 I F B CH charge le LED CLIP rouge du VU m tre 7 brille dans ce cas R duisez le volume avec le r glage MASTER 3 Pour r gler le volume pour des messages nor maux appuyez une nouve...

Page 23: ...n r serv 3 Se si utilizza l inserto Digital Message PA 1120DMT l annuncio memorizzato pu essere chiamato anche dal microfono a zone se l inter ruttore DIGITAL MESSAGE 60 si trova in posi zione ON a se...

Page 24: ...anel frontal 24 1 2 Panel trasero 25 1 3 Micr fono de sobremesa PA 4000PTT accesorio 26 1 4 Micr fono de sobremesa PA 4300PTT accesorio 26 1 5 Micr fono con control de zonas PA 1120RC accesorio 26 2 N...

Page 25: ...s samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Bot n chime el chime tiene 2 prioridad para cambiar entre chime de 2 tonos y 4 tonos vea el apartado...

Page 26: ...120RC 68 Spraaktoets TALK 69 Draaischakelaar voor het selecteren van een opgeslagen aankondiging 42 Terminales de borne para la conexi n de rel s de prioridad de emergencia ver apartado 6 9 43 Jack PA...

Page 27: ...ke spanning tot 100 V Sluit de versterker alleen aan resp wijzig bestaande aansluitingen alleen als de versterker is uitgeschakeld 71 Bot n ALL CALL con indicador LED para activar todas las zonas al m...

Page 28: ...alle zones samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 5 Ajuste del Sonido Chime y de la Prioridad del M dulo de Inserci n Antes de la instalaci n de...

Page 29: ...SMC 1 van MONACOR en een adapterkabel b v MCA 300 van MONACOR Anders heffen de signalen van het stereomidden elkaar op 6 4 Micr fono con control de zona PA 1120RC El micro de zona PA 1120RC fig 5 est...

Page 30: ...0 PA 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 2 Si una de las entradas CH 1 a CH 3 va a tener prioridad sobre las otras dos ajuste e...

Page 31: ...foon of nachtbel 6 11 Centralita telef nica Desde una centralita telef nica se pueden reprodu cir los anuncios por el sistema de megafon a 1 Alimentar la se al telef nica nivel de l nea en los termina...

Page 32: ...is een aankondiging niet mogelijk Om alle zones te activeren drukt u op de toets ALL CALL 71 2 Houd de spraaktoets TALK 68 tijdens de aan kondiging ingedrukt De versterker activeert de PA zones volgen...

Page 33: ...tgang van 4 Wijzigingen voorbehouden amplificador y aumenta el volumen de las zonas al m ximo corresponde con el ajuste de todos los botones de volumen de zona 5 a la posici n 6 Haga el anuncio despu...

Page 34: ...lefonicznego lub nocny sygnalizator d wi kowy zob te punkt 14 i 29 17 Klawisz umo liwiaj cy w czenie sygna u alar mowego syreny syrena b dzie mia a czwarty priorytet 18 Regulator g o no ci dla syreny...

Page 35: ...ulpitowych PA 1120RC 63 Gniazdo OUTPUT pod czenie do gniazda INPUT w module po czeniowym do czonym do mikrofonu 64 Wej cia AUX IN na dodatkowy sygna audio z wyj ciem liniowym 65 Regulator poziomu wyj...

Page 36: ...na komunikat alarmowy kt ry w cza si przez zaciski MESSAGE FIRST PRIORITY 33 10 Nale y ustawi zwork MS 2 na wzmacniaczu w pozycji PRI Dzi ki temu poziom sygna u komu nikatu z modu u nie zostanie zmni...

Page 37: ...regulator w g o no ci 5 6 8 Dzwonek telefoniczny lub nocny sygnalizator d wi kowy Do systemu PA mo na w czy dzwonek telefo niczny lub nocny sygnalizator d wi kowy przydatny np podczas obchodu nocnego...

Page 38: ...pitowy PA 6000RC prze cznik na p ytce po cze niowej ustawiony na PRIORITY prze cznik w pozycji SLAVE czwarty priorytet2 gong 3 centralka telefoni czna na zacisku 32 4 wej cia CH1 CH2 i CH3 mikroprze c...

Page 39: ...y urz dzenia za wieci si dioda PROT b d je li nie zga nie po jego w czeniu nale y wy czy wzmacniacz i usun przyczyn usterki 10 Dane techniczne Moc wyj ciowa RMS Wyj cia 100 V 5 100 W razem nie wi cej...

Page 40: ...rst rkare f r 5 zoner Innan enheten tas i bruk l s noga igenom s ker hetsf reskrifterna F r ytterligare information l s den Engelska Tyska Franska eller den Italienska delen av bruksanvisningen S ker...

Page 41: ...t n nestett sis lt v kuten vesilasia tms G Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanvaih dolla T m n vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peitt G Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist lai tet...

Page 42: ...42 Lage und Anschlussplan Layout and connection plan...

Page 43: ...43 PA 1120DMT DIGITAL MESSAGE PA 1200C TIMER PA 1130CD CD PLAYER PA 1140RCD RADIO CD PLAYER PA 1200RDS RADIO Blockschaltbild Block diagram...

Page 44: ...ung be schrieben eingebaut werden Attention Technical Modification for units with the following serial numbers PA 1120 A04 00 01 PA 1240 A03 00 01 PA 6240 A04 00 01 PA 6480 A01 00 01 PA 6600 A01 00 01...

Reviews: