background image

45

Interrupteurs DIP MIC PRIORITY : en positon
ON, lʼentrée correspondante (CH 1, CH 2 ou
CH 3) passe de priorité 4 à priorité 3

46

Cache : le module de connexion, sʼil y a utilisation
du micro de commande PA-1120RC, se monte ici.

1.3

Microphone de table PA-4000PTT

(accessoire)

Important !

pour le fonctionnement du micro, repor-

tez-vous au chapitre 6.3.

47

Interrupteur DIP CHIME ;
en position ON, le gong émet un signal sonore
lorsquʼon enfoncez la touche de parole TALK (52)

48

Interrupteur DIP PRIORITY :
OFF : le micro a priorité 4
ON : le micro a priorité 2 : lorsquʼon enfonce la

touche TALK, toutes les zones sont allu-
mées et leur volume est réglé de manière
maximale [comme avec la touche ALL
CALL (6)] ; aux bornes PRIORITY RELAY
OUTPUT (42), une tension de 24 V 

/

0,2 A

MAX

est présente pour commuter des

relais prioritaires dʼurgence (voir chap. 6.9).

49

Prise RJ 45 pour brancher à la prise PA-4000PTT
(43) de lʼamplificateur

50

Prise DIN 7 pôles pour brancher à un autre
amplificateur avec prise correspondante

51

Capsule micro avec bonnette anti-vent

52

Touche TALK ; lorsque la touche est enfoncée, la
LED verte au-dessus brille

1.4

Microphone de table PA-4300PTT

(accessoire)

Important !

pour le fonctionnement du micro, repor-

tez-vous au chapitre 6.3.

53

Interrupteur DIP CHIME ;
en position ON, le gong émet un signal sonore
lorsquʼon enfoncez la touche de parole TALK (59)

54

Interrupteur DIP PRIORITY :

OFF : le micro a priorité 4

ON : le micro a priorité 2 : lorsquʼon enfonce la

touche TALK, toutes les zones sont allu-
mées et leur volume est réglé de manière
maximale [comme avec la touche ALL
CALL (6)] ; aux bornes PRIORITY RELAY
OUTPUT (42), une tension de 24 V 

/

0,2 A

MAX

est présente pour commuter des

relais prioritaires dʼurgence (voir chap. 6.9).

55

Interrupteur MASTER / SLAVE : définition de la
priorité lorsquʼon branche dʼautres micros de
type PA-4300PTT

SLAVE

les autres micros branchés sur MAS-
TER ont la priorité

MASTER

le microphone a priorité sur les
microphones commutés sur SLAVE

56

Prise RJ 45 OUTPUT pour brancher à la prise
PA-4300PTT (44) de lʼamplificateur

57

Prise RJ 45 LINK pour brancher un autre micro
PA-4300PTT
(on peut brancher, au plus, 3 micros reliés
ensemble à lʼamplificateur)

58

Capsule micro avec bonnette anti-vent

59

Touche TALK ; lorsque la touche est enfoncée, la
LED verte TALK au-dessus brille
La LED rouge BUSY brille si quelquʼun parle
depuis un autre PA-4300PTT dont lʼinterrupteur
MASTER / SLAVE est sur la position MASTER.

1.5

Micro de commande PA-1120RC

(accessoire)

Pour faire fonctionner le PA-1120RC, le module de
connexion fourni avec le micro doit être installé (voir
chapitre 6.4.1).

60

Interrupteur DIGITAL MESSAGE : en position
ON, appel des messages memorisés*

61

Interrupteur TALK : définition de la priorité lors-
quʼon branche dʼautres micros de type PA-1120RC

SLAVE

les autres micros branchés sur
PRIORITY ont la priorité

PRIORITY le microphone a priorité sur les

microphones commutés sur SLAVE

62

Prise LINK : pour brancher dʼautres micros de
commande de type PA-1120RC

63

Prise OUTPUT pour relier à la prise INPUT du
module de branchement livré avec le microphone

64

Prises dʼentrée AUX IN : signal audio supplé-
mentaire à niveau Ligne

65

Réglage de niveau de sortie pour le signal micro
et le signal aux prises AUX IN (55)

66

Capsule micro avec bonnette anti-vent

67

LEDs de contrôle :
POWER

témoin de fonctionnement
(amplificateur allumé)

SEND

brille lorsquʼune annonce est faite via
le micro ou si un message mémo-
risé* est appelé

BUSY

brille pour des annonces personnelles
ou pour des annonces via dʼautres
microphones PA-1120RC reliés

68

Touche TALK : parole

69

Commutateur rotatif pour sélectionner un mes-
sage mémorisé*

70

Touches zones Z 1 à Z 5 avec LEDs de contrôle
pour activer les zones dans lesquelles lʼannonce
doit être entendue.

71

Touche ALL CALL avec LED de contrôle : pour
allumer toutes les zones simultanément [comme
la touche (6)].

72

Touche REPEAT/ 

STOP : lecture répétée dʼun

message mémorisé* ; une nouvelle pression ar -
rête le message.

73

Touche START/ 

STOP : lecture dʼun message

memorisé* : une nouvelle pression arrête le mes -
sage.

* fonction uniquement si le module de messages digitaux

PA-1120DMT est installé

45

Dip-switch MIC PRIORITY; in posizione ON, il
relativo ingresso (CH 1, CH 2 o CH 3) passa
dalla 4. alla 3. priorità

46

Mascherina; se viene usato un microfono a zone
PA-1120RC si monta qui il modulo di collega-
mento.

1.3

Microfono da tavolo PA-4000PTT 

(accessorio)

Importante!

Per il funzionamento del microfono leg-

gere assolutamente il capitolo 6.3.

47

Dip-switch CHIME;
in posizione ON, se si preme il tasto voce TALK
(52), si sente il gong

48

Dip-switch PRIORITY;
OFF: il microfono ha la 4. priorità
ON: il microfono ha la 2. priorità;

premendo il tasto voce TALK, vengono
attivate tutte le zone di sonorizzazione e
portate al massimo volume [come con il
tasto ALL CALL (6)], e ai morsetti PRIO-
RITY RELAY OUTPUT (42) sono presenti
24 V / 0,2 A

MAX

per attivare relè prioritari

dʼemergenza (vedi capitolo 6.9)

49

Presa RJ-45 per il collegamento con la presa
PA-4000PTT (43) dellʻamplificatore

50

Presa DIN a 7 poli per il collegamento con un
altro amplificatore con relativa presa

51

Capsula microfonica con spugna antivento

52

Tasto voce TALK; con il tasto premuto, la spia
verde sovrastante è accesa

1.4

Microfono da tavolo PA-4300PTT 

(accessorio)

Importante!

Per il funzionamento del microfono leg-

gere assolutamente il capitolo 6.3.

53

Dip-switch CHIME;
in posizione ON, se si preme il tasto voce TALK
(59), si sente il gong

54

Dip-switch PRIORITY;

OFF: il microfono ha la 4. priorità

ON: il microfono ha la 2. priorità;

premendo il tasto voce TALK, vengono
attivate tutte le zone di sonorizzazione e
portate al massimo volume [come con il
tasto ALL CALL (6)], e ai morsetti PRIO-
RITY RELAY OUTPUT (42) sono presenti
24 V / 0,2 A

MAX

per attivare relè prioritari

dʼemergenza (vedi capitolo 6.9)

55

Interruttore MASTER / SLAVE per stabilire la prio-
rità nel caso di un collegamento di altri microfoni
del tipo PA-4300PTT

SLAVE

gli altri microfoni con MASTER han -
no la priorità

MASTER

questo microfono ha la priorità rispetto
a microfoni impostati come SLAVE

56

Presa RJ-45 OUTPUT per il collegamento con la
presa PA-4300PTT (44) dellʼamplificatore

57

Presa RJ-45 LINK per il collegamento di un ulte-
riore microfono PA-4300PTT
(allʼamplificatore si possono collegare non più di
3 microfoni collegati fra loro)

58

Capsula microfonica con spugna antivento

59

Tasto voce TALK; con il tasto premuto, la spia
verde TALK sovrastante è accesa
La spia rossa BUSY è accesa mentre si parla da
un altro PA-4300PTT il cui interruttore MASTER /
SLAVE si trova in posizione MASTER.

1.5

Microfono a zone PA-1120RC 

(accessorio)

Per il funzionamento del PA-1120RC si deve mon-
tare il modulo di collegamento in dotazione al
microfono (vedi capitolo 6.4.1).

60

Interruttore DIGITAL MESSAGE; in posizione ON
si possono chiamare i messaggi memorizzati*

61

Interruttore TALK per stabilire la priorità nel caso
di un collegamento di altri microfoni del tipo 
PA-1120RC

SLAVE

gli altri microfoni con PRIORITY han -
no la priorità

PRIORITY questo microfono ha la priorità rispetto

a microfoni impostati come SLAVE

62

Presa LINK per collegare altri microfoni a zone
del tipo PA-1120RC

63

Presa OUTPUT per il collegamento con la presa
INPUT del modulo di collegamento in dotazione
al microfono

64

Prese dʼingresso AUX IN per un segnale audio
supplementare con livello Line

65

Regolatore del livello dʼuscita per il segnale del
microfono e per il segnale delle prese AUX IN (55)

66

Capsula microfonica con spugna antivento

67

Spie di controllo
POWER

spia di funzionamento
(amplificatore acceso)

SEND

è accesa durante una comunica-
zione o mentre viene chiamato un
messaggio* memorizzato

BUSY

è accesa durante un proprio avviso 
e durante avvisi con altri microfoni
PA-1120RC collegati

68

Tasto voce TALK

69

Selettore per selezionare un messaggio* memo-
rizzato

70

Tasti Z 1 – Z 5 con LED di controllo per attivare le
zone in cui si deve sentire lʼavviso

71

Tasto ALL CALL con LED di controllo per attivare
contemporaneamente le singole zone [come il
tasto (6)]

72

Tasto REPEAT/ STOP per la riproduzione ripe-
tuta di un messaggio* memorizzato; una se 

-

conda pressione del tasto ferma il messaggio

73

Tasto START/ 

STOP per la riproduzione di un

messaggio* memorizzato; una seconda pres-
sione del tasto ferma il messaggio

* Questa funzione è possibile solo se è montato lʼinserto

Digital-Message PA-1120DMT

16

I

F

B

CH

Summary of Contents for 17.0780

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker f r 5 Zonen PA Mixing Amplifier for 5...

Page 2: ...ondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig g...

Page 3: ...ONES PA AMPLIFIER ALL CALL OUTPUT LEVEL 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 BASS 10 10 0 TREBLE 10 10 0 PACK DATA PRIORITY SLAVE LINK...

Page 4: ...5 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of amplifier 4 1 2 Rear panel of amplifier 5 1 3 Desk microphone PA 4000PTT accessory 6 1 4 Desk microphone PA 4300PTT accessory 6 1 5 Zone pa...

Page 5: ...enausg nge kann durch die Lautsprecher mit maximal 100 WRMS belastet werden Jedoch darf die Belastung aller Zonen zusammen auf keinen Fall folgende Leistung berschreiten PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 W...

Page 6: ...zweiter Tastendruck beendet die Durchsage Funktion nur bei eingebautem Digital Message Einschub PA 1120DMT m glich 6 GB D A CH 44 Jack PA 4300PTT for connecting a PA desk microphone of type PA 4300PT...

Page 7: ...ctives of the EU and is therefore marked with Please observe the following items in any case G Even when it is switched off the amplifier is not completely disconnected from the mains voltage it still...

Page 8: ...hen Hinweise 1 Der Eingang CH 1 darf jetzt nicht f r andere Eingangssig nale benutzt werden weil dieser mit den Buchsen f r die Tischmikrofone parallelgeschaltet ist 2 Die Gesamtl nge des Mikrofonkabe...

Page 9: ...o take prior ity over the other two inputs set the correspond ing DIP switch MIC PRIORITY 45 to position ON The inputs CH 1 to CH 3 always take priority 9 GB D A CH 6 4 Kommandomikrofon PA 1120RC Das...

Page 10: ...PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 10 GB D A CH 2 Soll von den Eing ngen CH 1 bis CH 3 einer Vor rang vor den anderen beiden erhalten den ent sprechenden DIP Schalter MIC PRIORITY 45 in die Position...

Page 11: ...Klemme 32 4 Eing nge CH 1 CH 2 und CH 3 DIP Schalter 45 auf OFF1 DIP Schalter auf ON 3 Priorit t Sirene 5 Erg nzungs einsch be Br cke MS 2 auf SLAVE1 Br cke MS 2 auf PRI 2 Priorit t Eing nge CH 4 5 Te...

Page 12: ...ie Sprechtaste TALK 68 ge dr ckt halten Der Verst rker aktiviert die Be schallungszonen entsprechend der Vorwahl unter Punkt 1 unabh ngig von den Einstellun gen am Verst rker und erh ht die Lautst rke...

Page 13: ...n volume switches 5 to position 6 After the chime make the announcement 3 When using the digital message insertion PA 1120DMT a memorized announcement may also be called via the zone paging microphone...

Page 14: ...ndo e collegamenti 14 1 1 Amplificatore pannello frontale 14 1 2 Amplificatore retro 15 1 3 Microfono da tavolo PA 4000PTT accessorio 16 1 4 Microfono da tavolo PA 4300PTT accessorio 16 1 5 Microfono...

Page 15: ...charge r unie de toutes les zones ne doit en aucun cas d passer les puissances suivantes PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Tasto gong il gong ha la 2 priorit per cambiare fra gong a 2 e 4 toni vedi...

Page 16: ...essages digitaux PA 1120DMT est install 45 Dip switch MIC PRIORITY in posizione ON il relativo ingresso CH 1 CH 2 o CH 3 passa dalla 4 alla 3 priorit 46 Mascherina se viene usato un microfono a zone P...

Page 17: ...nipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique Pendant le fonctionnement une tension dange reuse jusqu 100 V est pr sente aux bornes haut parleurs 26 Tout branchement ne peut tre effec tu ou mod...

Page 18: ...WRMS 5 Impostare il suono del gong e la priorit del modulo inserto Prima del montaggio di un inserto nel vano 1 impostare i due jumper MS 1 suono del gong e MS 2 priorit dell inserto vedi layout a pag...

Page 19: ...s annulent mutuellement 6 4 Microfono a zone PA 1120RC Il microfono a zone PA 1120RC disponibile come accessorio fig 5 stato realizzato specialmente per questo amplificatore Si possono collegare fino...

Page 20: ...A 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max switch MIC PRIORITY 45 su ON Gli ingressi CH 1 a CH 3 sono sempre prioritari rispetto agl...

Page 21: ...PRI priorit 2 entr es CH 4 5 sonnette de t le phone ou de nuit 6 11 Centralino telefonico possibile riprodurre i messaggi provenienti da un centralino telefonico 1 Portare il segnale del telefono liv...

Page 22: ...gong fare l avviso 22 I F B CH charge le LED CLIP rouge du VU m tre 7 brille dans ce cas R duisez le volume avec le r glage MASTER 3 Pour r gler le volume pour des messages nor maux appuyez une nouve...

Page 23: ...n r serv 3 Se si utilizza l inserto Digital Message PA 1120DMT l annuncio memorizzato pu essere chiamato anche dal microfono a zone se l inter ruttore DIGITAL MESSAGE 60 si trova in posi zione ON a se...

Page 24: ...anel frontal 24 1 2 Panel trasero 25 1 3 Micr fono de sobremesa PA 4000PTT accesorio 26 1 4 Micr fono de sobremesa PA 4300PTT accesorio 26 1 5 Micr fono con control de zonas PA 1120RC accesorio 26 2 N...

Page 25: ...s samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Bot n chime el chime tiene 2 prioridad para cambiar entre chime de 2 tonos y 4 tonos vea el apartado...

Page 26: ...120RC 68 Spraaktoets TALK 69 Draaischakelaar voor het selecteren van een opgeslagen aankondiging 42 Terminales de borne para la conexi n de rel s de prioridad de emergencia ver apartado 6 9 43 Jack PA...

Page 27: ...ke spanning tot 100 V Sluit de versterker alleen aan resp wijzig bestaande aansluitingen alleen als de versterker is uitgeschakeld 71 Bot n ALL CALL con indicador LED para activar todas las zonas al m...

Page 28: ...alle zones samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 5 Ajuste del Sonido Chime y de la Prioridad del M dulo de Inserci n Antes de la instalaci n de...

Page 29: ...SMC 1 van MONACOR en een adapterkabel b v MCA 300 van MONACOR Anders heffen de signalen van het stereomidden elkaar op 6 4 Micr fono con control de zona PA 1120RC El micro de zona PA 1120RC fig 5 est...

Page 30: ...0 PA 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 2 Si una de las entradas CH 1 a CH 3 va a tener prioridad sobre las otras dos ajuste e...

Page 31: ...foon of nachtbel 6 11 Centralita telef nica Desde una centralita telef nica se pueden reprodu cir los anuncios por el sistema de megafon a 1 Alimentar la se al telef nica nivel de l nea en los termina...

Page 32: ...is een aankondiging niet mogelijk Om alle zones te activeren drukt u op de toets ALL CALL 71 2 Houd de spraaktoets TALK 68 tijdens de aan kondiging ingedrukt De versterker activeert de PA zones volgen...

Page 33: ...tgang van 4 Wijzigingen voorbehouden amplificador y aumenta el volumen de las zonas al m ximo corresponde con el ajuste de todos los botones de volumen de zona 5 a la posici n 6 Haga el anuncio despu...

Page 34: ...lefonicznego lub nocny sygnalizator d wi kowy zob te punkt 14 i 29 17 Klawisz umo liwiaj cy w czenie sygna u alar mowego syreny syrena b dzie mia a czwarty priorytet 18 Regulator g o no ci dla syreny...

Page 35: ...ulpitowych PA 1120RC 63 Gniazdo OUTPUT pod czenie do gniazda INPUT w module po czeniowym do czonym do mikrofonu 64 Wej cia AUX IN na dodatkowy sygna audio z wyj ciem liniowym 65 Regulator poziomu wyj...

Page 36: ...na komunikat alarmowy kt ry w cza si przez zaciski MESSAGE FIRST PRIORITY 33 10 Nale y ustawi zwork MS 2 na wzmacniaczu w pozycji PRI Dzi ki temu poziom sygna u komu nikatu z modu u nie zostanie zmni...

Page 37: ...regulator w g o no ci 5 6 8 Dzwonek telefoniczny lub nocny sygnalizator d wi kowy Do systemu PA mo na w czy dzwonek telefo niczny lub nocny sygnalizator d wi kowy przydatny np podczas obchodu nocnego...

Page 38: ...pitowy PA 6000RC prze cznik na p ytce po cze niowej ustawiony na PRIORITY prze cznik w pozycji SLAVE czwarty priorytet2 gong 3 centralka telefoni czna na zacisku 32 4 wej cia CH1 CH2 i CH3 mikroprze c...

Page 39: ...y urz dzenia za wieci si dioda PROT b d je li nie zga nie po jego w czeniu nale y wy czy wzmacniacz i usun przyczyn usterki 10 Dane techniczne Moc wyj ciowa RMS Wyj cia 100 V 5 100 W razem nie wi cej...

Page 40: ...rst rkare f r 5 zoner Innan enheten tas i bruk l s noga igenom s ker hetsf reskrifterna F r ytterligare information l s den Engelska Tyska Franska eller den Italienska delen av bruksanvisningen S ker...

Page 41: ...t n nestett sis lt v kuten vesilasia tms G Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanvaih dolla T m n vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peitt G Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist lai tet...

Page 42: ...42 Lage und Anschlussplan Layout and connection plan...

Page 43: ...43 PA 1120DMT DIGITAL MESSAGE PA 1200C TIMER PA 1130CD CD PLAYER PA 1140RCD RADIO CD PLAYER PA 1200RDS RADIO Blockschaltbild Block diagram...

Page 44: ...ung be schrieben eingebaut werden Attention Technical Modification for units with the following serial numbers PA 1120 A04 00 01 PA 1240 A03 00 01 PA 6240 A04 00 01 PA 6480 A01 00 01 PA 6600 A01 00 01...

Reviews: