background image

5

Réglage de la sonorité du gong 
et de la priorité du module inséré

Avant dʼinsérer le module

dans le compartiment

(1), réglez les deux cavaliers MS 1 (gong) et MS 2
(priorité du module), voir diagramme page 42. Une
fois le module placé, ils sont inaccessibles.

1) Débranchez lʼamplificateur du secteur et de lʼali-

mentation de secours.

2) Dévissez le cache (1) pour le module.

3) Réglez 

la sonorité du gong

avec le cavalier

MS 1 :

position “4 Tone” : gong 4 sons

position “2 Tone” : gong 2 sons

4) Réglez 

la priorité pour le module insert

avec

le cavalier MS 2 :

Position “SLAVE” (réglage usine) : 

le signal du module a la priorité la plus faible.

Position “PRI” : 

le signal du module a la priorité 2. Ce réglage
doit par exemple être sélectionné lorsque des
annonces mémorisées via le micro de com-
mande PA-1120RC doivent être appelées
depuis le module de messages digitaux PA-
1120DMT.

Le chapitre 7 “Déterminer la priorité des si gnaux
dʼentrée” décrit toutes les priorités pos sibles.

5) Si aucun module nʼest inséré, revissez le cache

(1).

6

Branchements

Seul un personnel qualifié peut effectuer les bran-
chements et uniquement lorsque lʼamplificateur est
éteint.

6.1

Haut-parleurs

Reliez 

soit

des haut-parleurs 100 V pour les cinq

zones de sonorisation aux bornes SPEAKER
ZONES ATT. OUTPUTS (26)

soit

reliez un groupe de haut-parleurs avec une

impédance totale de 4 Ω au moins aux bornes LOW
IMP 4 Ω (28). Les réglages de volume de zones (5)
nʼinfluent pas sur cette sortie. Nʼutilisez en aucun
cas les sorties 100 V (26) et la sortie 4 Ω (28) simul-
tanément sinon lʼamplificateur serait en surcharge.

Lorsque vous branchez les haut-parleurs, veillez

toujours à respecter la polarité, cʼest-à-dire reliez le
branchement plus des haut-parleurs respectivement
à la borne supérieure. Le branchement plus des
câbles haut-parleur est toujours repéré.

6.2

Microphones

Il est possible de relier trois microphones avec fiche
XLR ou jack 6,35 aux prises combinées XLR/jack
(39) des entrées CH1 à 3.

1) Lors du branchement dʼun microphone, tournez

le réglage GAIN (41) correspondant entièrement
à droite sur la position “-50”.

2) Si vous utilisez un microphone à alimentation

fantôme, allumez lʼalimentation 17 V avec la
touche PHANTOM POWER (40) correspon-
dante.

Précaution !

Nʼactivez lʼinterrupteur que lorsque

lʼamplificateur est éteint (bruits de commutation).
Lorsque la touche est enfoncée, aucun micro-
phone à sortie asymétrique ne doit être branché
à lʼentrée correspondante sinon il peut être
endommagé.

3) Si un microphone doit être prioritaire par rapport

à un autre microphone, réglez lʼinterrupteur DIP
MIC PRIORITY correspondant (45) sur la posi-
tion ON (voir également chapitre 7).

Remarques :

1. Si le microphone de table PA-4000PTT (schéma 3) ou 

PA-4300PTT (schéma 4) est utilisé, il ne faut pas utiliser
lʼentrée CH 1 car elle est branchée en parallèle avec lʼen-
trée (43) pour le PA-4000PTT et avec lʼentrée (44) pour le
PA-4300PTT.

2. Si un microphone commande PA-1120RC est relié, lʼen-

trée CH 2 ne doit pas être utilisée car elle est en parallèle
avec lʼentrée pour le PA-1120RC (via le module de bran-
chement cor respondant).

6.3

Microphone de table PA-4000PTT 
ou PA-4300PTT

Les microphones de tables, disponibles séparé-
ment, PA-4000PTT (schéma 3) et PA-4300PTT
(schéma 4) sont spécifiquement conçus pour cet
amplificateur.

1) Reliez le microphone PA-4000PTT via sa prise

RJ 45 PTT REMOTE (49) à la prise PA-4000PTT
(43) sur lʼamplificateur 

ou

le micro PA-4300PTT via sa prise OUTPUT (56)
à la prise PA-4300PTT (44) de lʼamplificateur.

2) Il est possible de relier encore deux micros du

modèle PA-4300PTT : reliez la prise LINK (57)
du premier micro à la prise OUTPUT (56) du
deuxième micro et reliez le troisième micro au
deuxième de la même manière.

3) Appuyez sur la touche PHANTOM POWER (40)

de lʼentrée CH 1 et tournez le réglage correspon-
dant GAIN (41) entièrement à droite sur la posi-
tion “-50”.

Conseils

1. Lʼentrée CH 1 ne doit pas être utilisée pour dʼautres

signaux dʼentrée car elle est branchée en parallèle avec
les prises pour les microphones de table.

2. La longueur totale maximale du cordon micro est de

1000 m.

Attention !

Chacune des cinq sorties de zones

peut recevoir une charge de 

100 W

RMS

au maxi-

mum par les haut-parleurs. En aucun cas la charge
totale admissible ne doit être dépassée :
PA-1120 : 

120 W

RM

S

PA-1240 : 

240 W

RMS

5

Impostare il suono del gong 
e la priorità del modulo inserto

Prima del montaggio di un inserto

nel vano (1),

impostare i due jumper MS 1 (suono del gong) e MS 2
(priorità dellʼinserto), vedi layout a pagina 42. Con
lʼinserto montato, i jumper non sono più accessibili.

1) Staccare lʼamplificatore dalla rete e dal gruppo di

continuità.

2) Svitare la mascherina (1) per lʼinserto.

3) Impostare 

il suono del gong

con il jumper MS 1:

posizione “4 Tone”: gong a 4 toni

posizione “2 Tone”: gong a 2 toni

4) Impostare 

la priorità per il modulo inserto

con

il jumper MS 2:

posizione “SLAVE” (impostazione dalla fabbrica):

Il segnale dellʼinserto ha la priorità più bassa.

posizione “PRI”:

Il segnale dellʼinserto ha la seconda priorità.
Questa impostazione deve essere scelta, per
esempio, se si vogliono chiamare attraverso il
microfono a zone PA-1120RC degli avvisi
memorizzati dalla memoria digital-message
PA-1120DMT.

Nel capitolo 7 ”Stabilire la priorità dei segnali
dʼingresso” si da una panoramica di tutte le prio-
rità possibili.

5) Se non viene montato nessun inserto, riavvitare

la mascherina (1).

6

Eseguire i collegamenti

Tutti i collegamenti devono essere fatti solo da una
persona specializzata e qualificata e assolutamente
con lʼamplificatore spento!

6.1

Altoparlanti

Collegare 

o

altoparlanti con uscita audio 100 V per

le cinque zone di sonorizzazione con i morsetti a vite
SPEAKER ZONES ATT. OUTPUTS (26)

o

collegare un gruppo di altoparlanti con impedenza

globale non inferiore a 4 Ω con i morsetti a vite LOW
IMP 4 Ω (28). Gli attenuatori per zone (5) non hanno
influenza su questa uscita. In nessun caso usare
contemporaneamente le uscite 100 V (26) e lʼuscita
4 Ω (28) per non sovraccaricare lʼamplificatore.

Collegando gli altoparlanti, fare sempre atten-

zione alla corretta polarità; collegare il positivo degli
altoparlanti sempre con il morsetto superiore. Il con-
tatto positivo dei cavi per altoparlanti è sempre con-
trassegnato particolarmente.

6.2

Microfoni

Alle prese combi XLR/jack 6,3 mm (39) degli in 

-

gressi CH 1 – 3 si possono collegare tre microfoni
con connettori XLR o jack 6,3 mm

1) Collegando un microfono, girare il relativo rego-

latore GAIN (41) completamente a destra in
posizione “-50”.

2) Usando un microfono ad alimentazione phan-

tom, attivare lʼalimentazione 17 V con il relativo
tasto PHANTOM POWER (40).

Attenzione!

Azionare il tasto solo con lʼalimenta-

tore spento (rumori di commutazione). Con il
tasto premuto, al relativo ingresso non devʼes-
sere collegato nessun microfono con uscita
asimmetrica perché potrebbe essere danneg-
giato.

3) Se un microfono deve avere la priorità rispetto

ad un altro microfono, portare il relativo dip-
switch MIC PRIORITY (45) in posizione ON (vedi
anche cap. 7).

N.B.:

1. Se si usa il microfono da tavolo PA-4000PTT (fig. 3) o PA-

4300PTT (fig. 4), lʼingresso CH 1 non devʼessere usato
perché è collegato in parallelo con lʼingresso (43) per il
PA-4000PTT e con lʼingresso (44) per il PA-4300PTT.

2. Se si usa il microfono a zone PA-1120RC, lʼingresso CH 2

non devʼessere usato perché è collegato in parallelo con
lʼingresso per il PA-1120RC (attraverso il modulo di colle-
gamento).

6.3

Microfono da tavolo PA-4000PTT 
o PA-4300PTT

I microfoni da tavolo PA-4000PTT (fig. 3) e PA-
4300PTT (fig. 4), disponibili come accessori sepa-
rati, sono stati realizzati specialmente per questo
amplificatore.

1) Collegare il microfono PA-4000PTT con la presa

PA-4000PTT (43) dellʼamplificatore per mezzo
della sua presa RJ-45 PTT REMOTE (49)

oppure

il microfono PA-4300PTT con la presa PA-
4300PTT (44) dellʼamplificatore per mezzo della
sua presa OUTPUT (56).

2) Del modello PA-4300PTT si possono ancora col-

legare altri due microfoni: Collegare la presa
LINK (57) del primo microfono con la presa OUT-
PUT (56) del secondo microfono. Collegare il
terzo microfono con il secondo microfono
seguendo lo stesso procedimento.

3) Premere il tasto PHANTOM POWER (40) dellʼin-

gresso CH 1 e girare il relativo regolatore GAIN
(41) tutto a destra in posizione “-50”.

N. B.:

1. A questo punto, lʼingresso CH 1 non deve più essere uti-

lizzato per altri segnali dʼingresso, dato che è collegato in
parallelo con le prese per i microfoni da tavolo.

2. La lunghezza totale del cavo del microfono non deve

superare i 1000 m.

Attenzione!

Ognuna delle cinque uscite per zone

può supportare una potenza massima degli alto-
parlanti di 

100 W

RMS

. Comunque, la potenza mas-

sima ammessa per tutte le zone non deve essere
superata in nessun caso:
PA-1120  

120 W

RMS

PA-1240  

240 W

RMS

18

I

F

B

CH

Summary of Contents for 17.0780

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker f r 5 Zonen PA Mixing Amplifier for 5...

Page 2: ...ondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig g...

Page 3: ...ONES PA AMPLIFIER ALL CALL OUTPUT LEVEL 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 BASS 10 10 0 TREBLE 10 10 0 PACK DATA PRIORITY SLAVE LINK...

Page 4: ...5 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of amplifier 4 1 2 Rear panel of amplifier 5 1 3 Desk microphone PA 4000PTT accessory 6 1 4 Desk microphone PA 4300PTT accessory 6 1 5 Zone pa...

Page 5: ...enausg nge kann durch die Lautsprecher mit maximal 100 WRMS belastet werden Jedoch darf die Belastung aller Zonen zusammen auf keinen Fall folgende Leistung berschreiten PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 W...

Page 6: ...zweiter Tastendruck beendet die Durchsage Funktion nur bei eingebautem Digital Message Einschub PA 1120DMT m glich 6 GB D A CH 44 Jack PA 4300PTT for connecting a PA desk microphone of type PA 4300PT...

Page 7: ...ctives of the EU and is therefore marked with Please observe the following items in any case G Even when it is switched off the amplifier is not completely disconnected from the mains voltage it still...

Page 8: ...hen Hinweise 1 Der Eingang CH 1 darf jetzt nicht f r andere Eingangssig nale benutzt werden weil dieser mit den Buchsen f r die Tischmikrofone parallelgeschaltet ist 2 Die Gesamtl nge des Mikrofonkabe...

Page 9: ...o take prior ity over the other two inputs set the correspond ing DIP switch MIC PRIORITY 45 to position ON The inputs CH 1 to CH 3 always take priority 9 GB D A CH 6 4 Kommandomikrofon PA 1120RC Das...

Page 10: ...PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 10 GB D A CH 2 Soll von den Eing ngen CH 1 bis CH 3 einer Vor rang vor den anderen beiden erhalten den ent sprechenden DIP Schalter MIC PRIORITY 45 in die Position...

Page 11: ...Klemme 32 4 Eing nge CH 1 CH 2 und CH 3 DIP Schalter 45 auf OFF1 DIP Schalter auf ON 3 Priorit t Sirene 5 Erg nzungs einsch be Br cke MS 2 auf SLAVE1 Br cke MS 2 auf PRI 2 Priorit t Eing nge CH 4 5 Te...

Page 12: ...ie Sprechtaste TALK 68 ge dr ckt halten Der Verst rker aktiviert die Be schallungszonen entsprechend der Vorwahl unter Punkt 1 unabh ngig von den Einstellun gen am Verst rker und erh ht die Lautst rke...

Page 13: ...n volume switches 5 to position 6 After the chime make the announcement 3 When using the digital message insertion PA 1120DMT a memorized announcement may also be called via the zone paging microphone...

Page 14: ...ndo e collegamenti 14 1 1 Amplificatore pannello frontale 14 1 2 Amplificatore retro 15 1 3 Microfono da tavolo PA 4000PTT accessorio 16 1 4 Microfono da tavolo PA 4300PTT accessorio 16 1 5 Microfono...

Page 15: ...charge r unie de toutes les zones ne doit en aucun cas d passer les puissances suivantes PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Tasto gong il gong ha la 2 priorit per cambiare fra gong a 2 e 4 toni vedi...

Page 16: ...essages digitaux PA 1120DMT est install 45 Dip switch MIC PRIORITY in posizione ON il relativo ingresso CH 1 CH 2 o CH 3 passa dalla 4 alla 3 priorit 46 Mascherina se viene usato un microfono a zone P...

Page 17: ...nipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique Pendant le fonctionnement une tension dange reuse jusqu 100 V est pr sente aux bornes haut parleurs 26 Tout branchement ne peut tre effec tu ou mod...

Page 18: ...WRMS 5 Impostare il suono del gong e la priorit del modulo inserto Prima del montaggio di un inserto nel vano 1 impostare i due jumper MS 1 suono del gong e MS 2 priorit dell inserto vedi layout a pag...

Page 19: ...s annulent mutuellement 6 4 Microfono a zone PA 1120RC Il microfono a zone PA 1120RC disponibile come accessorio fig 5 stato realizzato specialmente per questo amplificatore Si possono collegare fino...

Page 20: ...A 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max switch MIC PRIORITY 45 su ON Gli ingressi CH 1 a CH 3 sono sempre prioritari rispetto agl...

Page 21: ...PRI priorit 2 entr es CH 4 5 sonnette de t le phone ou de nuit 6 11 Centralino telefonico possibile riprodurre i messaggi provenienti da un centralino telefonico 1 Portare il segnale del telefono liv...

Page 22: ...gong fare l avviso 22 I F B CH charge le LED CLIP rouge du VU m tre 7 brille dans ce cas R duisez le volume avec le r glage MASTER 3 Pour r gler le volume pour des messages nor maux appuyez une nouve...

Page 23: ...n r serv 3 Se si utilizza l inserto Digital Message PA 1120DMT l annuncio memorizzato pu essere chiamato anche dal microfono a zone se l inter ruttore DIGITAL MESSAGE 60 si trova in posi zione ON a se...

Page 24: ...anel frontal 24 1 2 Panel trasero 25 1 3 Micr fono de sobremesa PA 4000PTT accesorio 26 1 4 Micr fono de sobremesa PA 4300PTT accesorio 26 1 5 Micr fono con control de zonas PA 1120RC accesorio 26 2 N...

Page 25: ...s samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Bot n chime el chime tiene 2 prioridad para cambiar entre chime de 2 tonos y 4 tonos vea el apartado...

Page 26: ...120RC 68 Spraaktoets TALK 69 Draaischakelaar voor het selecteren van een opgeslagen aankondiging 42 Terminales de borne para la conexi n de rel s de prioridad de emergencia ver apartado 6 9 43 Jack PA...

Page 27: ...ke spanning tot 100 V Sluit de versterker alleen aan resp wijzig bestaande aansluitingen alleen als de versterker is uitgeschakeld 71 Bot n ALL CALL con indicador LED para activar todas las zonas al m...

Page 28: ...alle zones samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 5 Ajuste del Sonido Chime y de la Prioridad del M dulo de Inserci n Antes de la instalaci n de...

Page 29: ...SMC 1 van MONACOR en een adapterkabel b v MCA 300 van MONACOR Anders heffen de signalen van het stereomidden elkaar op 6 4 Micr fono con control de zona PA 1120RC El micro de zona PA 1120RC fig 5 est...

Page 30: ...0 PA 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 2 Si una de las entradas CH 1 a CH 3 va a tener prioridad sobre las otras dos ajuste e...

Page 31: ...foon of nachtbel 6 11 Centralita telef nica Desde una centralita telef nica se pueden reprodu cir los anuncios por el sistema de megafon a 1 Alimentar la se al telef nica nivel de l nea en los termina...

Page 32: ...is een aankondiging niet mogelijk Om alle zones te activeren drukt u op de toets ALL CALL 71 2 Houd de spraaktoets TALK 68 tijdens de aan kondiging ingedrukt De versterker activeert de PA zones volgen...

Page 33: ...tgang van 4 Wijzigingen voorbehouden amplificador y aumenta el volumen de las zonas al m ximo corresponde con el ajuste de todos los botones de volumen de zona 5 a la posici n 6 Haga el anuncio despu...

Page 34: ...lefonicznego lub nocny sygnalizator d wi kowy zob te punkt 14 i 29 17 Klawisz umo liwiaj cy w czenie sygna u alar mowego syreny syrena b dzie mia a czwarty priorytet 18 Regulator g o no ci dla syreny...

Page 35: ...ulpitowych PA 1120RC 63 Gniazdo OUTPUT pod czenie do gniazda INPUT w module po czeniowym do czonym do mikrofonu 64 Wej cia AUX IN na dodatkowy sygna audio z wyj ciem liniowym 65 Regulator poziomu wyj...

Page 36: ...na komunikat alarmowy kt ry w cza si przez zaciski MESSAGE FIRST PRIORITY 33 10 Nale y ustawi zwork MS 2 na wzmacniaczu w pozycji PRI Dzi ki temu poziom sygna u komu nikatu z modu u nie zostanie zmni...

Page 37: ...regulator w g o no ci 5 6 8 Dzwonek telefoniczny lub nocny sygnalizator d wi kowy Do systemu PA mo na w czy dzwonek telefo niczny lub nocny sygnalizator d wi kowy przydatny np podczas obchodu nocnego...

Page 38: ...pitowy PA 6000RC prze cznik na p ytce po cze niowej ustawiony na PRIORITY prze cznik w pozycji SLAVE czwarty priorytet2 gong 3 centralka telefoni czna na zacisku 32 4 wej cia CH1 CH2 i CH3 mikroprze c...

Page 39: ...y urz dzenia za wieci si dioda PROT b d je li nie zga nie po jego w czeniu nale y wy czy wzmacniacz i usun przyczyn usterki 10 Dane techniczne Moc wyj ciowa RMS Wyj cia 100 V 5 100 W razem nie wi cej...

Page 40: ...rst rkare f r 5 zoner Innan enheten tas i bruk l s noga igenom s ker hetsf reskrifterna F r ytterligare information l s den Engelska Tyska Franska eller den Italienska delen av bruksanvisningen S ker...

Page 41: ...t n nestett sis lt v kuten vesilasia tms G Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanvaih dolla T m n vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peitt G Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist lai tet...

Page 42: ...42 Lage und Anschlussplan Layout and connection plan...

Page 43: ...43 PA 1120DMT DIGITAL MESSAGE PA 1200C TIMER PA 1130CD CD PLAYER PA 1140RCD RADIO CD PLAYER PA 1200RDS RADIO Blockschaltbild Block diagram...

Page 44: ...ung be schrieben eingebaut werden Attention Technical Modification for units with the following serial numbers PA 1120 A04 00 01 PA 1240 A03 00 01 PA 6240 A04 00 01 PA 6480 A01 00 01 PA 6600 A01 00 01...

Reviews: