background image

41

Regulator: ustawianie częstotliwości wejściowej;
dla wejść CH 1 – CH 3 (zob. punkt 39)

42

Zaciski: podłączenie przekaźników prioryteto-
wych, zob. rozdział 6.9

43

Gniazdo PA-4000PTT: podłączenie mikrofonu
pulpitowego PA-4000PTT

44

Gniazdo PA-4300PTT: podłączenie mikrofonu
pulpitowego PA-4300PTT

45

Mikroprzełączniki MIC PRIORITY; w pozycji ON
dane wejście (CH 1, CH 2 lub CH 3) zostanie
przełączone z czwartego priorytetu na trzeci

46

Nakładka; po zamontowaniu strefowego mikro-
fonu pulpitowego PA-1120RC tym miejscu zosta-
nie zamontowany moduł połączeniowy

1.3

Mikrofon pulpitowy PA-4000PTT
(wyposażenie dodatkowe)

Uwaga!

Opis obsługi mikrofonu znajduje się w roz-

dziale 6.3.

47

Mikroprzełącznik CHIME;
gdy mikroprzełącznik znajduje się w pozycji ON,
sygnał gongu będzie słyszalny po wci śnięciu kla-
wisza TALK (52)

48

Mikroprzełącznik PRIORITY;
OFF: mikrofon ma czwarty priorytet
ON: mikrofon ma drugi priorytet

po wciśnięciu klawisza TALK aktywowane
zostaną wszystkie strefy głośnikowe, 
z maksymalnym poziomem głośności
[analogicznie do funkcji klawisza ALL
CALL (6)], do zacisków PRIORITY RELAY
OUTPUT (42) można podłączyć przekaź-
niki priorytetowe (zob. rozdział 6.9)

49

Gniazdo RJ-45 do łączenia z gniazdem PA-
4000PTT (43) wzmacniacza

50

7-pinowe gniazdo DIN do podłączania dodatko-
wego wzmacniacza, wyposażonego w odpo-
wiednie gniazdo

51

Wkładka mikrofonowa z wiatrochronem

52

Przycisk TALK; gdy jest wciśnięty zapala się zie-
lona dioda nad przyciskiem

1.4

Mikrofon pulpitowy PA-4300PTT

(wyposażenie dodatkowe)

Uwaga!

Opis obsługi mikrofonu znajduje się w roz-

dziale 6.3.

53

Mikroprzełącznik CHIME;
gdy mikroprzełącznik znajduje się w pozycji ON,
sygnał gongu będzie słyszalny po wci śnięciu kla-
wisza TALK (59)

54

Mikroprzełącznik PRIORITY;
OFF: mikrofon ma czwarty priorytet
ON: mikrofon ma drugi priorytet

po wciśnięciu klawisza TALK aktywowane
zostaną wszystkie strefy głośnikowe, 
z maksymalnym poziomem głośności
[analogicznie do funkcji klawisza ALL
CALL (6)], do zacisków PRIORITY RELAY
OUTPUT (42) można podłączyć przekaź-
niki priorytetowe (zob. rozdział 6.9)

55

Przełącznik MASTER / SLAVE: definiowanie priory-
tetu przy używaniu kilku mikrofonów PA-4300PTT
SLAVE

priorytet mikrofonów z ustawieniem
MASTER

MASTER

priorytet mikrofonu w stosunku do
mikrofonów z ustawieniem SLAVE

56

Gniazdo RJ-45 OUTPUT do łączenia z gniaz-
dem PA-4300PTT (44) wzmacniacza

57

Gniazdo RJ-45 LINK do podłączania dodatko-
wego mikrofonu PA-4300PTT
(do wzmacniacza można podłączyć maksymal-
nie 3 mikrofony)

58

Wkładka mikrofonowa z wiatrochronem

59

Przycisk TALK; gdy jest wciśnięty zapala się zie-
lona dioda nad przyciskiem
Czerwona dioda BUSY zapala się podczas
nadawania komunikatu z innego mikrofonu
PA-4300PTT, na którym ustawiono przełącznik
MASTER / SLAVE na pozycję MASTER.

1.5

Strefowy mikrofon pulpitowy 
PA-1120RC 

(wyposażenie dodatkowe)

Do obsługi PA-1120RC konieczny jest montaż
modułu połączeniowego, dołączonego do mikrofonu
(zob. rozdział 6.4.1).

60

Przełącznik DIGITAL MESSAGE; gdy przełącz-
nik znajduje się w pozycji ON, można przywołać
komunikaty zapisane w pamięci*

61

Przełącznik TALK: definiowanie priorytetu przy
używaniu kilku mikrofonów PA-1120RC
SLAVE

priorytet mikrofonów z ustawieniem
PRIORITY

PRIORITY priorytet mikrofonu w stosunku do

mikrofonów z ustawieniem SLAVE

62

Gniazdo LINK: podłączenie kolejnych strefo-
wych mikrofonów pulpitowych PA-1120RC

63

Gniazdo OUTPUT: podłączenie do gniazda
INPUT w module połączeniowym, dołączonym
do mikrofonu

64

Wejścia AUX IN: na dodatkowy sygnał audio z
wyjściem liniowym

65

Regulator poziomu wyjścia dla sygnału mikrofo-
nowego oraz sygnału na gniazdach AUX IN (64)

66

Wkładka mikrofonowa z wiatrochronem

67

Diody LED
POWER

wskaźnik pracy urządzenia 
(wzmacniacz włączony)

SEND

świeci się podczas nadawania komu-
nikatu oraz podczas przywoły 

wania

komunikatu zapisanego w pa-mięci*

BUSY

świeci się podczas nadawania komu-
nikatu oraz podczas nadawania
komunikatu przez pozostałe podłą-
czone mikrofony PA-1120RC

68

Klawisz TALK

* funkcja dostępna jedynie z zainstalowanym modułem

komunikatów cyfrowych PA-1120DMT

69

Przełącznik obrotowy do wyboru komunikatu
zapisanego w pamięci*

70

Klawisze Z 1 – Z 5 z diodami LED: włączanie
stref, na których komunikat ma być słyszany

71

Klawisz ALL CALL z diodą LED: włączanie
wszystkich stref jednocześnie [analogicznie do
klawisza (6)]

72

Klawisz REPEAT/ STOP: wielokrotne odtwarza-
nie komunikatu zapisanego w pamięci*; kolejne
naciśnięcie klawisza spowoduje zatrzymanie
komunikatu

73

Klawisz START/ STOP: odtwarzanie komunikatu
zapisanego w pamięci*, kolejne naciśnięcie kla-
wisza spowoduje zatrzymanie komunikatu

* funkcja dostępna jedynie z zainstalowanym modułem

komunikatów cyfrowych PA-1120DMT

2

Bezpieczeństwo użytkowania

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE,
dzięki czemu zostało oznaczone symbolem 

.

Należy przestrzegać następujących zaleceń:

G

Nawet przy wyłączonym zasilaniu wzmacniacza
występuje niewielki pobór energii elektrycznej.

G

Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie
w pomieszczeniach. Należy chronić je przed bez-
pośrednim kontaktem z wodą, przed działaniem
wilgoci oraz wysokiej temperatury (zakres
dopuszczalnych temperatur otoczenia pracy
wynosi od 0 do 40 °C).

G

Na obudowie urządzenia nie wolno stawiać
pojemników z płynem (np. szklanek).

G

Podczas pracy urządzenie znacznie się na 

-

grzewa, należy więc zapewnić dostateczną 
cyrku lację powietrza. Nie wolno zakrywać otwo-
rów wentylacyjnych.

G

Należy przerwać obsługę urządzenia oraz nie-
zwłocznie odłączyć zasilacz od sieci jeśli:
1. istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia lub

kabla zasilania,

2. mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w

wyniku jego upuszczenia itp.,

3. urządzenie działa nieprawidłowo.
Urządzenie należy przekazać do autoryzowanego
punktu serwisowego.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować
wody ani chemicznych środków czyszczących.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie 

-

dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie 
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urzą 

-

dzenie używano niezgodnie z przeznaczeniem,
nieprawidłowo podłączono, obsługiwano bądź
poddano nieautoryzowanej naprawie.

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy oddać je do punktu uty-
lizacji odpadów, aby uniknąć zanieczysz-
czenia środowiska.

UWAGA

Urządzenie jest zasilane niebezpie 

-

cznym dla życia napięciem zmien-
nym 230 V~. Aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem, obsługę tech-
niczna urządzenia należy zlecić oso-
bom do tego upoważnionym, nie
wolno także blokować otworów wen-
tylacyjnych.

Podczas pracy urządzenia na terminalach głośni-
kowych (26) występuje napięcie osiągające war-
tość do 100 V, które stanowi potencjalne zagroże-
nie dla zdrowia lub życia. Przed rozpo 

częciem

podłączania lub zmianą połączeń należy wyłączyć
wzmacniacz.

35

PL

Summary of Contents for 17.0780

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker f r 5 Zonen PA Mixing Amplifier for 5...

Page 2: ...ondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig g...

Page 3: ...ONES PA AMPLIFIER ALL CALL OUTPUT LEVEL 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 BASS 10 10 0 TREBLE 10 10 0 PACK DATA PRIORITY SLAVE LINK...

Page 4: ...5 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of amplifier 4 1 2 Rear panel of amplifier 5 1 3 Desk microphone PA 4000PTT accessory 6 1 4 Desk microphone PA 4300PTT accessory 6 1 5 Zone pa...

Page 5: ...enausg nge kann durch die Lautsprecher mit maximal 100 WRMS belastet werden Jedoch darf die Belastung aller Zonen zusammen auf keinen Fall folgende Leistung berschreiten PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 W...

Page 6: ...zweiter Tastendruck beendet die Durchsage Funktion nur bei eingebautem Digital Message Einschub PA 1120DMT m glich 6 GB D A CH 44 Jack PA 4300PTT for connecting a PA desk microphone of type PA 4300PT...

Page 7: ...ctives of the EU and is therefore marked with Please observe the following items in any case G Even when it is switched off the amplifier is not completely disconnected from the mains voltage it still...

Page 8: ...hen Hinweise 1 Der Eingang CH 1 darf jetzt nicht f r andere Eingangssig nale benutzt werden weil dieser mit den Buchsen f r die Tischmikrofone parallelgeschaltet ist 2 Die Gesamtl nge des Mikrofonkabe...

Page 9: ...o take prior ity over the other two inputs set the correspond ing DIP switch MIC PRIORITY 45 to position ON The inputs CH 1 to CH 3 always take priority 9 GB D A CH 6 4 Kommandomikrofon PA 1120RC Das...

Page 10: ...PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 10 GB D A CH 2 Soll von den Eing ngen CH 1 bis CH 3 einer Vor rang vor den anderen beiden erhalten den ent sprechenden DIP Schalter MIC PRIORITY 45 in die Position...

Page 11: ...Klemme 32 4 Eing nge CH 1 CH 2 und CH 3 DIP Schalter 45 auf OFF1 DIP Schalter auf ON 3 Priorit t Sirene 5 Erg nzungs einsch be Br cke MS 2 auf SLAVE1 Br cke MS 2 auf PRI 2 Priorit t Eing nge CH 4 5 Te...

Page 12: ...ie Sprechtaste TALK 68 ge dr ckt halten Der Verst rker aktiviert die Be schallungszonen entsprechend der Vorwahl unter Punkt 1 unabh ngig von den Einstellun gen am Verst rker und erh ht die Lautst rke...

Page 13: ...n volume switches 5 to position 6 After the chime make the announcement 3 When using the digital message insertion PA 1120DMT a memorized announcement may also be called via the zone paging microphone...

Page 14: ...ndo e collegamenti 14 1 1 Amplificatore pannello frontale 14 1 2 Amplificatore retro 15 1 3 Microfono da tavolo PA 4000PTT accessorio 16 1 4 Microfono da tavolo PA 4300PTT accessorio 16 1 5 Microfono...

Page 15: ...charge r unie de toutes les zones ne doit en aucun cas d passer les puissances suivantes PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Tasto gong il gong ha la 2 priorit per cambiare fra gong a 2 e 4 toni vedi...

Page 16: ...essages digitaux PA 1120DMT est install 45 Dip switch MIC PRIORITY in posizione ON il relativo ingresso CH 1 CH 2 o CH 3 passa dalla 4 alla 3 priorit 46 Mascherina se viene usato un microfono a zone P...

Page 17: ...nipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique Pendant le fonctionnement une tension dange reuse jusqu 100 V est pr sente aux bornes haut parleurs 26 Tout branchement ne peut tre effec tu ou mod...

Page 18: ...WRMS 5 Impostare il suono del gong e la priorit del modulo inserto Prima del montaggio di un inserto nel vano 1 impostare i due jumper MS 1 suono del gong e MS 2 priorit dell inserto vedi layout a pag...

Page 19: ...s annulent mutuellement 6 4 Microfono a zone PA 1120RC Il microfono a zone PA 1120RC disponibile come accessorio fig 5 stato realizzato specialmente per questo amplificatore Si possono collegare fino...

Page 20: ...A 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max switch MIC PRIORITY 45 su ON Gli ingressi CH 1 a CH 3 sono sempre prioritari rispetto agl...

Page 21: ...PRI priorit 2 entr es CH 4 5 sonnette de t le phone ou de nuit 6 11 Centralino telefonico possibile riprodurre i messaggi provenienti da un centralino telefonico 1 Portare il segnale del telefono liv...

Page 22: ...gong fare l avviso 22 I F B CH charge le LED CLIP rouge du VU m tre 7 brille dans ce cas R duisez le volume avec le r glage MASTER 3 Pour r gler le volume pour des messages nor maux appuyez une nouve...

Page 23: ...n r serv 3 Se si utilizza l inserto Digital Message PA 1120DMT l annuncio memorizzato pu essere chiamato anche dal microfono a zone se l inter ruttore DIGITAL MESSAGE 60 si trova in posi zione ON a se...

Page 24: ...anel frontal 24 1 2 Panel trasero 25 1 3 Micr fono de sobremesa PA 4000PTT accesorio 26 1 4 Micr fono de sobremesa PA 4300PTT accesorio 26 1 5 Micr fono con control de zonas PA 1120RC accesorio 26 2 N...

Page 25: ...s samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Bot n chime el chime tiene 2 prioridad para cambiar entre chime de 2 tonos y 4 tonos vea el apartado...

Page 26: ...120RC 68 Spraaktoets TALK 69 Draaischakelaar voor het selecteren van een opgeslagen aankondiging 42 Terminales de borne para la conexi n de rel s de prioridad de emergencia ver apartado 6 9 43 Jack PA...

Page 27: ...ke spanning tot 100 V Sluit de versterker alleen aan resp wijzig bestaande aansluitingen alleen als de versterker is uitgeschakeld 71 Bot n ALL CALL con indicador LED para activar todas las zonas al m...

Page 28: ...alle zones samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 5 Ajuste del Sonido Chime y de la Prioridad del M dulo de Inserci n Antes de la instalaci n de...

Page 29: ...SMC 1 van MONACOR en een adapterkabel b v MCA 300 van MONACOR Anders heffen de signalen van het stereomidden elkaar op 6 4 Micr fono con control de zona PA 1120RC El micro de zona PA 1120RC fig 5 est...

Page 30: ...0 PA 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 2 Si una de las entradas CH 1 a CH 3 va a tener prioridad sobre las otras dos ajuste e...

Page 31: ...foon of nachtbel 6 11 Centralita telef nica Desde una centralita telef nica se pueden reprodu cir los anuncios por el sistema de megafon a 1 Alimentar la se al telef nica nivel de l nea en los termina...

Page 32: ...is een aankondiging niet mogelijk Om alle zones te activeren drukt u op de toets ALL CALL 71 2 Houd de spraaktoets TALK 68 tijdens de aan kondiging ingedrukt De versterker activeert de PA zones volgen...

Page 33: ...tgang van 4 Wijzigingen voorbehouden amplificador y aumenta el volumen de las zonas al m ximo corresponde con el ajuste de todos los botones de volumen de zona 5 a la posici n 6 Haga el anuncio despu...

Page 34: ...lefonicznego lub nocny sygnalizator d wi kowy zob te punkt 14 i 29 17 Klawisz umo liwiaj cy w czenie sygna u alar mowego syreny syrena b dzie mia a czwarty priorytet 18 Regulator g o no ci dla syreny...

Page 35: ...ulpitowych PA 1120RC 63 Gniazdo OUTPUT pod czenie do gniazda INPUT w module po czeniowym do czonym do mikrofonu 64 Wej cia AUX IN na dodatkowy sygna audio z wyj ciem liniowym 65 Regulator poziomu wyj...

Page 36: ...na komunikat alarmowy kt ry w cza si przez zaciski MESSAGE FIRST PRIORITY 33 10 Nale y ustawi zwork MS 2 na wzmacniaczu w pozycji PRI Dzi ki temu poziom sygna u komu nikatu z modu u nie zostanie zmni...

Page 37: ...regulator w g o no ci 5 6 8 Dzwonek telefoniczny lub nocny sygnalizator d wi kowy Do systemu PA mo na w czy dzwonek telefo niczny lub nocny sygnalizator d wi kowy przydatny np podczas obchodu nocnego...

Page 38: ...pitowy PA 6000RC prze cznik na p ytce po cze niowej ustawiony na PRIORITY prze cznik w pozycji SLAVE czwarty priorytet2 gong 3 centralka telefoni czna na zacisku 32 4 wej cia CH1 CH2 i CH3 mikroprze c...

Page 39: ...y urz dzenia za wieci si dioda PROT b d je li nie zga nie po jego w czeniu nale y wy czy wzmacniacz i usun przyczyn usterki 10 Dane techniczne Moc wyj ciowa RMS Wyj cia 100 V 5 100 W razem nie wi cej...

Page 40: ...rst rkare f r 5 zoner Innan enheten tas i bruk l s noga igenom s ker hetsf reskrifterna F r ytterligare information l s den Engelska Tyska Franska eller den Italienska delen av bruksanvisningen S ker...

Page 41: ...t n nestett sis lt v kuten vesilasia tms G Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanvaih dolla T m n vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peitt G Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist lai tet...

Page 42: ...42 Lage und Anschlussplan Layout and connection plan...

Page 43: ...43 PA 1120DMT DIGITAL MESSAGE PA 1200C TIMER PA 1130CD CD PLAYER PA 1140RCD RADIO CD PLAYER PA 1200RDS RADIO Blockschaltbild Block diagram...

Page 44: ...ung be schrieben eingebaut werden Attention Technical Modification for units with the following serial numbers PA 1120 A04 00 01 PA 1240 A03 00 01 PA 6240 A04 00 01 PA 6480 A01 00 01 PA 6600 A01 00 01...

Reviews: