background image

131

CZ

1.4.  Před instalováním (přemístěním) - 

elektrické práce

 Upozornění:

Jednotku uzemněte.

-  Nepřipojujte zemnicí vodič k potrubí plynu nebo vody, bleskosvodu nebo 

telefonním zemnicím vedením. Nesprávné uzemnění může způsobit úraz 

elektrickým proudem.

Nikdy nepřipojujte obrácené fáze.

Nikdy nepřipojujte napájecí vedení (fáze) L1, L2 a L3 ke svorce N.

-  Pokud je jednotka nesprávně zapojena, po připojení napájení dojde 

k poškození některých elektrických součástí.

Nainstaluje napájecí kabel tak, aby na něj nepůsobilo žádné silové 

napětí.

-  Napětí by mohlo způsobit prasknutí kabelu, vytváření tepla a případně 

vznik požáru.

Nainstalujte jistič svodového proudu podle potřeby.

-  Pokud jistič svodového proudu nenainstalujete, může dojít k úrazu 

elektrickým proudem.

Použijte napájecí kabely s dostatečným přípustným zatížením proudem 

a jmenovitou hodnotou.

-  Kabely příliš malého průřezu by mohly způsobovat svod, generovat teplo 

a vést ke vzniku požáru.

Používejte jističe a pojistky specifikovaných parametrů.

-  Pojistka nebo jistič vyšší kapacity nebo použití náhradního jednoduchého 

ocelového nebo měděného vodiče může způsobit obecnou poruchu 

jednotky nebo vznik požáru.

Klimatizační jednotky neumývejte.

-  Pokud byste je umývali, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

Buďte opatrní při instalování základny, aby nedošlo k jejímu poškození.

-  Pokud případné poškození neopravíte, může dojít k pádu jednotky 

a vzniku zranění osob nebo poškození majetku.

Drenážní potrubí nainstalujte podle této instalační příručky a zajistěte 

tak řádné odvádění kondenzátu. Trubky obalte izolací, abyste zabránili 

srážení kondenzátu na jejich povrchu.

-  Nesprávné drenážní potrubí může způsobit úniky vody a případné 

poškození nábytku nebo jiného majetku.

Při přepravě výrobku buďte velmi opatrní.

Výrobek by neměla přenášet jediná osoba. Jeho hmotnost je vyšší než 20 kg.

-  Některé výrobky jako obal používají polypropylenová pásy. Žádné 

polypropylenové pásy nepoužívejte jako pomůcky pro přepravu. Je to 

nebezpečné.

-  Nedotýkejte se žeber výměníku tepla. Mohli byste si pořezat prsty.

-  Při přepravě venkovní jednotky ji podepřete ve stanovených místech 

základny. Venkovní jednotku také podepřete ve čtyřech bodech tak, aby se 

nemohla sklouznout do strany. 

Obalový materiál bezpečně zlikvidujte.

-  Obalový materiál, například hřebíky a další kovové nebo dřevěné součásti, 

mohou způsobit propíchnutí nebo jiná zranění.

-  Všechny plastikové obaly roztrhněte a zlikvidujte tak, aby si s nimi 

nemohly hrát děti. Pokud by si děti hrály s plastikovými sáčky, které nejsou 

roztržené, mohly by se udusit.

1.5.  Před spuštěním testovacího provozu

 Upozornění:

Napájení zapněte alespoň 12 hodin před započetím provozu.

-  Spuštění provozu ihned po zapnutí hlavního napájecího spínače může 

způsobit nenávratné poškození vnitřních součástí zařízení. Napájecí 

spínač ponechte zapnutý během celé provozní sezóny. Zkontrolujte pořadí 

fází napájecího zdroje a napětí mezi všemi fázemi.

Nedotýkejte se spínačů mokrýma rukama.

-  Pokud se dotknete spínače mokrýma rukama, může to způsobit úraz 

elektrickým proudem.

Nedotýkejte se trubek chladiva během provozu a bezprostředně po 

jeho ukončení.

-  Během provozu a bezprostředně po jeho ukončení mohou být trubky 

chladiva horké nebo studené, v závislosti na stavu chladiva protékajícího 

trubkami, kompresorem a dalšími součástmi chladicího cyklu. Pokud se 

trubek chladiva dotknete, mohlo by dojít k popáleninám nebo omrzlinám 

rukou.

Klimatizační jednotku neuvádějte do chodu v případě, že jsou 

demontovány panely a ochranné kryty.

-  Otáčející se nebo horké součásti, nebo součásti pod vysokým napětím 

mohou způsobit zranění.

Nevypínejte napájení ihned po zastavení zařízení.

-  Před vypnutím napájení vyčkejte vždy alespoň 5 minut. V opačném 

případě by mohlo dojít k úniku vody nebo mechanické poruše citlivých 

součástí.

Během údržby se nedotýkejte povrchu kompresoru.

-  Pokud bude jednotka připojena k napájení a nebude spuštěna, vyhřívač 

klikové skříně umístěný v základně kompresoru může být stále v provozu.

V případě venkovních jednotek, které umožňují přisávání čerstvého 

vzduchu do vnitřní jednotky, musí být místo instalace pečlivě vybráno, 

protože venkovní vzduch může být vháněný přímo do místnosti, když 

bude vypnutý termostat. 

-  Přímé působení venkovního vzduchu může mít nepříznivý účinek na lidi 

nebo potraviny.

Děti musí být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si se zařízením 

nebudou hrát.

1.2.  Opatření pro zařízení, které používají 

chladivo R410A

 Upozornění:

Použijte potrubí chladiva zhotovené z bezešvých trubek z fosforem 

deoxidované mědi a měděné slitiny. Kromě toho zajistěte, aby 

vnitřní a vnější povrchy trubek byly čisté a zbavené nebezpečných 

nánosů síry, oxidů, prachu/nečistot, třísek, olejů, vlhkosti a dalších 

znečišťujících látek.

-  Znečišťující látky uvnitř potrubí chladiva mohou způsobit degradaci stavu 

zbytkového chladicího oleje.

Potrubí, které bude použito pro instalaci uložte uvnitř budovy a 

udržujte oba konce trubek utěsněné až do okamžiku těsně před 

pájením. (Kolena a další spojovací prvky umístěte v plastikovém 

sáčku.)

-  Pokud do chladicího cyklu pronikne prach, nečistoty nebo voda, může dojít 

k degradaci chladicího oleje a poruše kompresoru.

Na rozšířené koncovky trubek naneste malé množství esterového oleje, 

éterového oleje nebo alkyl benzenu. (pro vnitřní jednotky)

-  Proniknutí velkého množství minerálních olejů může způsobit degradaci 

chladicího oleje.

Pro naplnění systému používejte kapalné chladivo.

-  Pokud k naplnění systému používáte plynné chladivo, změní se složení 

chladiva v tlakové nádobě a v důsledku toho poklesne i výkonnost.

Nepoužívejte chladivo jiného typu, než R410A.

-  Pokud smícháte jiné chladivo (R22 atd.) s chladivem R410A, může chlór 

v chladivu způsobit degradaci chladicího oleje.

Použijte podtlakové čerpadlo (vývěvu) se zpětnou klapkou průtoku.

-  Olej podtlakového čerpadla může pronikat zpět do cyklu chladiv a způsobit 

degradaci stavu chladicího oleje.

Nepoužívejte následující nástroje, které se používají u běžných chladiv.

(Sběrné potrubí tlakoměru, plnicí hadice, detektor úniku plynu, zpětná 

klapka průtoku, plnicí základna chladiva, zařízení pro regeneraci 

chladiva)

-  Pokud smícháte konvenční chladivo a chladicí olej s chladivem R410A, 

může dojít k degradaci stavu chladiva.

-  Pokud s chladivem R410A smícháte vodu, chladicí olej může degradovat.

-  Protože chladivo R410A neobsahuje žádný chlór, nebudou na něj ani 

reagovat detektory úniku plynu, které se používají pro konvenční chladiva.

Nepoužívejte plnicí tlakovou nádobu.

-  Používání plnicí tlakové nádoby může způsobit degradaci stavu chladiva.

Při používání nástrojů buďte obzvláště opatrní.

-  Pokud by do cyklu chladiva pronikla nečistota, prach nebo voda, mohlo by 

dojít k degradaci stavu chladiva.

1.3.  Před instalováním

 Upozornění:

Neinstalujte jednotku na místech, kde může docházet k únikům 

hořlavých plynů.

-  Pokud dochází k únikům plynu a jeho akumulaci okolo jednotky, může dojít 

k výbuchu.

Nepoužívejte klimatizační jednotku v místech, kde jsou přechovávány 

potraviny, domácí zvířata, přesné přístroje nebo umělecké předměty.

-  Mohlo by dojít ke zhoršení kvality potravin atd.

Nepoužívejte klimatizační jednotku ve speciálních prostředích.

-  Olej, pára, sirný kouř atd. mohou výrazně snížit výkonnost klimatizační 

jednotky nebo poškodit její součásti.

Při instalaci jednotky v nemocnici, komunikační stanici nebo na 

podobném místě zajistěte dostatečnou ochranu před hlukem.

-  Měniče, soukromé generátory elektrické energie, vysokofrekvenční 

zdravotnické zařízení nebo rádiové komunikační zařízení mohou způsobit 

chybnou funkci klimatizační jednotky nebo úplné selhání její funkce. Na 

druhou stranu může klimatizační jednotka narušit funkci takového zařízení 

vytvářením hluku, který narušuje lékařské zařízení nebo vysílání obrazu.

Neinstalujte jednotku na konstrukci, která může způsobit netěsnost.

-  Pokud vlhkost místnosti přesáhne hodnotu 80 % nebo pokud dojde 

k ucpání drenážní trubky, může z vnitřní jednotky odkapávat kondenzát. 

Podle potřeby provádějte vypouštění společně s venkovní jednotkou.

Summary of Contents for PUHY-RP200YJM-B

Page 1: ...новке до выполнения установки кондиционера MONTAJ ELKİTABI Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz PŘÍRUČKA K INSTALACI V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci NÁVOD NA INŠTALÁCIU Pre bezpečné a správne použitie si pred...

Page 2: ... A Front B Unit height C Back D Air outlet guide Procured at the site A Front B Must be open C Wall height H 15 15 450 300 A A 100 450 50 50 A A A B B 500 H h h H 240 45 A D C 50 C 1000 30 450 300 C B B C A 100 450 100 B B C C A 450 100 C C B A A A B 450 450 15 C A A A 450 450 900 300 300 B B C C A 1000 900 300 B B C A mm 8m 8m 40 ...

Page 3: ...First branch C Indoor unit D Cap E Outdoor twinning kit RP400 RP650 RP700 RP900 B E A A2 A1 A B C D e a b c d C C C C C unit 2 A unit 1 E A A2 A1 A unit 2 A unit 1 B a b c d e C D C C C C B A B C D e a b c d C C C C C A B A a b c d e C D C C C C A B B C D e a b c d C C C C C E A3 A4 A2 unit 3 A A A unit 2 unit 1 E A1 A E A3 A4 A2 A unit 3 A A A unit 2 unit 1 E A1 B a b c d e C D C C C C A Fig 8 1 ...

Page 4: ...19 05 ø19 05 Ç Gas pipe ø34 93 ø34 93 ø34 93 ø34 93 ø34 93 Unit combination A A1 1 A2 1 A3 1 A4 9 2 9 1 The pipe sizes listed in columns A1 to A3 in this table correspond to the sizes for the models listed in the unit 1 2 and 3 columns When the order of the models for unit 1 2 and 3 change make sure to use the appropriate pipe size 2 ø25 4 for R22 B C D mm a b c d e mm Ï Downstream unit model tota...

Page 5: ... unit side from the twinning pipe exceeds 2 m ensure a trap gas pipe only within 2 m C Slope of twinning pipes 15 F G D Pipe connection example H I H J A Downward slope B Upward slope C Indoor unit D Trap gas pipe only E Within 2 m F Twinning pipe G Slope of the twinning pipe is at an angle within 15 to the ground H Pipes on site I Twinning kit J Straight run of pipe that is 500 mm or more ...

Page 6: ...ø9 52 ODø19 05 IDø25 4 ODø28 58 IDø25 4 IDø12 7 ODø12 7 A Front pipe routing B Bottom pipe routing C Included with outdoor unit A Gas pipe field supply required B Liquid pipe field supply required C Shape B D A E C A B A Refrigerant service valve liquid side brazed type B Refrigerant service valve gas side brazed type A Shaft B Service port C Cap D Pinched connecting pipe severing portion E Pinche...

Page 7: ...4 2 C A B D E Fig 10 4 1 B A D C E E E D A B A B A Inner wall concealed A B D C B Outer wall A Steel wire B Piping C Asphaltic oily mastic or asphalt D Heat insulation material A E Outer covering B A Liquid pipe B Gas pipe C Electric wire D Finishing tape E Insulator D F G B D Floor waterproofing E I B C Outer wall exposed F H D B G E Roof pipe shaft I A J 1m 1m F Penetrating portion on fire limit...

Page 8: ...2S TB5 06 L 2 L1 101 RC 105 RC 103 RC 155 OC M1M2 M1M2 S TB7 TB3 CN40 52 OC r3 A B S System controller L3 L 6 L4 L 5 r 2 r 4 r 1 A B A B A B A B CN40 A Cable strap B Power source line C Transmission line 1 When the power supply unit is not connected to the transmission line for centralized control disconnect the male power supply connector CN41 from ONE outdoor unit in the system and connect it to...

Page 9: ...remote controller Address A Change the jumper connec tor from CN41 to CN40 1 B SW2 1 ON 2 C Keep the jumper connector on CN41 B SW2 1 ON 2 Fig 11 3 3 RC IC M1M2 S TB5 IC M1M2 S TB5 RP Ground A B A B A B S TB2 A B S TB3 L 4 r 1 r 1 M1 M2 TB3 M1 M2 TB3 M1 M2 M1M2 S TB3 TB7 M1M2 S TB7 M1M2 S TB7 OC 51 L 7 RC IC M1M2 S TB5 IC M1M2 S TB5 L6 L5 L3 L2 L1 OS1 52 OS2 53 To another refrigerant system Fig 11...

Page 10: ...ot touch the heat exchanger fins Improper handling may result in injury If refrigerant gas leaks during installation work ventilate the room If the refrigerant gas comes into contact with a flame poisonous gases will be released Install the air conditioner according to this Installation Manual If the unit is installed improperly water leakage electric shock or fire may result Have all electric wor...

Page 11: ...al regulation or standards The size of the wire and capacities of the switch for the main power supply are applicable if local regulations are not available Pay special attention to the place of installation such as a basement etc where refrigeration gas can accumulate since refrigeration is heavier than the air For outdoor units that allow fresh air intake to the indoor unit the instal lation sit...

Page 12: ... 12 5 CWB 20 CWB Model Noise level 50 60Hz External static pressure Indoor units Total capacity Model Quantity Standard type Fresh air intake type PUHY RP200YJM B 56dB A 1 13 PUHY RP250YJM B 57dB A 1 16 PUHY RP300YJM B 59dB A 1 16 PUHY RP350YJM B 60dB A 1 20 PUHY RP400YSJM B 61dB A 1 20 PUHY RP450YSJM B 62dB A 1 20 PUHY RP500YSJM B 60dB A 1 20 PUHY RP550YSJM B 61dB A 1 20 PUHY RP600YSJM B 62dB A 1...

Page 13: ... asterisk If there is a wall at both the front and the rear of the unit install up to 6 units consecutively in the side direction and provide a space of 1000 mm or more as inlet space passage space for each 6 units 7 Lifting method Fig 7 0 1 P 2 Use suspension ropes that will withstand the weight of the unit When moving the unit use a 4 point suspension and avoid giving impacts to the unit Do not ...

Page 14: ...the branched sections are brazed Warning Do not use refrigerant other than the type indicated in the manuals pro vided with the unit and on the nameplate Doing so may cause the unit or pipes to burst or result in explosion or fire during use during repair or at the time of disposal of the unit It may also be in violation of applicable laws MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible...

Page 15: ...r purge Always evacuate using a vacuum pump B Always insulate the piping properly Insufficient insulation will result in a de cline in heating cooling performance water drops from condensation and other such problems Refer to item 10 4 for thermal insulation of refrigerant piping C When connecting the refrigerant piping make sure the valve of the outdoor unit is completely closed the factory setti...

Page 16: ...ve before heating the brazed section to keep the temperature of the valve from exceeding 120 C Direct the flame away from the wiring and metal sheets inside the unit to prevent heat damage At the conditions below Caution Do not vent R410A into the atmosphere R410A is a Fluorinated Greenhouse gas covered by the Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1975 Refrigerant pipe connection This...

Page 17: ...e the liquid refriger ant by turning the cylinder upside down as shown in Fig 10 3 3 If the cylinder has a syphon pipe like that shown in the picture on the right the liquid refriger ant can be charged with the cylinder standing upright Therefore give careful attention to the cylinder specifications If the unit should be charged with gas refrigerant replace all the refrigerant with new refrigerant...

Page 18: ...arity 9 Group is set by operating the remote controller 11 2 Control box and connecting position of wiring 1 Outdoor unit 1 Remove the front panel of the control box by removing the 4 screws and push ing it up a little before pulling it out 2 Connect the indoor outdoor transmission line to the terminal block TB3 for the indoor outdoor transmission line If multiple outdoor units are connected in th...

Page 19: ...connected to the transmission line for centralized control disconnect the male power supply connector CN41 from ONE outdoor unit in the system and connect it to CN40 2 If a system controller is used set SW2 1 on all of the outdoor units to ON Fig 11 3 2 MA Remote Controller P 9 A Change the jumper connector from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on CN41 A Group 1 B Group 3 C Grou...

Page 20: ...hed flexible cord design 245 IEC57 For example use wiring such as YZW 6 A switch with at least 3 mm contact separation in each pole shall be provided by the Air Conditioner installer Warning Be sure to use specified wires for connections and ensure no external force is imparted to terminal connections If connections are not fixed firmly heating or fire may result Be sure to use the appropriate typ...

Page 21: ... problem The LEV is slightly open to prevent refrigerant of the indoor unit that is not performing the heating operation from being liquefied This does not imply a problem Phenomenon Indoor unit does not perform cooling heating operation The auto vane rotates and begins to blow air horizontally Fan setting changes during heating Fan stops during heating operation Fan does not stop while operation ...

Page 22: ...te Personen ausgetauscht werden Berühren Sie die Wärmetauscherrippen nicht Eine unsachgemäße Handhabung kann in Verletzungen resultieren Lüften Sie den Raum falls während der Installationsarbeiten Kältegas austritt Wenn das Kältegas mit einer offenen Flamme in Kontakt kommt werden giftige Gase freigesetzt Installieren Sie das Klimagerät gemäß dieses Installationshandbuchs Eine unsachgemäße Install...

Page 23: ...häuseheizung noch in Betrieb sein Der Installateur und Systemspezialist gewährleistet die Leckagesicherheit im Einklang mit den örtlich geltenden Vorschriften bzw Normen Falls keine örtlich geltenden Vorschriften verfügbar sind treffen die Maßangaben für die Kabellitzen und die Kapazitäten des Hauptstromschalters zu Tragen Sie insbesondere dem Installationsort wie zum Beispiel einem Keller usw wo ...

Page 24: ...20 1 20 1 20 1 20 1 20 1 32 1 32 1 32 Betriebs temperatur Standardtyp Kühlbetrieb 5 CDB 43 CDB Heizbetrieb 20 CWB 15 5 CWB Frischluftansaugung Kühlbetrieb 21 CDB 43 CDB Heizbetrieb 12 5 CWB 20 CWB Modell PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Geräuschpegel 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Externer statischer Druck 0 Pa 2 Innengeräte Gesamtkapazität 50 130 1...

Page 25: ...inlass Durchgang für jeweils 6 Geräte bereitzustellen ist Fig 7 0 1 S 2 Verwenden Sie Tragseile die dem Gewicht des Geräts standhalten Verwenden Sie beim Transport des Geräts eine 4 Punkt Aufhängung und setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus verwenden Sie keine 2 Punkt Aufhängung Legen Sie an den Stellen des Geräts die mit den Seilen in Kontakt kommen Schutzpolster auf um das Gerät gegen Kratzschä...

Page 26: ...e wordt genoemd Als u een ander type gebruikt kunnen het toestel of leidingen barsten en bestaat er gevaar voor ontploffing of brand tijdens gebruik reparatie en verwijdering van het toestel Ook overtreedt u mogelijk toepasselijke wetgeving als u dit voorschrift niet volgt MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION kan niet aansprakelijkheid worden gesteld voor storingen en ongevallen die het gevolg zijn van...

Page 27: ...beschädigt werden D Rohranschlussbeispiel A Nach unten abfallend B Nach oben ansteigend C Innengerät D Ölfalle nur Gasrohrleitung E Innerhalb 2 m F Zwillingsrohr G Die Zwillingsrohre müssen einen Neigungswinkel von 15 zum Boden einhalten H Rohre vor Ort I Zwillingsanschlusssatz J Gerader Rohrverlauf von mindestens 500 mm Vorsicht Installieren Sie keine anderen Fallen als die auf einem getrennten B...

Page 28: ...nasses Handtuch auf das Kältemittel Wartungsventil um zu verhindern dass die Temperatur des Ventils 120 C überschreitet Richten Sie die Flamme von den Kabeln und Blechen im Geräteinneren weg um Hitzeschäden zu vermeiden Unter den unten angegebenen Bedingungen Vorsicht Lassen Sie R410A nicht in die Atmosphäre ab R410A ist ein vom Kyoto Protokoll erfasstes fluorhaltiges Treibhausgas mit einem GWP Gl...

Page 29: ...itung ein um eine angemessene Kältemittelmenge während des Betriebs zu erhalten Verwenden Sie zum Entlüften niemals Kältemittel Fig 10 3 2 S 7 A Systemanalysator B Low Regler C Hi Regler D Ventil E Flüssigkeitsrohrleitung F Gasrohrleitung G Wartungsanschluss H Dreiwegeverbindung I Ventil J Ventil K R410A Zylinder L Skala M Vakuumpumpe N Zum Innengerät O Außengerät Hinweis Füllen Sie immer eine ang...

Page 30: ...ertragungsleitungen für die zentrale Steuerung an den abgeschirmten Kontakt S des Anschlussblocks für die zentrale Steuerung TB7 an Schließen Sie zusätzlich für die Außengeräte deren Stromversorgungsanschluss CN41 durch CN40 ersetzt wurde den abgeschirmten Kontakt S und den Erdungskontakt kurz 5 Sichern Sie die angeschlossenen Drähte mit der unten am Anschlussblock befindlichen Kabelhalterung Exte...

Page 31: ...1 zu CN40 f Verbinden Sie den Kontakt S am Anschlussblock für die zentrale Steuerung TB7 für das Außengerät OC für das Gerät an dem die Steckbrücke im vorherigen Schritt in CN40 eingesetzt wurde mit dem Erdungskontakt im Schaltkasten g Stellen Sie den Adresseinstellungsschalter wie folgt ein Um die Außengerätadresse auf 100 einzustellen muss der Außengerät Adresseinstellungsschalter auf 50 eingest...

Page 32: ...ektes Sonnenlicht Regenwasser usw 3 Der Drahtdurchmesser entspricht dem Mindestmaß für Metallkabelführungen Verwenden Sie bei einem Spannungsabfall einen um eine Stufe höheren Drahtdurchmesser Stellen Sie sicher dass die Netzstromspannung nicht um mehr als 10 abfällt 4 Spezifische Verkabelungsanforderungen sollten die örtlich geltenden Verkabelungsvorschriften erfüllen 5 Stromversorgungskabel von ...

Page 33: ...gestoppt wird Licht aus Nach Beendigung des Kühlbetriebs setzt das Gerät den Betrieb der Drainagepumpe drei Minuten lang fort und stoppt ihn dann Die Drainagepumpe läuft nach dem Ausschalten des Geräts weiter Wenn sich Drainageflüssigkeit angesammelt hat setzt das Gerät den Betrieb der Drainagepumpe auch dann fort wenn es gestoppt wurde Am Innengerät ist beim Umschalten zwischen dem Heiz und Kühlb...

Page 34: ...me conséquence des blessures En cas de fuite du gaz frigorigène pendant l installation aérez la pièce Si le gaz frigorigène vient en contact avec une flamme des gaz toxiques se dégagent Installez le climatiseur conformément à ce Manuel d installation Une installation incorrecte peut avoir comme conséquence une fuite d eau un choc électrique ou un incendie Faites effectuer tous les travaux électriq...

Page 35: ...pacités du commutateur d alimentation sont applicables si les règlements locaux ne sont pas disponibles Faites particulièrement attention au lieu de l installation telle qu un sous sol etc où le gaz frigorigène peut s accumuler étant donné qu il est plus lourd que l air Pour les unités extérieures qui permettent une admission d air frais à l unité d intérieur le site d installation doit être soign...

Page 36: ... 5 CDB 43 CDB Mode de chauffage 20 CWB 15 5 CWB Type de prise d air frais Mode de refroidissement 21 CDB 43 CDB Mode de chauffage 12 5 CWB 20 CWB Modèle PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Niveau de bruit 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Pression statique externe 0 Pa 2 Unités d intérieur Capacité totale 50 130 1 Modèle 15 250 Quantité 1 32 1 32 1 32 1 3...

Page 37: ...0 mm ou plus pour accéder à chacun des appareils Fig 7 0 1 P 2 Utilisez des cordes de suspension qui résistent au poids de l appareil Pour déménager l unité utilisez une suspension en 4 points et évitez de donner des chocs à l unité n utilisez pas de suspension en 2 points Placez des garnitures protectrices sur l unité aux points de contact avec les cordes pour éviter de la rayer Ajustez l angle d...

Page 38: ...que les sections branchées sont brasées Avertissement Utilisez uniquement un réfrigérant de type indiqué dans les manuels fournis avec l unité et sur la plaque signalétique Faute de quoi l unité ou la tuyauterie pourrait éclater ou cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie pendant l utilisation la réparation ou la mise au rebut de l unité Cela pourrait également constituer une violation...

Page 39: ...s un angle dans la plage 15 par rapport au sol Si la pente excède l angle indiqué l unité peut être endommagée D Exemple de connexion de tube A Pente descendante B Pente ascendante C Unité intérieure D Siphon tube de gaz seulement E À moins de 2 m F Tube de jumelage G La pente des tubes de jumelage est sous un angle compris dans la plage de 15 par rapport au sol H Tubes sur le site I Kit de jumela...

Page 40: ...40 m a ø9 52 10 m 2 100 B ø12 7 10 m b ø9 52 5 m 3 40 C ø12 7 15 m c ø6 35 10 m 4 32 D ø12 7 10 m d ø6 35 10 m 5 63 e ø9 52 10 m La longueur totale de chaque ligne de fluide est la suivante ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10 15 10 35 m ø9 52 a b e 10 5 10 25 m ø6 35 c d 10 10 20 m Par conséquent Exemple de calcul Charge supplémentaire de frigorigène 40 0 2 35 0 12 25 0 06 20 0 024 3 5 17 7 kg Valeur ...

Page 41: ...z jamais de purge d air à l aide du frigorigène Fig 10 3 2 P 7 A Analyseur de système B Bouton bas C Bouton haut D Valve E Tube de fluide F Tube de gaz G Port de service H Joint à trois voies I Valve J Valve K Cylindre de R410A L Échelle M Pompe à vide N À l unité intérieure O Unité extérieure Note Ajoutez toujours une quantité appropriée de frigorigène En outre chargez toujours le système avec du...

Page 42: ...tralisée connectez la à la borne blindée S sur le bloc de jonction pour la commande centralisée TB7 En outre dans le cas des unités extérieures dont le connecteur d alimentation CN41 a été remplacé par un CN40 court circuitez la borne blindée S et la borne de terre en plus de ce qui précède 5 Attachez solidement les fils connectés à l aide de la sangle de câble en bas du bloc de jonction La force ...

Page 43: ...ur le panneau de commandes de CN41 à CN40 sur un seul appareil extérieur du système f Sur l appareil extérieur OC dans lequel le cavalier est inséré dans la borne CN40 voir le point e ci dessus raccordez la borne S du bloc terminal pour la commande centrale TB7 à la borne de terre du boîtier des composants électriques g Réglez le commutateur d adresses comme indiqué ci dessous Pour régler l adress...

Page 44: ...mpte des conditions ambiantes température ambiante rayons solaires directs pluie etc lors du câblage et des raccordements 3 Les dimensions des câbles données correspondent à la valeur minimum pour le câblage du conduit métallique Si la tension chute utilisez un câble qui a un diamètre plus épais Assurez vous que la tension d alimentation ne tombe pas de plus de 10 4 Les conditions spécifiques de c...

Page 45: ...EASE WAIT clignote Le système est mis en marche Utilisez de nouveau la télécommande lorsque H0 ou PLEASE WAIT a disparu de l affichage La pompe de drainage ne s arrête pas lorsque l appareil s est arrêté Lumière éteinte Après l arrêt du refroidissement l appareil continue à actionner la pompe de drainage pendant trois minutes avant de l arrêter La pompe de drainage continue à fonctionner alors que...

Page 46: ...ente de servicio o personas con una cualificación similar con el fin de evitar riesgos No toque las aletas del intercambiador de calor Una manipulación incorrecta podría provocar lesiones Si hubiese alguna pérdida de gas refrigerante durante la instalación ven tile bien la habitación Si el gas refrigerante entra en contacto con una llama se producirán gases tóxicos Instale el aire acondicionado se...

Page 47: ...tar aún en funcionamiento No reconstruya ni cambie los ajustes de los dispositivos de protección Si se cortocircuita o manipula a la fuerza el interruptor de presión el inte rruptor térmico u otros dispositivos de protección o si se utilizan piezas distintas a las especificadas por Mitsubishi Electric puede producirse un incendio o explosión Consulte con su proveedor cuando desee deshacerse de est...

Page 48: ...PUHY RP300YJM B BS PUHY RP300YJM B BS PUHY RP200YJM B BS PUHY RP200YJM B BS PUHY RP250YJM B BS PUHY RP250YJM B BS PUHY RP300YJM B BS PUHY RP300YJM B BS PUHY RP200YJM B BS PUHY RP250YJM B BS PUHY RP250YJM B BS PUHY RP250YJM B BS PUHY RP300YJM B BS 1 La capacidad total de unidades interiores que funcionan simultáneamente es del 130 o menos 2 Para permitir una alta presión estática con RP200 RP250 RP...

Page 49: ...Si la altura de la pared H en la parte frontal posterior o lateral excede el límite Cuando la altura H de las paredes enfrente detrás o a los lados supera el límite de altura definido aquí añada el exceso de altura h a las cifras marcadas con un asterisco Límite de altura de pared Frontal hasta la altura de la unidad Posterior hasta 500 mm desde la parte inferior de la unidad Lateral hasta la altu...

Page 50: ...lación de la unidad 8 1 Instalación Fig 8 1 1 P 3 A Sin pie desmontable B Con pie desmontable A Perno de anclaje M10 adquirido en el emplazamiento B No está asentada la esquina C Soporte de fijación para el perno de anclaje con orificios 3 puntos para fijar con tornillos D Pie desmontable Fije la unidad firmemente con pernos para que no se caiga en el caso de un terremoto o de un viento fuerte Uti...

Page 51: ...ante él Utilice las herramientas empleadas para el R410A con más cuidado de lo normal Si entra polvo suciedad o agua en el ciclo de refrigeración el aceite refrige rante se estropeará Almacene los tubos que vaya a utilizar en la instalación interior mante niendo ambos extremos de los tubos sellados hasta justo antes de sol darlos Si entrase polvo suciedad o agua en el ciclo de refrigeración el ace...

Page 52: ... Tamaño de la tubería de líquido Longitud total de ø9 52 0 06 m 0 06 kg m α Fig 10 2 1 P 6 A Válvula de servicio refrigerante parte líquida tipo soldado B Válvula de servicio refrigerante parte gaseosa tipo soldado A Eje Totalmente cerrado en la fábrica cuando se conectan los tubos y cuando se vacían Ábrase totalmente una vez finalizadas estas operaciones Al abrir Gire el eje en sentido antihorari...

Page 53: ...nda las canalizaciones in situ del lado de líquido DI ø9 52 y realice la conexión con los tubos en la válvula de servicio del refrigerante Utilice el tubo de conexión 3 incluido para la conexión Expanda las canalizaciones in situ del lado de líquido DI ø12 7 y realice la conexión con los tubos en la válvula de servicio del refrigerante Utilice el tubo de conexión 6 incluido para la conexión Utilic...

Page 54: ...or 4 Dé un cierto margen al cableado para la caja eléctrica de las unidades interior y exterior ya que la caja es retirada a veces cuando se realiza el trabajo de mantenimiento 5 No conecte nunca la fuente de alimentación principal al bloque de terminal de la línea de transmisión Si se conecta las piezas eléctricas se quemarán 6 Use cable blindado de dos almas para la línea de transmisión Si las l...

Page 55: ...a fuente de alimentación no está instalada en la línea de transmisión del control central cambie el conector de puente en la placa de control de CN41 a CN40 en sólo una unidad exterior del sistema f Conecte el terminal S del bloque de terminal para el control central TB7 de la unidad exterior OC de la unidad en la que se insertó el conector de puente en el CN40 en el paso anterior al terminal de c...

Page 56: ...0 Toma de tierra Corriente de operación total de la unidad interior PUHY RP200YJM B PUHY RP250YJM B PUHY RP300YJM B PUHY RP350YJM B F0 20A o inferior 2 F0 30A o inferior 2 F0 40A o inferior 2 Modelo Disyuntor para fuga de corriente 1 Cumple los requisitos técnicos de IEC61000 3 3 2 Por favor entre F1 y F2 asuma el valor mayor como valor para F0 h Ajuste diferentes unidades exteriores como un grupo...

Page 57: ...ante el funciona miento de la calefacción El ventilador no se para una vez detenido el funcionamiento No se ha activado ninguna configuración del ventilador al activarse el SW Al encender la unidad interior el controlador remoto presenta el indicador H0 o PLEASE WAIT durante unos 5 minutos La bomba de drenaje no se detiene una vez detenida la unidad La bomba de drenaje sigue funcionando una vez de...

Page 58: ...cambiatore di calore Una manipolazione scorretta potrebbe causare infortuni Se si verificano perdite di gas refrigerante durante l installazione ventilare la stanza Se il gas refrigerante entra a contatto con una fiamma verranno emessi gas velenosi Installare il condizionatore d aria come indicato nel Manuale di installazione Se l unità viene installata scorrettamente potrebbero verificarsi perdit...

Page 59: ...carsi incendi o esplosioni Per smaltire il prodotto consultare il rivenditore L installatore e l impiantista devono garantire la sicurezza contro le perdite secondo le normative o le disposizioni locali In mancanza di normative locali saranno valide le dimensioni dei cavi e le capacità dell interruttore di alimentazione principale Prestare particolare attenzione al luogo di installazione base di a...

Page 60: ...va Tipo standard Modalità rinfrescamento 5 CDB 43 CDB Modalità riscaldamento 20 CWB 15 5 CWB Con presa d aria fresca Modalità rinfrescamento 21 CDB 43 CDB Modalità riscaldamento 12 5 CWB 20 CWB Modello PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Rumorosità 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Pressione statica esterna 0 Pa 2 Unità interne Capacità totale 50 130 1 Mo...

Page 61: ... laterale e lasciare uno spazio di almeno 1000 mm ogni 6 unità per l accesso o il passaggio Fig 7 0 1 P 2 Utilizzare funi per sospensione in grado di reggere il peso dell unità Per spostare l unità utilizzare un imbracatura a 4 punti ed evitare di sottoporre l unità a urti non utilizzare un imbracatura a 2 punti Proteggere i punti di contatto tra fune e unità con imbottiture in modo da evitare gra...

Page 62: ...el gas e tubazioni del liquido per unità esterne con saldatura N B le sezioni diramate vengono saldate Avviso Non utilizzare refrigeranti diversi dal tipo indicato nei manuali forniti con l unità e sulla placca di identificazione In caso contrario l unità o le tubazioni potrebbero rompersi o esplodere o potrebbero verificarsi incendi durante l utilizzo le operazioni di riparazione o di smaltimento...

Page 63: ... il basso B Pendenza verso l alto C Unità interna D Sifone solo lato gas E Entro 2 m F Tubo di accoppiamento G Pendenza dei tubi di accoppiamento di 15 rispetto al suolo H Tubi sul luogo di installazione I Kit di accoppiamento J Sezione diritta di tubo di 500 mm o superiore Attenzione Non installare sifoni diversi da quelli tra le unità esterne come descritto sul libretto di istruzioni separato pe...

Page 64: ...7 10 m d ø6 35 10 m 5 63 e ø9 52 10 m La lunghezza totale di ogni tubazione liquido è la seguente ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10 15 10 35 m ø9 52 a b e 10 5 10 25 m ø6 35 c d 10 10 20 m Quindi Esempio di calcolo Carica supplementare di refrigerante 40 0 2 35 0 12 25 0 06 20 0 024 3 5 17 7 kg Valore di α Capacità totale delle unità interne collegate α Modelli 80 2 0 kg Modelli 81 160 2 5 kg Modell...

Page 65: ...a E Tubo del liquido F Tubo del gas G Apertura di servizio H Giunto a tre vie I Valvola J Valvola K Bombola R410A L Scala M Pompa a vuoto N All unità interna O Unità esterna Nota Aggiungere sempre una quantità appropriata di refrigerante Inoltre caricare sempre l impianto con refrigerante liquido Utilizzare un gruppo manometrico un tubo di carica e altri componenti per il refrigerante indicato sul...

Page 66: ...ale schermato S sulla morsettiera per il controllo centralizzato TB7 Inoltre in caso di unità esterne il cui connettore di alimentazione CN41 è stato sostituito con CN40 mettere in corto circuito il terminale schermato S e il terminale di messa a terra oltre alle suddette operazioni 5 Fissare saldamente i cavi collegati sulla parte inferiore della morsettiera utilizzando l apposita fascetta Se la ...

Page 67: ...unità esterna del sistema f Collegare il terminale S della morsettiera del comando centrale TB7 dell unità esterna OC dell unità in cui è stato inserito il connettore a ponticello in CN40 secondo quanto visto sopra al terminale di messa a terra nella scatola dei componenti elettrici g Impostare l interruttore di indirizzo come indicato sotto Per impostare l indirizzo dell unità esterna su 100 l in...

Page 68: ... 2 Tenere presenti le condizioni ambientali temperatura ambiente luce del sole diretta acqua piovana ecc durante l esecuzione dei cablaggi 3 La dimensione dei cavi corrisponde al valore minimo per il cablaggio in tubi di protezione metallici In caso di cali di tensione utilizzare un cavo di una classe dimensionale superiore per diametro Accertarsi che la tensione di alimentazione non diminuisca di...

Page 69: ...nare nuovamente il comando a distanza dopo la scomparsa del messaggio H0 o PLEASE WAIT La pompa di scarico non si arresta nonostante l interruzione dell unità Spegnimento segnale luminoso Dopo l arresto della fase di rinfrescamento l unità continua a funzionare in modo da attivare la pompa di scarico per tre minuti quindi si arresta La pompa di scarico continua a funzionare nonostante l interruzio...

Page 70: ...rkoper ervan Een gebrekkige reparatie kan waterlekken elektrische schokken of brand tot gevolg hebben Als de stroomkabel beschadigd is moet deze worden vervangen door de producent diens ondershoudsinstallateur of een gelijkwaardig gekwalificeerde technicus om gevaar en problemen te voorkomen Raak de koelribben van de warmtewisselaar niet aan Aanraking kan lichamelijk letsel veroorzaken Als er tijd...

Page 71: ...stellingen ervan onveranderd Als de drukregelaar de warmteregelaar of een ander beveiligingsmechanisme wordt uitgeschakeld of geforceerd of als andere onderdelen worden gebruikt dan door Mitsubishi Electric wordt opgegeven kan dit aanleiding geven tot brand of ontploffingsgevaar Wanneer u het apparaat wilt afdanken neemt u opnieuw contact op met de verkoper ervan De installateur moet ervoor zorgen...

Page 72: ...eid 1 13 1 16 1 16 1 20 1 20 1 20 1 20 1 20 1 32 1 32 1 32 Bedrijfstemperatuur Standaardtype Koelen 5 CDB 43 CDB Verwarmen 20 CWB 15 5 CWB Type met buitenlucht Koelen 21 CDB 43 CDB Verwarmen 12 5 CWB 20 CWB Model PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Geluidsniveau 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Externe statische druk 0 Pa 2 Binnenunits Totale capaciteit ...

Page 73: ...minstens 1000 mm bij elk van de 6 toestellen voor luchtinlaat en doorgang Fig 7 0 1 p 2 Gebruik hijstouwen die sterk genoeg zijn om het gewicht van het apparaat te dragen Maak bij het verplaatsen van de unit gebruik van 4 hijspunten en vermijd bijkomende duw of trekkrachten Maak geen gebruik van slechts 2 hijspunten Bescherm de delen van de unit die met de hijstouwen in contact komen zodat er geen...

Page 74: ...lle afgetakte leidingen worden gesoldeerd Waarschuwing Gebruik uitsluitend het type koelmiddel dat in de meegeleverde handleidingen en op het typeplaatje wordt genoemd Als u een ander type gebruikt kunnen het toestel of leidingen barsten en bestaat er gevaar voor ontploffing of brand tijdens gebruik reparatie en verwijdering van het toestel Ook overtreedt u mogelijk toepasselijke wetgeving als u d...

Page 75: ...tse helling B Opwaartse helling C Binnenunit D Hevel alleen gasleiding E Op minder dan 2 m F Gepaarde leiding G De gepaarde leidingen worden in een hellingshoek van 15 gelegd H Leidingen ter plaatse I Gepaarde unit J Recht leidingstuk van 500 mm of meer Let op Installeer geen andere afsluiters dan die tussen buitentoestellen die op een afzonderlijk blad beschreven zijn dit om olieterugstroom en st...

Page 76: ...25 10 25 of meer minder dan 35 12 35 of meer minder dan 45 14 Voorbeeld Binnen 1 125 A ø15 88 40 m a ø9 52 10 m 2 100 B ø12 7 10 m b ø9 52 5 m 3 40 C ø12 7 15 m c ø6 35 10 m 4 32 D ø12 7 10 m d ø6 35 10 m 5 63 e ø9 52 10 m De totale lengte van elke vloeistofleiding is ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10 15 10 35 m ø9 52 a b e 10 5 10 25 m ø6 35 c d 10 10 20 m Daarom Rekenvoorbeeld Bij te vullen hoevee...

Page 77: ...gregeling C Hoogregeling D Ventiel E Vloeistofleiding F Gasleiding G Poort op afsluitklep H Driewegkoppelstuk I Ventiel J Ventiel K Cilinder met R410A L Schaal M Vacuümpomp N Naar binnenunit O Buitenunit Opmerking Vul altijd een aangepaste hoeveelheid koelvloeistof bij Gebruik ook alleen vloeibaar koelmiddel voor het bijvullen Gebruik gereedschappen die geschikt zijn voor de koelvloeistof opgegeve...

Page 78: ...ens hun adresnummer in stijgende volgorde gezet 4 Van de binnen buitensignaalkabel verbindt u de afscherming met de aarde Sluit de signaaldraden voor centrale besturing aan op het aansluitpunt S van het aansluitblok voor centrale besturing TB7 Als voor buitenunits de voedingsaansluiting CN41 in de schakelkast werd verbonden met CN40 moet u daarenboven het aansluitpunt S en de aardeverbinding korts...

Page 79: ...1 naar CN40 f Verbind aansluitklem S op het aansluitblok voor centrale besturing TB7 van de buitenunit OC door de unit waarvoor de geleiderbrug naar CN40 werd verlegd in de stap hierboven met de aardeverbinding in de schakelkast g Stel de schakelaar voor adresinstellingen in als volgt Om het adres van de buitenunit in te stellen op 100 moet de schakelaar voor buitenadresinstellingen worden ingeste...

Page 80: ... omgevingsfactoren temperatuur rechtstreeks zonlicht regenwater enz wanneer de kabels worden gelegd en aangesloten 3 De kabeldikte is de minimumwaarde voor metalen geleiders Als de spanning afneemt gebruikt u een kabel die net iets dikker is Zorg ervoor dat de voedingsspanning nooit met meer dan 10 afneemt 4 Alle gebruikte kabels moeten in overeenstemming zijn met de plaatselijke regelgeving 5 App...

Page 81: ...WAIT verdwijnen De afvoerpomp stopt niet nadat de unit werd uitgeschakeld Geen display Na het koelen is het normaal dat de afvoerpomp nog drie minuten doorwerkt De afvoerpomp stopt niet nadat de unit werd uitgeschakeld De afvoerpomp blijft in werking zolang er afvoerwater wordt geproduceerd zelfs wanneer de unit is uitgeschakeld De binnenunit maakt lawaai wanneer van verwarmen op koelen wordt over...

Page 82: ...aso se verifiquem fugas de gás de refrigeração durante as operações de instalação proceda ao arejamento do compartimento Se o gás refrigerante entrar em contacto com uma chama liberar se ão gases tóxicos Instale o ar condicionado de acordo com o presente Manual de instruções Se a unidade for mal instalada poderão ocorrer fugas de água choques eléctricos ou incêndio Certifique se de que todo o trab...

Page 83: ...O tamanho do fio e capacidades do interruptor da fonte de alimentação prin cipal são aplicadas se os regulamentos locais não estiverem disponíveis Tenha especial atenção com o local tal como uma cave etc onde o gás de refrigeração não se pode dispersar na atmosfera visto que o gás re frigeração é mais pesado que o ar Para unidades exteriores que permitem a entrada de ar fresco para a unida de inte...

Page 84: ...YJM B BS PUHY RP300YJM B BS PUHY RP300YJM B BS PUHY RP200YJM B BS PUHY RP200YJM B BS PUHY RP250YJM B BS PUHY RP250YJM B BS PUHY RP300YJM B BS PUHY RP300YJM B BS PUHY RP200YJM B BS PUHY RP250YJM B BS PUHY RP250YJM B BS PUHY RP250YJM B BS PUHY RP300YJM B BS Modelo Nível de ruído 50 60 Hz Pressão estática externa Unidades interiores Capacidade total Modelo Quantidade Tipo padrão Tipo de entrada de ar...

Page 85: ...ite de altura da parede aqui definido adicione a altura que excede o limite h aos valores assinalados com um asterisco 7 Método de elevação Fig 7 0 1 P 2 Utilize cordas de suspensão que aguentem o peso da unidade Ao mover a unidade utilize uma suspensão de 4 pontos e evite impactos na unidade Não utilize uma suspensão de 2 pontos Coloque almofadas protectoras nas partes da unidade que entram em co...

Page 86: ... soldadas Aviso Não utilize outro tipo de refrigerante que não o indicado nos manuais fornecidos com a unidade e na placa de características Se o fizer a unidade ou os tubos podem rebentar ou pode ocorrer uma explosão ou um incêndio durante a utilização durante a reparação ou quando deitar fora a unidade Pode também estar a violar leis aplicáveis A MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION não pode ser resp...

Page 87: ... evacuação D Solde apenas com material de soldadura inoxidável para tubagens O incumprimento desta recomendação poderá danificar o compressor Certifique se que efectua a soldadura não oxidante com um purificador de nitrogénio Não utilize nenhum agente antioxidante disponível no mercado pois poderá provocar a corrosão do tubo e a degradação do óleo refrigerante Contacte a Mitsubishi Electric para m...

Page 88: ...o do tubo de líquido Comprimento total de ø9 52 0 06 m 0 06 kg m α Fig 10 2 1 P 6 A Válvula de serviço do refrigerante lado do líquido tipo de soldadura B Válvula de serviço do refrigerante lado do gás tipo de soldadura A Veio Totalmente fechado de fábrica ao ligar a tubagem e ao aplicar vácuo Abra completamente após concluir estas operações Quando abrir Utilize uma chave hexagonal para rodar o ve...

Page 89: ...to Nunca proceda à purga de ar utilizando refrigerante Restrição Se utilizar como gás de pressurização um gás ou ar oxigénio inflamável este poderá incendiar se ou explodir Teste de estanquicidade 1 Depois de levar a pressão para a pressão estipulada 3 3 MPa usando gás nitrogénio deixe o repousar um dia Se a pressão não baixar a estanquicidade é boa Pelo contrário se a pressão baixar e uma vez que...

Page 90: ...ela apresen tada Quando for necessário seguir certas especificações apresentadas pelo clien te certifique se de que estas estão de acordo com o especificado na tabela 11 1 Cuidado 1 Siga as instruções do seu governo quanto às normas técnicas relativas ao equipamento eléctrico às regulamentações de cablagem é às orientações de cada companhia de electricidade 2 A cablagem de controlo a seguir referi...

Page 91: ... ter minal pode danificá lo causando um curto circuito falha de terra ou um incêncio Fig 11 2 1 P 8 A Corrente B Linha de transmissão C Parafuso de terra Fig 11 2 2 P 8 A Tira de cabo B Linha de corrente C Linha de transmissão Tipo de cabo do controlo remoto Diâmetro do cabo Observações Cabo revestido de dois condutores sem blindagem CVV 0 3 a 1 25 mm2 0 75 a 1 25 mm2 Dentro de 200 m Ligado com um...

Page 92: ... ligar a corrente i Quando o controlo remoto centralizado está ligado ao sistema coloque os interruptores de controlo centralizado SW2 1 nos quadros de controlo de todas as unidades exteriores OC OS em ON 1 A OC a OS1 e a OS2 das unidades exteriores no mesmo sistema de refrigerante são automaticamente identificadas São identificadas como OC OS1 e OS2 por ordem decrescente de capacidade Se a capaci...

Page 93: ...m seguida regule o encaixe que iniciou Contro lo de ajustamento a quente O sistema está a ser iniciado Accione novamente o controlo remoto depois de H0 ou PLEASE WAIT desa parecer Quando a operação de arrefecimento pára a unidade mantém a bomba de drenagem a funcionar durante três minutos e depois pára a Se for gerada drenagem a unidade continua a fazer funcionar a bomba de dre nagem mesmo durante...

Page 94: ...ξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις αυτού ή άλλο άτομο με αντίστοιχη τεχνική κατάρτιση για την αποφυγή κινδύνων Μην αγγίζετε τα πτερύγια του εναλλάκτη θερμότητας Ο ακατάλληλος χειρισμός μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού αερίου κατά την εγκατάσταση αερίστε το χώρο Εάν το ψυκτικό αέριο έρθει σε επαφή με φλόγα θα εκλυθούν δηλητηριώδη αέρια Εγκαταστήστε το κλιματιστικό σύμφ...

Page 95: ...αστάτης θα εξασφαλίσει προστασία έναντι διαρροής σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς ή πρότυπα Οι διαστάσεις των καλωδίων και του γενικού διακόπτη τροφοδοσίας έχουν εφαρμογή εάν δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τοπικοί κανονισμοί Προσέξτε ιδιαίτερα σε χώρους εγκατάστασης όπως υπόγεια κλπ όπου μπορεί να συσσωρευτεί ψυκτικό αέριο καθώς το ψυκτικό είναι βαρύτερο του αέρα Για εξωτερικές μονάδες με εισαγωγή φρ...

Page 96: ...νσης 20 CWB 15 5 CWB Τύπος εισαγωγής φρέσκου αέρα Λειτουργία ψύξης 21 CDB 43 CDB Λειτουργία θέρμανσης 12 5 CWB 20 CWB Μοντέλο PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Στάθμη θορύβου 50 60Hz 63 5dB A 64dB A 64 5dB A 65dB A Εξωτερική στατική πίεση 0 Pa 2 Εσωτερικές μονάδες Ολική απόδοση 50 130 1 Μοντέλο 15 250 Ποσότητα 1 32 1 32 1 32 1 32 Θερμοκρασία λειτουργίας Στάνταρ τύ...

Page 97: ...ες Fig 7 0 1 Σελ 2 Χρησιμοποιήστε ιμάντες ανάρτησης κατάλληλους για το βάρος της μονάδας Όταν μετακινείτε τη μονάδα χρησιμοποιήστε ανάρτηση 4 σημείων και αποφύγετε τα χτυπήματα στη μονάδα Μη χρησιμοποιείτε ανάρτηση 2 σημείων Τοποθετήστε προστατευτικά μαξιλαράκια στα σημεία της μονάδας που έρχεται σε επαφή με τους ιμάντες για προστασία της μονάδας από γδαρσίματα Ρυθμίστε τη γωνία των ιμάντων στις 4...

Page 98: ...ιαφορετικό τύπο ψυκτικού από αυτόν που υποδεικνύεται στα εγχειρίδια τα οποία συνοδεύουν τη μονάδα και στην πινακίδα Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει θραύση της μονάδας ή των σωλήνων είτε να έχει ως αποτέλεσμα έκρηξη ή πυρκαγιά κατά τη χρήση την επισκευή ή τη στιγμή απόρριψης της μονάδας Επίσης μπορεί να αποτελέσει παραβίαση των ισχυόντων νόμων Η MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION δεν μπορεί να θεωρηθ...

Page 99: ...λάσει D Παράδειγμα σύνδεσης σωλήνα A Καθοδική κλίση B Ανοδική κλίση C Εσωτερική μονάδα D Σιφόνι μόνο στη γραμμή αερίου E Εντός 2 m F Σωλήνας διακλάδωσης G Η κλίση των σωλήνων διακλάδωσης είναι εντός 15 ως προς το έδαφος H Σωλήνες στο χώρο εγκατάστασης I Συλλέκτης J Ευθεία διαδρομή σωλήνα μήκους 500 mm ή μεγαλύτερη Προσοχή Μην εγκαταστήσετε μεταξύ των εξωτερικών μονάδων άλλες παγίδες από αυτές που ...

Page 100: ... υγρού είναι το ακόλουθο ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10 15 10 35 m ø9 52 a b e 10 5 10 25 m ø6 35 c d 10 10 20 m Συνεπώς Παράδειγμα υπολογισμού Συμπληρωματική ποσότητα ψυκτικού 40 0 2 35 0 12 25 0 06 20 0 024 3 5 17 7 kg Τιμή α Ολική απόδοση συνδεδεμένων εσωτερικών μονάδων α Μοντέλα 80 2 0 kg Μοντέλα 81 160 2 5 kg Μοντέλα 161 330 3 0 kg Μοντέλα 331 390 3 5 kg Μοντέλα 391 480 4 5 kg Μοντέλα 481 63...

Page 101: ...φύγρανση και εκκενώστε ξανά Τέλος σφραγίστε με υγρό ψυκτικό μέσω του σωλήνα υγρού και ρυθμίστε τη γραμμή αερίου ώστε να έχετε την ενδεδειγμένη ποσότητα ψυκτικού κατά τη λειτουργία Ποτέ μην πραγματοποιείτε εξαέρωση χρησιμοποιώντας ψυκτικό Fig 10 3 2 Σελ 7 A Αναλυτής συστήματος B Στρόφιγγα χαμηλής πίεσης C Στρόφιγγα υψηλής πίεσης D Βαλβίδα E Σωλήνας υγρού F Σωλήνας αερίου G Θυρίδα συντήρησης H Σύνδε...

Page 102: ...λέγχου συνδέστε τη στο θωρακισμένο ακροδέκτη S στο συγκρότημα ακροδεκτών κεντρικού ελέγχου TB7 Επιπλέον στην περίπτωση εξωτερικών μονάδων των οποίων ο σύνδεσμος τροφοδοσίας CN41 έχει αντικατασταθεί με τον CN40 βραχυκυκλώστε το θωρακισμένο ακροδέκτη S και τον ακροδέκτη γείωσης επιπρόσθετα από τα παραπάνω 5 Σταθεροποιήστε με ασφάλεια στη θέση τους τα συνδεδεμένα καλώδια με τη λωρίδα καλωδίων στη βάσ...

Page 103: ...φυρα σύνδεσης στην πλακέτα ελέγχου από το CN41 στο CN40 σε μία μόνο εξωτερική μονάδα του συστήματος f Συνδέστε τον ακροδέκτη S στο συγκρότημα ακροδεκτών κεντρικού ελέγχου TB7 της εξωτερικής μονάδας OC της οποίας η γέφυρα σύνδεσης συνδέθηκε στο CN40 στο παραπάνω βήμα στον ακροδέκτη γείωσης στο ηλεκτρικό κιβώτιο εξαρτημάτων g Ρυθμίστε το διακόπτη ρύθμισης διεύθυνσης ως εξής Για να ορίσετε τη διεύθυν...

Page 104: ...ρμοκρασία περιβάλλοντος άμεση ηλιακή ακτινοβολία νερό βροχής κλπ όταν πραγματοποιείτε τις καλωδιώσεις και τις συνδέσεις 3 Το μέγεθος καλωδίου είναι η ελάχιστη τιμή του μεταλλικού αγωγού του καλωδίου Εάν η τάση είναι μειωμένη χρησιμοποιήστε παχύτερο καλώδιο διαμέτρου μιας κατηγορίας παραπάνω Διασφαλίστε ότι η τάση τροφοδοσίας δεν πέφτει κάτω από 10 4 Οι εξειδικευμένες απαιτήσεις καλωδίωσης πρέπει ν...

Page 105: ...ξαφανιστεί η ένδειξη H0 ή PLEASE WAIT Η αντλία αποχέτευσης δεν σταματά όταν η μονάδα έχει σταματήσει Δεν ανάβει Αφού σταματήσει η λειτουργία ψύξης η μονάδα συνεχίζει να λειτουργεί την αντλία αποχέτευσης για τρία λεπτά και στη συνέχεια τη σταματά Η αντλία αποχέτευσης συνεχίζει να λειτουργεί ενώ η μονάδα έχει σταματήσει Η μονάδα συνεχίζει να λειτουργεί την αντλία αποχέτευσης εάν παράγεται συμπύκνωμα...

Page 106: ...нный ремонт может стать причиной утечки воды поражения электрическим током возгорания и т д Если провод питания поврежден производитель обслуживающий персонал производителя или квалифицированный персонал должен его заменить чтобы исключить опасность для пользователей Запрещается прикасаться к ребрам теплообменника Нарушение правил обращения с изделием может стать причиной травмирования При возникн...

Page 107: ...работ следует убедиться в отсутствии утечки хладагента Контакт хладагента с нагревательными приборами кухонной плитой и иными источниками тепла может привести к выделению токсичных газов Запрещается вносить любые изменения в конструкцию защитных устройств и изменять их настройки Короткое замыкание реле давления теплового реле и иных защитных устройств приложение к ним физического воздействие равно...

Page 108: ...мометру Режим обогрева 20 C 15 5 C по смоченному термометру С внутренним блоком Режим охлаждения 21 C 43 C по сухому термометру Режим обогрева 12 5 C 20 C по смоченному термометру Модель PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Уровень шумового давления 50 60 Гц 63 5 дБ A 64 дБ A 64 5 дБ A 65 дБ A Уровень внешнего статического давления 0 Па 2 Внутренние блоки Суммарная е...

Page 109: ...ия должны использоваться 4 точечные стропы при этом следует оберегать изделие от ударов Не используйте 2 точечные стропы Для защиты изделия от повреждений в местах контакта со стропами следует использовать защитные прокладки Угол строп должен составлять не более 40 Используйте 2 стропы длиной не менее 8 метров каждая Для защиты изделия от повреждения стропами расположите по его углам защитные подл...

Page 110: ...водствах из комплекта поставки блока и на паспортной табличке Это может повлечь за собой прорыв трубопроводов или блока либо стать причиной взрыва или возгорания в процессе эксплуатации ремонта или утилизации блока Также это может нарушать действующее законодательство MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION не несет ответственности за неисправности или несчастные случаи причиной которых стало использовани...

Page 111: ...ий по отношению к земле должен составлять 15 Превышение этого значения может привести к выходу блока из строя D Пример соединения труб A Ниспадание B Восхождение C Внутренний блок D Ловушка только для газовых труб E В предeлах 2 метров F Трубный двойник разветвитель G Угол разветвлений по отношению к земле должен составлять 15 H Трубы на месте установки I Комплект двойника разветвителя J Прямой уч...

Page 112: ...м c ø6 35 10 м 4 32 D ø12 7 10 м d ø6 35 10 м 5 63 e ø9 52 10 м Общая длина жидкостных труб следующая ø15 88 A 40 40 м ø12 7 B C D 10 15 10 35 M ø9 52 a b e 10 5 10 25 M ø6 35 c d 10 10 20 м Итого Пример расчета Дополнительная зарядка хладагентом 40 0 2 35 0 12 25 0 06 20 0 024 3 5 17 7 кг Значение α Общая емкость соединений внутренних блоков α Модели 80 2 0 кг Модели 81 160 2 5 кг Модели 161 330 ...

Page 113: ...темы Не используйте для продувки хладагент Fig 10 3 2 Стр 7 A Анализатор системы B Рукоятка Low C Рукоятка Hi D Клапан E Трубы для жидких хладагентов F Газовые трубы G Сервисное отверстие H Трехстороннее соединение I Клапан J Клапан K Баллон R410A L Шкала M Вакуумный насос N К наружному блоку O Наружный блок Примечание Добавляйте строго рассчитанное количество хладагента Заправляйте систему только...

Page 114: ...ть провод заземления к выводу экрана S на блоке выводов центрального пульта TB7 В случае с наружными блоками у которых штепсель питания CN41 заменен на CN40 напрямую подсоедините вывод экрана S к клемме заземления в дополнение к указанному выше 5 Надежно закрепите подсоединенные провода в нижней части блока вывода с помощью фиксаторов Физическое воздействие приложенное к блоку выводов может привес...

Page 115: ...лючите штепсель панели управления с CN41 к CN40 только одного наружного блока системы f Подсоедините вывод S блока выводов центрального пульта TB7 наружного блока OC к блоку к которому в CN40 был подключен штепсель к клемме заземления в клеммной коробке g Включите кнопку назначения адресов следующим образом Для назначения наружному блоку адреса 100 кнопка назначения адреса должна быть установлена ...

Page 116: ...питание для внешнего и внутреннего блоков Убедитесь в том что OC и OS снабжены раздельной проводкой 2 Учитывайте внешние факторы температура наружного воздуха наличие прямого солнечного света дождевая вода при выполнении проводки и соединений 3 Приведенный размер провода отражает минимальное значение для проводки в металлической изоляции При падении напряжения следует использовать провод на один р...

Page 117: ...ливается после выключения блока Гаснет После выключения режима охлаждения дренажный насос работает еще три минуты Дренажный насос продолжает работать на выключенном блоке Блок включает насос в случае если необходимо дренировать воду даже если блок остановлен При переключении из режима обогрева в режим охлаждения и наоборот блок издает звуки Обычный дисплей Это звук переключения контура охлаждения ...

Page 118: ...kunmayın Uygunsuz şekilde yapılan temas yaralanmalara yol açabilir Montaj işlemi sırasında soğutucu gazının kaçak yapması durumunda odayı havalandırın Soğutucu gaz alevle temas ederse zehirli gazlar ortaya çıkar Klimayı Montaj Kılavuzunda anlatıldığı şekilde monte edin Cihaz doğru şekilde monte edilmezse su sızıntısı elektrik çarpması veya yangın söz konusu olabilir Elektrik tesisatıyla ilgili tüm...

Page 119: ... alan karter ısıtıcısı çalışmaya devam edebilir Montajcı ve sistem uzmanı yerel yönetmeliğe veya standartlara uygun olarak kaçak olasılığına karşı gerekli güvenlik önlemlerini almanızda yardımcı olurlar İlgili yerel yönetmelikler mevcut değilse kablonun ebadı ve ana güç kaynağı düğmesinin özellikleri göz önünde bulundurulur Havadan daha ağır olan soğutucu gazın atmosferde dağılamayacağı yerlerde ö...

Page 120: ...m kapasite 50 130 1 Model 15 250 Miktar 1 13 1 16 1 16 1 20 1 20 1 20 1 20 1 20 1 32 1 32 1 32 Çalışma sıcaklığı Standart tip Soğutma modu 5 CDB 43 CDB Isıtma modu 20 CWB 15 5 CWB Temiz hava giriş tipi Soğutma modu 21 CDB 43 CDB Isıtma modu 12 5 CWB 20 CWB Model PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Gürültü düzeyi 50 60Hz 63 5dB A 64dB A 64 5dB A 65dB A Dış statik bas...

Page 121: ... 1000 mm veya daha fazla boşluk bırakın Fig 7 0 1 S 2 Cihazın ağırlığını kaldırabilecek askı halatları kullanın Cihazı taşırken 4 uçlu askı kullanın ve cihazın çarpmamasına özen gösterin 2 uçlu askı kullanmayın Cihazı sıyrılmalara karşı korumak amacıyla cihazın halatlarla temas ettiği noktalara koruyucu tamponlar yerleştirin Halat açısını 40 veya daha az olarak ayarlayın Her biri 8 metreden uzun o...

Page 122: ...ları ve sıvı boruları lehimlenmiş bağlantı Dallandırılmış bölümlerin lehimlenmiş olduklarını unutmayın Uyarı Üniteyle birlikte verilen kılavuzlarda ve isim plakası üzerinde belirtilen tip dışında soğutucu kullanmayın Aksi halde ünitede veya borularda patlak oluşabilir ya da ünitenin kullanımı tamiri veya bertaraf edilmesi sırasında patlama ya da yangın meydana gelebilir Aynı zamanda uygulanabilir ...

Page 123: ... A Aşağı doğru eğim B Yukarı doğru eğim C İç birim D Ağızlık sadece gaz borusu E 2 m dahilinde F İkiz boru G İkiz boruların zeminle yaptığı eğim miktarı 15 dir H Montaj alanında tedarik edilen borular I İkiz kit J 500 mm veya daha uzun boruların düz geçişi Dikkat Yağ geri akışını ve kompresör başlatma arızasını önlemek için ayrı bir sayfada açıklanan dış üniteler arasındaki ağızlıkların dışında ağ...

Page 124: ...tı bağlantı işlemlerini tamamladıktan sonra servis portundan soğutucuya ek dolum yapın İşlemleri tamamladıktan sonra olası gaz kaçağına karşı önlem almak Örnek İç birim 1 125 A ø15 88 40 m a ø9 52 10 m 2 100 B ø12 7 10 m b ø9 52 5 m 3 40 C ø12 7 15 m c ø6 35 10 m 4 32 D ø12 7 10 m d ø6 35 10 m 5 63 e ø9 52 10 m Her bir sıvı hattının toplam uzunluğu aşağıdaki gibidir ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10...

Page 125: ...tumunu ve ilgili diğer parçaları kullanın Bir graviometre kullanın 0 1 kg a kadar düşük ölçüm yapabilen hassas bir graviometre kullanın Ters akıntı kontrol vanası olan bir vakum pompası kullanın Önerilen vakum ölçer ROBINAIR 14830A Elektronik Dirençli Vakum Ölçer Ayrıca beş dakika çalıştırıldıktan sonra 65 Pa abs veya aşağı bir değere ulaşan bir vakum ölçer kullanın 3 Soğutucu Doldurma Üniteyle bi...

Page 126: ...n Merkezi kontrolün iletim hattılarında merkezi kontrolün TB7 terminal bloğu üzerindeki blendaj terminaline S bağlayın Ayrıca CN41 güç kaynağı konnektörleri CN40 ile değiştirilen dış birimlerde yukarıda anlatılanlara ek olarak blendaj terminaline S ve toprak terminaline kısa devre yaptırın 5 Bağlanan kabloları montaj alanında terminal bloğunun altında bulunan kablo kıskacı ile emniyetli bir şekild...

Page 127: ...nü sistemdeki sadece tek bir dış birimde CN41 den CN40 a değiştirin f Terminal bloğundaki buji konnektörünün CN40 a takılı olduğu dış birimin OC merkezi kontrolü TB7 amaçlı S terminalini elektrik bileşen kutusundaki electrical component box toprak terminaline bağlayın g Adres düzenleme düğmesini aşağıdaki şekilde ayarlayın Dış birim adresini 100 olarak ayarlamak için dış birim adres düğmesi 50 ola...

Page 128: ...OS için ayrı ayrı kablo bağlantısı yapıldığından emin olun 2 Kabloları döşerken ve bağlantıları yaparken çevre koşullarını ortam sıcaklığı doğrudan güneş ışığı yağmur suyu vb dikkate alın 3 Kablo ebadı metal kablo borusu tesisatı için verilen minimum değerdir Voltaj düşerse çapı bir mertebe daha kalın olan bir kablo kullanın Güç kaynağı voltajının 10 dan daha fazla bir oranda düşmemesini sağlayın ...

Page 129: ...az durdurulduğunda drenaj pompası durmuyor Işık sönük Soğutma işlemi durduktan sonra cihaz drenaj pompasını üç dakika süreyle çalıştırmaya devam ediyor ve ardından durduruyor Drenaj pompası cihaz durdurulmuş durumdayken çalışmaya devam ediyor Cihaz drenaj gerçekleşirse durmuş olsa bile boşaltma pompasını çalıştırmaya devam eder İç birim ısıtma modundan soğutma moduna veya diğer modlara geçerken gü...

Page 130: ...ainstalujte podle instalační příručky Pokud bude jednotka nainstalována nesprávně může to vést k úniku vody úrazu elektrickým proudem nebo požáru Všechny práce na elektrickém systému musí provádět elektrotechnik podle Technických standardů pro elektrická zařízení a Předpisů pro vnitřní elektrické rozvody a dále podle pokynů uvedených v této příručce vždy musí být použit vyhrazený napájecí zdroj Po...

Page 131: ... a nebude spuštěna vyhřívač klikové skříně umístěný v základně kompresoru může být stále v provozu V případě venkovních jednotek které umožňují přisávání čerstvého vzduchu do vnitřní jednotky musí být místo instalace pečlivě vybráno protože venkovní vzduch může být vháněný přímo do místnosti když bude vypnutý termostat Přímé působení venkovního vzduchu může mít nepříznivý účinek na lidi nebo potra...

Page 132: ...1 20 1 20 1 32 1 32 1 32 Provozní teplota Standardní typ Režim chlazení 5 CDB 43 CDB Režim vytápění 20 CWB 15 5 CWB Typ s přisáváním čerstvého vzduchu Režim chlazení 21 CDB 43 CDB Režim vytápění 12 5 CWB 20 CWB Model PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Hladina hluku 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Externí statický tlak 0 Pa 2 Vnitřní jednotky Celková ka...

Page 133: ...ná unést hmotnost jednotky Při přesouvání jednotky používejte 4bodový závěs a zabraňte působení rázů na jednotku nepoužívejte 2bodový závěs Na jednotku umístěte ochranné podložky v místech kde se dostává do styku s lany abyste jednotku chránili před poškrábáním Nastavte úhel lanoví na 40 nebo méně Použijte 2 lana která jsou obě delší než 8 metrů Umístěte ochranné vložky do rohů výrobku abyste jej ...

Page 134: ...typu uvedeného v příručkách dodávaných s jednotkou a na typovém štítku Použijete li nesprávný typ během používání během provádění opravy nebo v okamžiku likvidace jednotky může dojít k prasknutí jednotky nebo potrubí explozi nebo vzniku požáru Může to být také v rozporu s platnými zákony Společnost MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION není zodpovědná za poruchy nebo nehody způsobené použitím nesprávnéh...

Page 135: ...lu 15 vzhledem k zemi Pokud sklon přesahuje stanovený úhel může dojít k poškození jednotky D Příklad připojení trubky A Sklon směrem dolů B Sklon směrem nahoru C Vnitřní jednotka D Lapač pouze potrubí plynu E Do 2 m F Rozdvojovací potrubí G Sklon rozdvojovacího potrubí musí dosahovat úhlu 15 vzhledem k zemi H Potrubí na místě I Souprava rozdvojovacího potrubí J Přímá délka trubky je 500 mm nebo ví...

Page 136: ...í naplňte chladivo skrze servisní otvor Po dokončení prací dotáhněte servisní otvor a uzavřete jej krytkou tak aby nemohlo docházet k úniku plynu Viz také tabulka níže kde je uveden příslušný dotahovací moment Příklad Vnitřní 1 125 A ø15 88 40 m a ø 9 52 10 m 2 100 B ø12 7 10 m b ø 9 52 5 m 3 40 C ø12 7 15 m c ø 6 35 10 m 4 32 D ø12 7 10 m d ø 6 35 10 m 5 63 e ø 9 52 10 m Celková délka každého pot...

Page 137: ...na jednotce vyznačeno Použijte gravimetr Který dokáže měřit až po 0 1 kg Použijte podtlakové čerpadlo vývěvu se zpětnou klapkou průtoku Doporučené vakuoměry Termistorový vakuoměr ROBINAIR 14830A Používejte také vakuoměr který dosahuje tlaku 65 Pa absolutní nebo nižšího po pěti minutách 3 Plnění chladivem Nepoužívejte takový typ chladiva který je odlišný od typu uvedeného v příručkách dodávaných s ...

Page 138: ...sového vedení vnitřní venkovní jednotka připojte stíněné uzemnění k zemnicí svorce V případě přenosového vedení pro centrální řízení jej připojte ke stíněné svorce S na svorkovnici pro centrální řízení TB7 V případě venkovních jednotek jejichž napájecí konektor CN41 je vyměněn za konektor CN40 zkratujte také stínící svorku S a zemnicí svorku kromě postupu uvedeného výše 5 Upevněte připojení vodiče...

Page 139: ...r přepojovacího spínače na řídicí desce z CN41 na CN40 pouze na jedné venkovní jednotce systému f Připojte svorku S na svorkovnici centrálního řízení TB7 venkovní jednotky OC pro jednotku do které byl konektor propojovacího spínače zasunut do CN40 v kroku výše do zemnicí svorky ve skříni elektrických součástí g Nastavte spínač adresy následujícím způsobem Chcete li nastavit adresu venkovní jednotk...

Page 140: ...áci na kabeláži a spojeních mějte na paměti okolní podmínky okolní teplota přímé sluneční záření dešťová voda atd 3 Rozměry kabeláže představují minimální hodnotu kovového vedení Pokud napětí poklesne použijte kabeláž která má o jeden stupeň větší průměr Zkontrolujte zda napájecí napětí neklesá o více než 10 4 Měli byste dodržet specifické požadavky na kabeláž stanovené místními předpisy 5 Napájec...

Page 141: ...nážní čerpadlo se nezastaví ani poté co se zastavila jednotka Signalizace zhasnutá Po zastavení chlazení jednotka pokračuje v provozu drenážního čerpadla ještě tři minuty a pak se zastaví Drenážní čerpadla pracuje i když je jednotka zastavena Jednotka umožňuje chod drenážního čerpadla v případě že se vytváří kondenzát a to i během zastavení Vnitřní jednotka vydává zvuk při přepínání z topení na ch...

Page 142: ...nainštalovaná nesprávne môže to viesť k presakovaniu vody úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru Zverte elektroinštalačné práce odborne spôsobilému elektroinštalatérovi podľa Normy pre elektrické zariadenia a Predpisov o bytových elektroinštaláciách a pokynov uvedených v tomto návode a vždy používajte vyhradený napájací obvod Ak je kapacita zdroja napájania nedostatočná alebo ak sú elektroinštalač...

Page 143: ...a ešte môže byť v prevádzke V prípade vonkajších jednotiek ktoré umožňujú prívod čerstvého vzduchu do vnútorných jednotiek miesto inštalácie zvoľte starostlivo pretože pri vypnutom termostate by vonkajší vzduch priamo fúkal do miestnosti Priame pôsobenie vonkajšieho vzduchu môže mať nepriaznivý vplyv na ľudí a potraviny Dozerajte na deti aby ste sa uistili že sa nehrajú so zariadením 1 2 Upozornen...

Page 144: ...20 1 20 1 20 1 20 1 20 1 32 1 32 1 32 Prevádzková teplota Štandardný typ Režim chladenia 5 CDB 43 CDB Režim ohrievania 20 CWB 15 5 CWB Typ s prívodom čerstvého vzduchu Režim chladenia 21 CDB 43 CDB Režim ohrievania 12 5 CWB 20 CWB Model PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Hladina hluku 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Vonkajší atmosferický tlak 0 Pa 2 Vn...

Page 145: ...sávanie a prechod Fig 7 0 1 str 2 Použite také závesné laná ktoré unesú hmotnosť jednotky Ak prepravujete jednotku používajte 4 bodové zavesenie a zabráňte nárazom na jednotku nepoužívajte 2 bodové zavesenie Na miestach kde sa jednotka dostáva do kontaktu s lanami použite ochranné podložky aby sa predišlo poškriabaniu jednotky Uhol lán nastavte na 40 alebo menej Použite 2 laná s minimálnou dĺžkou ...

Page 146: ...epoužívajte chladiacu zmes iného typu než je uvedená v návodoch dodávaných s jednotkou a na výrobnom štítku V opačnom prípade sa môže jednotka alebo rúry prasknúť alebo môže vzniknúť explózia alebo požiar počas prevádzky opravy alebo likvidácie jednotky Môže to znamenať aj porušenie platných zákonov Spoločnosť MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nemôže byť zodpovedný za poruchy alebo nehody spôsobené ...

Page 147: ...15 s vodorovným smerom Ak je uhol sklonu väčší ako uvedený uhol jednotka sa môže poškodiť D Príklad pripojenia rúry A Klesajúci sklon B Stúpajúci sklon C Vnútorná jednotka D Syfón iba rúra na plyn E Do 2 m F Zdvojovacia rúra G Uhol sklonu zdvojovacích rúr je v rozsahu 15 s vodorovným smerom H Rúry na mieste I Zdvojovacia súprava J Rovný beh rúry ktorá je 500 mm alebo dlhšia Pozor Neinštalujte sifó...

Page 148: ...datočne cez servisný otvor po úplnom ukončení pripojenia potrubia Príklad Vnútorná 1 125 A ø15 88 40 m a ø9 52 10 m 2 100 B ø12 7 10 m b ø9 52 5 m 3 40 C ø12 7 15 m c ø6 35 10 m 4 32 D ø12 7 10 m d ø6 35 10 m 5 63 e ø9 52 10 m Celková dĺžka jednotlivých potrubí kvapaliny je nasledovná ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10 15 10 35 m ø9 52 a b e 10 5 10 25 m ø6 35 c d 10 10 20 m Teda Príklad výpočtu Dávk...

Page 149: ...lniacu hadicu a iné diely Používajte gravimeter Taký ktorý je schopný merať aj nízke hodnoty ako 0 1 kg Použite vákuové čerpadlo s kontrolným ventilom spätného toku Odporúčaný vákuometer termistorový vákuometer ROBINAIR 14830A Taktiež používajte vákuometer ktorý dosiahne hodnotu 65 Pa abs alebo nižšiu po čase činnosti päť minút 3 Dopĺňanie chladiacej zmesi Nepoužívajte chladiacu zmes iného typu ne...

Page 150: ...elnej adresy 4 V prípade vnútorno vonkajšieho prenosového vedenia uzemnenie tienenia pripojte k svorke uzemňovania V prípade prenosového vedenia pre centrálne ovládanie ho zapojte na svorku tienenia S na svorkovnici centrálneho ovládania TB7 Okrem toho v prípade vonkajších jednotiek ktorých prípojka elektrického napájania CN41 bola vymenená na CN40 prepojte aj svorku tienenia S ku svorke uzemnenia...

Page 151: ...u na ovládacom paneli z CN41 na CN40 na jedinej vonkajšej jednotke v systéme f Svorku S na svorkovnici pre centrálne ovládanie TB7 pre vonkajšiu jednotku OC v ktorej ste mostíkovú spojku zapojili do CN40 podľa predchádzajúceho kroku pripojte na uzemňovaciu svorku v skrini elektrických komponentov g Prepínač na nastavenie adresy nastavte nasledujúcim spôsobom Aby ste pre vonkajšiu jednotku nastavil...

Page 152: ...šiu a vnútornú jednotku použite osobitné napájanie Uistite sa že OC a OS sú zapojené samostatne 2 Pri zapájaní vedení a prípojok zohľadnite klimatické podmienky okolitá teplota priame slnečné svetlo dažďová voda atď 3 Veľkosť vodiča je minimálnou hodnotou pre kovový kanál vodičov Ak poklesne napätie použite vodič ktorý má o triedu väčší priemer Skontrolujte či napájanie nevykazuje pokles viac ako ...

Page 153: ...Odvodňovacie čerpadlo sa nezastaví keď sa jednotka zastaví Svetlá nesvietia Po zastavení operácie chladenia jednotka ponechá odvodňovacie čerpadlo v prevádzke po dobu troch minút a následne ho zastaví Odvodňovacie čerpadlo pracuje kým sa jednotka nezastaví Jednotka ponechá odvodňovacie čerpadlo v chode po spustení odvodnenia a to aj počas zastavenia zariadenia Vnútorná jednotka vydáva hluk keď sa ...

Page 154: ...rélnie Ne fogja meg a hőcserélő bordákat A szakszerűtlen kezelés sérüléshez vezethet Ha szerelés közben hűtőközeg gáz szivárog akkor szellőztesse a helyiséget Ha a hűtőközeg gáz lánggal érintkezik akkor mérgező gázok keletkeznek A légkondicionáló berendezést a jelen Telepítési kézikönyvnek megfelelően telepítse A berendezés szakszerűtlen telepítése víz szivárgásához áramütéshez vagy tűzhöz vezethe...

Page 155: ...ő kapcsolószekrény kapcsolójának terhelhetősége helyi előírások hiányában veendő figyelembe Ügyeljen a telepítés helyére pl alagsor mert a hűtőközeg gáz a levegőnél nehezebb ezért felhalmozódhat A beltéri egységbe friss levegőt juttató kültéri egység esetén a telepítés helyét körültekintően kell megválasztani mert a kültéri levegő közvetlenül a helyiségbe kerül befúvásra amikor a termosztát kikapc...

Page 156: ...1 20 1 20 1 20 1 20 1 32 1 32 1 32 Üzemi hőmérséklet Alaptípus Hűtési üzemmód 5 CDB 43 CDB Fűtési üzemmód 20 CWB 15 5 CWB Frisslevegő beszívás módja Hűtési üzemmód 21 CDB 43 CDB Fűtési üzemmód 12 5 CWB 20 CWB Típus PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Zajszint 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Külső statikus nyomás 0 Pa 2 Beltéri egységek Összkapacitás 50 ...

Page 157: ...gyjon mind a 6 egység esetében bemeneti áthaladási helynek Fig 7 0 1 2 old Olyan függesztő köteleket használjon amely elbírja a berendezés súlyát A berendezés mozgatásakor használjon 4 pontos felfüggesztést és ne érjék ütések a berendezést Ne használjon 2 pontos felfüggesztést A karcolások elkerülése érdekében helyezzen el védőtuskókat a berendezésen ott ahol a kötéllel érimtkezik Emelés során a k...

Page 158: ...ez mellékelt kézikönyvben vagy az adattáblán jelzett hűtőközegtől eltérő típusú hűtőközeget Ellenkező esetben a készülék vagy a csövei megrepedhetnek amely robbanáshoz vagy tűzhöz vezethet a készülék használata javítása vagy ártalmatlanítása során Továbbá a helyi jogszabályokat is sértheti A MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nem vonható felelősségre a nem megfelelő típusú hűtőközeg használatából szá...

Page 159: ...jtés B Felfelé emelkedés C Beltéri egység D Olajfogó csak gázcsőnél E 2 méteren belül F Egyesítő cső G Ügyeljen rá hogy az egyesítő csövek lejtése a talajhoz képest 15 belül legyen H Helyszíni csövek I Egyesítő készlet J Az 500 mm nél hosszabb csövek egyenes vezetése Figyelem Az olajvisszafolyás és a kompresszor indítási problémáinak elkerülése érdekében a külön lapon leírt kültéri egységek között...

Page 160: ...űtőközeg pótlás mennyiségét az összefüggéssel majd töltse be a hűtőközeget szerviznyíláson a csőkötések elkészülte után Példa Beltéri 1 125 A ø15 88 40 m a ø9 52 10 m 2 100 B ø12 7 10 m b ø9 52 5 m 3 40 C ø12 7 15 m c ø6 35 10 m 4 32 D ø12 7 10 m d ø6 35 10 m 5 63 e ø9 52 10 m Az egyes folyadékvezetékek teljes hossza a következő ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10 15 10 35 m ø9 52 a b e 10 5 10 25 m ø...

Page 161: ...ég Megjegyzés Mindig töltsön utána megfelelő mennyiségű hűtőközeget A rendszert mindig folyékony hűtőközeggel töltse fel A hűtőközeghez a berendezésen feltüntetett hűtőközeghez alkalmas mérővel ellátott csőcsonkot feltöltő tömlőt és más eszközöket használjon Használjon gravimétert Olyant ami 0 1 kg alsó határig tud mérni Használjon a visszaáramlást megakadályozó visszacsapó szeleppel ellátott váku...

Page 162: ...rülnek Ha azonos a kapacitásuk akkor címszámuk növekvő sorrendjében szerepelnek 4 Beltéri kültéri átviteli vonal esetén az árnyékolást a földelő csatlakozóra kösse be Központi vezérlés átviteli vonala esetén a központi vezérlés sorkapcsán TB7 levő árnyékolás csatlakozóra S kösse be Továbbá azon kültéri egység esetében amelynél a CN41 betáp csatlakozót kicserélték CN40 re még zárja rövidre az árnyé...

Page 163: ...y kültéri egységhez módosítsa a jumper átkötéseket a vezérlőszekrényben a CN41 ről CN40 re f Annak a kültéri egység OC amelyhez a jumpert a CN40 be helyezte a fenti lépésben központi vezérlésének sorkapcsán TB7 levő S csatlakozót kösse a földcsatlakozóra a villamos szekrényben g A kapcsoló címét az alábbiak szerint állítsa be A kültéri egység címének 100 értékre történő beállításához a kültéri cím...

Page 164: ...s a beltéri egységhez Az OC és OS külön legyenek bekötve 2 Vegye figyelembe a környezeti feltételeket környezeti hőmérséklet közvetlen napsütés eső stb a vezetékezés és bekötések készítése során 3 A huzal keresztmetszet a fémvezetőjű huzalok minimális méretét jelenti Ha feszültségesés tapasztalható akkor eggyel nagyobb keresztmetszetű vezetéket használjon Ügyeljen rá hogy a hálózati feszültségesés...

Page 165: ...a a H0 vagy PLEASE WAIT eltűnik A leeresztő szivattyú nem áll le a berendezés lekapcsolásakor Világítás kikapcsol A hűtési üzem leállása után a berendezés három percre tovább működteti a leresztő szivattyút majd leállítja A leeresztő szivattyú a berendezés lekapcsolása után is üzemel A berendezés tovább működteti a leeresztő szivattyút ha el kell távolítani a kondenzvizet A beltéri egység zajt ad ...

Page 166: ...ebrowania wymiennika ciepła Nieprawidłowe postępowanie może doprowadzić do obrażeń ciała W razie wycieku gazowego czynnika chłodniczego podczas montażu należy przewietrzyć pomieszczenie Kontakt gazowego czynnika chłodniczego z ogniem powoduje uwolnienie toksycznych gazów Klimatyzator należy montować zgodnie z tą Instrukcją instalacji Nieprawidłowy montaż urządzenia może doprowadzić do wycieków wod...

Page 167: ...łącznika termicznego lub innego urządzenia zabezpieczającego lub jeśli ich włączanie wyłączanie będzie utrudnione lub też użyte zostaną części inne niż określone przez Mitsubishi Electric może dojść do pożaru lub wybuchu Informacje na temat usuwania niniejszego produktu można uzyskać u dealera Monter lub specjalista powinien zapewnić zabezpieczenie przed nieszczelnością zgodnie z lokalnymi przepis...

Page 168: ...ryb chłodzenia 5 C t such 43 C t such Tryb ogrzewania 20 C t mok 15 5 C t mok Z dopływem świeżego powietrza Tryb chłodzenia 21 C t such 43 C t such Tryb ogrzewania 12 5 C t mok 20 C t mok Model PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Poziom hałasu 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Zewnętrzne ciśnienie statyczne 0 Pa 2 Urządzenia wewnętrzne Wydajność całkowita...

Page 169: ...g 7 0 1 str 2 Należy używać lin o wytrzymałości odpowiedniej do ciężaru urządzenia Podczas przenoszenia urządzenia należy podwiesić je w 4 punktach i unikać uderzania o urządzenie nie podwieszać w 2 punktach W miejscu kontaktu urządzenia z linami stalowymi umieścić podkładki chroniące urządzenie przed porysowaniem Liny powinny znajdować się pod kątem maksymalnie 40 Użyć 2 lin długość każdej z nich...

Page 170: ...ej W przeciwnym razie może dojść do wybuchu urządzenia lub przewodów czy też do eksplozji lub pożaru podczas użytkowania naprawy lub utylizacji urządzenia Może to być także niezgodne z obowiązującymi przepisami Firma MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nie odpowiada za nieprawidłowe działanie urządzenia lub wypadki spowodowane stosowaniem nieodpowiedniego typu czynnika chłodniczego Podczas pracy z ogn...

Page 171: ...ójnych Upewnić się czy nachylenie przewodów podwójnych mieści się w zakresie 15 względem podłoża Jeśli nachylenie przekracza określony kąt urządzenie może zostać uszkodzone D Przykład połączenia przewodów A Nachylenie w dół B Nachylenie w górę C Urządzenie wewnętrzne D Syfon tylko przewód gazowy E Maks 2 m F Przewód podwójny G Nachylenie przewodów podwójnych mieści się w zakresie 15 względem podło...

Page 172: ...nie Nie upuszczać czynnika R410A do atmosfery R410A to fluorowy gaz cieplarniany uwzględniony w Protokole z Kioto którego zdolność do zatrzymywania ciepła w atmosferze GWP ang Global Warming Potential wynosi 1975 Połączenie przewodu czynnika chłodniczego Składa się z przewodów połączeniowych instalacji z przodu i instalacji końcowej u dołu Patrz Fig 10 2 2 Przed podłączeniem przewodu czynnika chło...

Page 173: ...enia wewnętrznego O Urządzenie zewnętrzne Uwaga Zawsze dodawać właściwą ilość czynnika chłodniczego Zawsze napełniać układ ciekłym czynnikiem chłodniczym Korzystać z przyrządów pomiarowych przewodu do napełniania i innych części odpowiednich dla czynnika chłodniczego w urządzeniu Korzystać z grawimetru Dokładność przyrządu powinna wynosić 0 1 kg Korzystać z pompy próżniowej z zaworem zwrotnym Zale...

Page 174: ...są identyfikowane według numerów adresowych rosnąco 4 W przypadku linii transmisyjnej urządzenie wewnętrzne urządzenie zewnętrzne podłączyć ekranowane uziemienie do zacisku uziemienia W przypadku linii transmisyjnych układu scentralizowanego sterowania podłączyć je do zacisku ekranowanego S listwy zaciskowej układu scentralizowanego sterowania TB7 Ponadto w przypadku urządzeń wyjściowych których z...

Page 175: ...wnętrznym w układzie f Należy połączyć zacisk S w listwie zaciskowej układu scentralizowanego sterowania TB7 dla urządzenia zewnętrznego OC w którym zwora została umieszczona w położeniu CN40 w powyższym kroku z zaciskiem uziemienia w skrzynce elektrycznej g Należy ustawić przełącznik ustawiania adresów w następujący sposób Aby dla urządzenia zewnętrznego ustawić adres 100 należy ustawić przełączn...

Page 176: ...rać pod uwagę warunki otoczenia temperatura otoczenia bezpośrednie działanie promieni słonecznych opady itp 3 Minimalna średnica przewodu jest określana dla przewodów prowadzonych w rurkach metalowych W przypadku występowania spadków napięć należy użyć przewodu o większej średnicy Spadki napięcia zasilania nie powinny przekraczać 10 4 Określone wymagania dotyczące instalacji elektrycznej powinny b...

Page 177: ...knięciu symbolu H0 lub PLEASE WAIT ponownie uruchomić sterownik zdalny Po zatrzymaniu urządzenia pompa spustowa nie zatrzymała się Wskazanie wyłączone Po zatrzymaniu trybu chłodzenia urządzenie zasila pompę przez trzy minuty a następnie wyłącza ją Pompa spustowa pracuje przy wyłączonym urządzeniu Urządzenie zasila pompę spustową w przypadku konieczności odprowadzenia wody nawet w trakcie zatrzyman...

Page 178: ...tirajte v skladu s temi Navodili za montažo Nepravilno izvršena montaža lahko povzroči iztekanje vode električni udar ali požar Vsa električarska dela naj opravi pooblaščen električar v skladu s Standardom za inženiring električnih naprav in Predpisi za notranjo električno napeljavo ter v skladu s temi navodili Zmeraj uporabljajte namenski električni napajalnik Če je kapaciteta električnega vira n...

Page 179: ...jih napravah ki omogočajo dovod svežega zraka v notranjo napravo je treba mesto montaže izbrati zelo pazljivo ker lahko zunanji zrak pri izključenem termostatu piha neposredno v prostor Neposredna izpostavljenost zunanjemu zraku lahko škodljivo vpliva na ljudi ali hrano Otroci morajo biti pod nadzorom da s tem preprečite igranje z napravo 1 2 Varnostni ukrepi za naprave ki uporabljajo hladilno sre...

Page 180: ... 250 Količina 1 13 1 16 1 16 1 20 1 20 1 20 1 20 1 20 1 32 1 32 1 32 Delovna temperatura Standardni tip Hlajenje 5 CDB 43 CDB Ogrevanje 20 CWB 15 5 CWB Dovod svežega zraka Hlajenje 21 CDB 43 CDB Ogrevanje 12 5 CWB 20 CWB Model PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Raven hrupa 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Zunanji statični tlak 0 Pa 2 Notranje naprave Sk...

Page 181: ...zagotovite prostor za dovod pretok Fig 7 0 1 Str 2 Uporabite vrvi za obešanje ki lahko nosijo težo naprave Pri premikanju naprave uporabite 4 točkovno obešanje in se izogibajte udarjanju naprave ne uporabljajte 2 točkovnega obešanja Na mestih kjer se naprava dotika vrvi namestite zaščitne blazinice da napravo zaščitite pred opraskanjem Vrv naj bo pod kotom 40 ali manjšim Uporabite 2 vrvi vsaka naj...

Page 182: ...iloženih priročnikih in na ploščici s tehničnimi karakteristikami Če tega ne upoštevate lahko pride do pokanja naprave ali cevi lahko pa tudi do eksplozije ali požara med uporabo popravilom ali odstranjevanjem naprave Takšno ravnanje je lahko tudi v nasprotju z veljavno zakonodajo Družba MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne odgovarja za napake v delovanju ali nezgode ki so posledica uporabe napačne ...

Page 183: ... kot lahko pride do poškodbe naprave D Primer priključitve cevi A Nagib navzdol B Nagib navzgor C Notranja naprava D Lovilec samo plinske cevi E V razdalji 2 m F Dvovejna razvejitvena cev G Nagib dvovejnih razvejitvenih cevi mora biti pod kotom 15 glede na tla H Cevi na lokaciji montaže I Dvovejni razvejitveni komplet J Ravni potek cevi 500 mm ali več Pazljivo Če želite preprečiti povratni tok olj...

Page 184: ... servisno odprtino in čvrsto namestite pokrov da plin ne bo uhajal V spodnji tabeli so navedeni ustrezni zatezni navori Primer Znotraj 1 125 A ø15 88 40 m a ø9 52 10 m 2 100 B ø12 7 10 m b ø9 52 5 m 3 40 C ø12 7 15 m c ø6 35 10 m 4 32 D ø12 7 10 m d ø6 35 10 m 5 63 e ø9 52 10 m Skupna dolžina vsake tekočinske linije je sledeča ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10 15 10 35 m ø9 52 a b e 10 5 10 25 m ø6 ...

Page 185: ...ilno sredstvo uporabite merilni razdelilnik polnilno gibko cev in druge dele navedene na napravi Uporabite gravimeter Uporabite takšnega ki lahko meri vse do 0 1 kg Uporabite vakuumsko črpalko z ventilom za nazor povratnega toka Priporočen merilnik vakuuma termistorski merilnik vakuuma ROBINAIR 14830A Uporabite merilnik vakuuma ki doseže 65 Pa abs ali manj po petih minutah delovanja 3 Polnjenje s ...

Page 186: ...vo priključite ozemljitev oklepa na ozemljitveno sponko Pri prenosnih vodih za centraliziran nadzor ga priključite na priključno sponko oklepa S na bloku s priključki za centraliziran nadzor TB7 Pri zunanjih napravah katerih električni napajalni priključek CN41 je zamenjan s CN40 dodatno k zgoraj navedenemu še kratkostično povežite priključek oklepa S in ozemljitveni priključek 5 Priključene vode ...

Page 187: ...ik na zgolj eni od zunanjih naprav v sistemu preklopite mostič na kontrolni plošči s CN41 na CN40 f Priključek S na bloku s priključki za centralni nadzor TB7 zunanje naprave OC na kateri je bil mostič v zgornjem koraku preklopljen na CN40 v električni omarici priključite na ozemljitveni priključek g Stikalo za nastavitev naslova nastavite kot sledi Če želite naslov zunanje naprave nastaviti na 10...

Page 188: ...e napajalnike Zagotovite da bo napeljava za OC in OS izvedena ločeno 2 Pri izvedbi napeljave in priključevanju upoštevajte razmere v okolju temperatura okolja neposredna sončna svetloba deževnica itd 3 Velikost vodov predstavlja minimalno velikost kovinskih cevi za vode Če napetost pada uporabite vod z eno stopnjo večjim premerom Poskrbite da napetost napajalnika ne pade za več kot 10 4 Način izve...

Page 189: ...očna črpalka ne ustavi Zaslon ni osvetljen Ko je hlajenje prekinjeno odtočna črpalka deluje še tri minute in se nato ustavi Medtem ko je naprava zaustavljena odtočna črpalka še naprej deluje Če nastaja voda odtočna črpalka deluje naprej tudi če je naprava zaustavljena Pri preklapljanju iz ogrevanja na hlajenje in obratno notranja naprava povzroča hrup Običajen zaslon To je zvok preklopa tokokroga ...

Page 190: ...lektriker utföra allt elarbete enligt Teknisk standard för elektriska anordningar och Bestämmelser för inomhusledningar och enligt anvisningarna i denna handbok Använd alltid en egen krets för utrustningen Om strömkällans kapacitet är otillräcklig eller om elarbetet utförs på felaktigt sätt finns det risk för elektriska stötar och brand Installera utomhuskontaktens kåpa panel på ett säkert sätt Om...

Page 191: ...2 Försiktighetsåtgärder för enheter som har kylmedel av typ R410A Observera Använd kylmedelsledningar av avoxiderad fosforkoppar och sömlösa rör av kopparlegering Se dessutom till att rörledningarnas in och utvändiga ytor är rena och fria från svavel oxider damm smuts avnötta partiklar oljor fukt eller andra skadliga föroreningar Föroreningar på kylmedelsrörledningarnas insida kan få restkyloljan ...

Page 192: ... B PUHY RP400YSJM B PUHY RP450YSJM B PUHY RP500YSJM B PUHY RP550YSJM B PUHY RP600YSJM B PUHY RP650YSJM B PUHY RP700YSJM B Bullernivå 50 60 Hz 56 dB A 57 dB A 59 dB A 60 dB A 61 dB A 62 dB A 60 dB A 61 dB A 62 dB A 62 5 dB A 63 dB A Externt statiskt tryck 0 Pa 2 Inomhus enheter Sammanlagd kapacitet 50 130 1 Modell 15 250 Antal 1 13 1 16 1 16 1 20 1 20 1 20 1 20 1 20 1 32 1 32 1 32 Drifts temperatur...

Page 193: ...nns ett utrymme på minst 1 000 mm som inloppsutrymme passageutrymme för varje 6 enhetsinstallation Fig 7 0 1 sid 2 Använd bärkablar som tål enhetens vikt Vid flyttning av enheten ska man använda 4 punktsupphängning och undvika att stöta till enheten Använd inte 2 punktsupphängning Placera ut skyddskuddar på enheten där den kommer i kontakt med kablarna för att skydda enheten från repor Vinkeln på ...

Page 194: ...arna är hårdlödda Varning Använd inget annat köldmedel än den typ som anges i bruksanvisningen som medföljer enheten och på namnskylten Det kan i så fall orsaka att enheten eller rören spricker eller orsaka explosion eller brand under användning reparation eller vid kasserandet av enheten Det kan även vara ett brott mot tillämpliga lagar MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION kan inte hållas ansvariga fö...

Page 195: ...örbindningsrörens lutning Se till så att lutningen på förbindningsrören är i en vinkel inom 15 mot marken Om lutningen överskrider den specificerade vinkeln kan enheten ta skada D Rörledningsanslutningsexempel A Nedåtlutning B Uppåtlutning C Inomhusenhet D Avskiljare endast gasrörledning E Inom 2 m F Förbindningsrör G Lutningen på förbindningsrören är i en vinkel inom 15 mot marken H Rörledningar ...

Page 196: ... medför att onormalt tryck överförs till hög eller lågtryckssidan av kylkretsen vilket skadar kompressorn fyrvägsventilen m m Exempel Inomhus 1 125 A ø15 88 40 m a ø9 52 10 m 2 100 B ø12 7 10 m b ø9 52 5 m 3 40 C ø12 7 15 m c ø6 35 10 m 4 32 D ø12 7 10 m d ø6 35 10 m 5 63 e ø9 52 10 m Den sammanlagda längden av varje vätskeledning är enligt följande ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10 15 10 35 m ø9 52...

Page 197: ...Lägg alltid till en lämplig mängd kylmedel Fyll också alltid på systemet med flytande kylmedel Använd mätgrenrör påfyllningsslang och andra delar till kylmedlet som anges på enheten Använd en graviometer En som kan mäta ner till 0 1 kg Använd en vakuumpump med en backflödesventil Rekommenderad vakuummeter ROBINAIR 14830A termistorvakuummeter Använd även en vakuummeter som når 65 Pa abs eller lägre...

Page 198: ...ressnummerordning 4 För inomhus utomhusöverföringsledningen ansluter man skärmens jord till jordanslutningen För överföringsledningarna för centraliserad kontroll ansluter man den till skärmanslutningen S på anslutningsblocket för centraliserad kontroll TB7 Dessutom för utomhusenheterna vars strömförsörjningsanslutning CN41 ersatts av CN40 kortsluter man skärmanslutningen och jordanslutningen jämt...

Page 199: ...d på centrala kontrollens överföringsledning ändrar man kopplingsanslutningen på kontrolltavlan från CN41 till CN40 på endast en utomhusenhet i systemet f Anslut anslutningen S på anslutningsblocket för central kontroll TB7 för utomhusenheten OC för den enhet som kopplingsanslutningen stoppades in i CN40 i steget ovan till jordanslutningen i den elektriska komponentboxen g Ställ in adressinställni...

Page 200: ...edningarna för OC och OS dras individuellt 2 Tänk på de omgivande förhållandena temperatur direkt solljus regnvatten etc vid dragningen av ledningar och anslutningar 3 Storleken på ledningen är minimivärdet för dragning av ledningar i metallhylsa Om spänningen sjunker får man använda en ledning som är en klass tjockare i diameter Se till att strömförsörjningens spänning inte sjunker mer än 10 4 Sp...

Page 201: ...oppar inte när enheten stoppas Inte tänd När kylningsdriften stoppats fortsätter enheten att driva avloppspumpen i tre minuter och stoppar den sedan Avloppspumpen fortsätter att gå medan enheten har stoppats Enheten fortsätter att driva avloppspumpen om avloppsvatten bildas även under ett stopp Inomhusenheten för oväsen vid byte från uppvärmning till kylning och vice versa Normal display Detta är ...

Page 202: ... prouzročiti ozljede Ukoliko tijekom ugradnje dođe do curenja rashladnog plina prozračite prostoriju Ukoliko rashladni plin dođe u dodir s plamenom doći će do stvaranja otrovnih plinova Klimatizacijski uređaj ugradite prema uputama ovog priručnika za ugradnju Neispravna ugradnja može prouzročiti istjecanje vode strujni udar ili požar Sve električne radove mora izvršiti ovlašteni električar u sklad...

Page 203: ...citet sklopke glavnog izvora napajanja ukoliko lokalni propisi nisu dostupni Obratite naročitu pozornost na mjesto ugradnje poput podruma i sl na kojemu bi se rashladni plin mogao nakupljati budući da je teži od zraka Mjesto za ugradnju vanjske jedinice koja omogućuje ulaz vanjskog zraka u unutarnju jedinicu mora biti pažljivo odabrano jer se vanjski zrak može direktno upuhivati u prostoriju kada ...

Page 204: ...ce Ukupni kapacitet 50 130 1 Model 15 250 Broj jedinica 1 13 1 16 1 16 1 20 1 20 1 20 1 20 1 20 1 32 1 32 1 32 Radna temperatura Standardni model Hlađenje 5 CDB 43 CDB Grijanje 20 CWB 15 5 CWB Model s ulazom vanjskog zraka Hlađenje 21 CDB 43 CDB Grijanje 12 5 CWB 20 CWB Model PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Razina buke 50 60Hz 63 5dB A 64dB A 64 5dB A 65dB A Van...

Page 205: ...za drugom u bočnom smjeru i osigurajte prostor od najmanje 1000 mm kao prostor za dovod prolaz za svaku od 6 jedinica Fig 7 0 1 str 2 Koristite užad za vješanje koja može podnijeti težinu jedinice Prilikom premještanja jedinice koristite vješanje za 4 točke te izbjegavajte udaranje jedinice nemojte koristiti vješanje za 2 točke Na mjestima na kojima jedinica dolazi u dodir s konopcima postavite št...

Page 206: ...shladnog sredstva uređaj ili cijevi mogu se rasprsnuti moguća je eksplozija ili požar tijekom uporabe popravka ili odlaganja uređaja Takvim postupkom najvjerojatnije kršite pozitivnu zakonsku regulativu MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne preuzima odgovornost za kvarove ili nesreće nastale zbog uporabe pogrešne vrste rashladnog sredstva Budite izrazito pozorni da ne dođe do istjecanja rashladnog pl...

Page 207: ...eći od propisanog kuta može doći do oštećenja jedinice D Primjer spajanja cijevi A Nagib prema dolje B Nagib prema gore C Unutarnja jedinica D Sifon samo kod cijevi za plin E Unutar 2 m F Uparena cijev G Nagib uparenih cijevi mora biti unutar kuta od 15 prema tlu H Cijevi na mjestu ugradnje I Element za uparivanje J Ravno izvedena cijev duljine 500 mm ili više Oprez Ne ugrađujte druge odvajače osi...

Page 208: ... priključka Primjer U zatvorenom prostoru 1 125 A ø15 88 40 m a ø9 52 10 m 2 100 B ø12 7 10 m b ø9 52 5 m 3 40 C ø12 7 15 m c ø6 35 10 m 4 32 D ø12 7 10 m d ø6 35 10 m 5 63 e ø9 52 10 m Ukupnu duljinu pojedinog cijevnog voda za tekućinu možete izračunati na sljedeći način ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10 15 10 35 m ø9 52 a b e 10 5 10 25 m ø6 35 c d 10 10 20 m Stoga Primjer izračuna Količina dodatn...

Page 209: ...vijek odgovarajuću količinu rashladnog sredstva Također sustav uvijek punite tekućim rashladnim sredstvom Koristite cijevi s mjernim uređajima crijevo za punjenje te ostali pribor za rashladno sredstvo naznačeno na jedinici Koristite gravimetar Koji može mjeriti do 0 1 kg Koristite vakuumsku pumpu s nepovratnim ventilom Preporučeni vakuumski mjerni instrument ROBINAIR 14830A Thermistor vakuumski m...

Page 210: ... priključak za uzemljenje U slučaju prijenosnih vodova za centralno upravljanje uzemljenje oklopa priključite na priključak za uzemljenje oklopa S na priključnom bloku za centralno upravljanje TB7 Nadalje u slučaju vanjskih jedinica kod kojih je konektor napajanja CN41 zamijenjen s CN40 ukratko spojite priključak za uzemljenje oklopa S i priključak za uzemljenje u gornjem primjeru 5 Povezane kabel...

Page 211: ...o jednoj vanjskoj jedinici u sustavu f Kod vanjske jedinice na kojoj je u koraku iznad kratkospojnik postavljen na CN40 povežite priključak S na priključnom bloku za centralno upravljanje TB7 za vanjske jedinice OC s priključkom za uzemljenje u kutiji s električnim sklopovima g Preklopnik za namještanje adresa namjestite kao što slijedi Za namještanje adrese vanjske jedinice na 100 preklopnik za n...

Page 212: ... Druge Druga unutarnja jedinica 0 1 Koristite namjenske jedinice za napajanje vanjske i unutarnje jedinice OC i OS moraju biti spojene pojedinačno 2 Prilikom ožičavanja i povezivanja vodite računa o uvjetima okoline temperatura okoline izloženost suncu kiši itd 3 Dimenzija vodiča je minimalna vrijednost za vodiče kod ožičavanja Ukoliko dođe do pada napona uporabite deblji vodič većeg promjera Napo...

Page 213: ...ite nakon što oznaka H0 ili PLEASE WAIT nestane Odvodna pumpa ne prestaje s radom nakon zaustavljanja rada jedinice Zaslon se isključuje Nakon zaustavljanja operacije hlađenja odvodna pumpa nastavlja s radom tri minute te se onda zaustavlja Odvodna pumpa nastavlja s radom za vrijeme dok jedinica ne radi Odvodna pumpa djeluje i kada jedinica ne radi ukoliko se nakupi voda Iz unutarnje jedinice se č...

Page 214: ...е ребрата на топлообменника Неправилното боравене може да доведе до нараняване Ако по време на монтажните работи изтече хладилен газ проветрете стаята Ще се отделят отровни газове ако хладилният газ влезе в контакт с пламък Монтирайте климатизатора в съответствие с това Ръководство за монтаж Може да последва теч на вода ел удар или пожар ако уредът е монтиран неправилно Оставете всички ел работи д...

Page 215: ...нтират безопасност по отношение на течове в съответствие с местните наредби или стандарти Сечението на кабела и възможностите на превключвателя на мрежовото захранване са приложими ако няма налични местни наредби Обърнете специално внимание на мястото за монтаж като основа и т н където може да се натрупа хладилен газ тъй като хладилният реагент е по тежък от въздуха При външни тела които позволява...

Page 216: ...1 20 1 20 1 32 1 32 1 32 Работна температура Стандартен тип Режим на охлаждане 5 CDB 43 CDB Режим на отопление 20 CWB 15 5 CWB Тип засмукване на свеж въздух Режим на охлаждане 21 CDB 43 CDB Режим на отопление 12 5 CWB 20 CWB Модел PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Ниво на шум 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Външно статично налягане 0 Pa 2 Стайни тела ...

Page 217: ... При преместване на уреда използвайте 4 точково окачване и избягвайте удари по уреда Не използвайте 2 точково окачване Положете предпазни подложки под уреда където влиза в контакт с въжетата за да предпазите уреда от надраскване Задайте ъгъла на въжетата на 40 или по малко Използвайте 2 въжета всяко от които по дълго от 8 метра Поставете предпазни подпори в ъглите на изделието за да го предпазите ...

Page 218: ...т с месингов припой Предупреждение Не използвайте хладилен агент различен от типа посочен в предоставените с тялото ръководства и върху табелката с технически данни Това може да доведе до пръсване на тялото или тръбите или да причини експлозия или пожар по време на използване ремонт или при изхвърляне на модула Може също да е в нарушение на приложимите закони MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION не мож...

Page 219: ...вод A Наклон надолу B Наклон нагоре C Стайно тяло D Уловител само при газов тръбопровод E В рамките на 2 m F Сдвоен тръбопровод G Наклонът на сдвоените тръбопроводи е под ъгъл 15 спрямо земята H Тръбопроводи на място I Набор за сдвояване J Право прокарване на тръбопровод който е 500 mm или повече Внимание Не поставяйте силфони различни от поставените между външните тела описани в отделен документ ...

Page 220: ...5 10 m 4 32 D ø 12 7 10 m d ø 6 35 10 m 5 63 e ø 9 52 10 m Общата дължина на всяка линия за течност е както следва ø 15 88 A 40 40 m ø 12 7 B C D 10 15 10 35 m ø 9 52 a b e 10 5 10 25 m ø 6 35 c d 10 10 20 m Затова Пример за пресмятане Допълнително зареждане на хладилен реагент 40 0 2 35 0 12 25 0 06 20 0 024 3 5 17 7 kg Стойност за α Общ капацитет на свързаните стайни тела α Модели 80 2 0 kg Моде...

Page 221: ...ватка Hi D Вентил E Тръба за течност F Тръба за газ G Сервизен порт H Три пътно съединение I Вентил J Вентил K Бутилка с R410A L Скала M Вакуумна помпа N Към стайното тяло O Външно тяло Забележка Винаги добавяйте правилно количество хладилен реагент Също така винаги зареждайте системата с течен хладилен реагент Използвайте измерителен колектор заряден маркуч и други части за посочения върху уреда ...

Page 222: ... екранировка към заземителната клема В случай на предавателна линия за централизирано управление я свържете към клемата за екранировка S на клемореда за централизирано управление TB7 Нещо повече в случай на външни тела чийто захранващ конектор CN41 е сменен с CN40 свържете накъсо клемата за екранировка S и заземителната клема в допълнение към по горното 5 Фиксирайте свързаните проводници здраво на...

Page 223: ... CN41 на CN40 само на едно външно тяло в системата f Свържете клемата S на клемореда за централно управление TB7 на външното тяло OC за тялото в което е било вкарано свързването на мостчето в CN40 в стъпката по горе към заземителната клема в таблото с електрическите компоненти g Задайте превключвателя за настройка на адрес както следва За да зададете адреса на външното тяло на 100 превключвателят ...

Page 224: ...и външното тяло Опроводявайте OC и OS поотделно 2 Имайте предвид околните условия околна температура пряка слънчева светлина дъждовна вода и т н когато пристъпвате към опроводяване и свързвания 3 Размерът на проводника е минималната стойност за опроводяване в метална кабелна тръба Ако напрежението пада използвайте проводник който е с една степен по дебел по диаметър Уверете се че напрежението не п...

Page 225: ...ионния контролер отново след като изчезне H0 или PLEASE WAIT Помпата за източване не спира когато уредът е спрян Светлината изгасва След като спре операцията охлаждане помпата за източване продължава да работи в продължение на три минути и след това спира Помпата за източване продължава да работи докато не се спре уредът Помпата за източване продължава да работи ако е създаден отток дори по време ...

Page 226: ...ăni Dacă în timpul lucrărilor de instalare se produc scurgeri de gaz frigorific aerisiţi încăperea Dacă gazul frigorific intră în contact cu focul se vor elibera gaze otrăvitoare Instalaţi aparatul de aer condiţionat în conformitate cu instrucţiunile din Manualul cu instrucţiuni de instalare Dacă unitatea este incorect instalată se pot produce scurgeri de apă electrocutări sau incendii Lucrările e...

Page 227: ...r în conformitate cu reglementările sau standardele locale Dimensiunea firelor şi capacitatea comutatorului pentru sursa de alimentare principală sunt aplicabile în cazul în care nu există reglementări locale în vigoare în acest sens Acordaţi atenţie sporită locului instalării cum ar fi subsolurile etc unde gazul frigorific se poate acumula întrucât agentul frigorific este mai greu decât aerul În ...

Page 228: ...ard În mod de răcire 5 CDB 43 CDB În mod de încălzire 20 CWB 15 5 CWB Modelul cu intrare de aer proaspăt În mod de răcire 21 CDB 43 CDB În mod de încălzire 12 5 CWB 20 CWB Model PUHY RP750YSJM B PUHY RP800YSJM B PUHY RP850YSJM B PUHY RP900YSJM B Nivelul de zgomot 50 60 Hz 63 5 dB A 64 dB A 64 5 dB A 65 dB A Presiunea statică externă 0 Pa 2 Unităţi interne Capacitate totală 50 130 1 Model 15 250 Ca...

Page 229: ...ecutiv în direcţia laterală şi păstraţi un spaţiu de 1000 mm sau mai mult ca spaţiu de admisie spaţiu de trecere pentru fiecare 6 unităţi Fig 7 0 1 P 2 Folosiţii frânghii de suspendare care rezistă la greutatea unităţii Când mutaţi unitatea folosiţi o suspensie în 4 puncte şi evitaţi impacturile asupra unităţii Nu folosiţi suspensie în 2 puncte Pentru a preveni zgârierea unităţii amplasaţi tampoan...

Page 230: ...pul indicat în manualele furnizate împreună cu aparatul şi pe plăcuţa de identificare Procedând astfel aparatul sau conductele se pot sparge poate izbucni o explozie sau un incendiu în timpul utilizării lucrărilor de reparaţii sau în momentul evacuării aparatului De asemenea acest lucru ar putea încălca legile în vigoare MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nu poate fi considerată răspunzătoare pentru ...

Page 231: ...ol Dacă înclinarea depăşeşte unghiul specificat unitatea se poate defecta D Exemplu de racord a ţevii A Înclinarea orientată în jos B Înclinarea orientată în sus C Unitate internă D Separator numai pentru ţeavă de gaze E În interval de 2 m F Ţeavă pereche G Înclinarea ţevilor pereche se realizează la un unghi de până la 15 faţă de sol H Ţevi la locul instalaţiei I Set pereche J Conduceţi în linie ...

Page 232: ...ø12 7 10 m b ø9 52 5 m 3 40 C ø12 7 15 m c ø6 35 10 m 4 32 D ø12 7 10 m d ø6 35 10 m 5 63 e ø9 52 10 m Lungimea totală a fiecărei conducte pentru lichid este după cum urmează ø15 88 A 40 40 m ø12 7 B C D 10 15 10 35 m ø9 52 a b e 10 5 10 25 m ø6 35 c d 10 10 20 m Prin urmare Exemplu de calcul Încărcarea cu agent frigorific suplimentar 40 0 2 35 0 12 25 0 06 20 0 024 3 5 17 7 kg Valoarea lui α Capa...

Page 233: ... De asemenea alimentaţi întotdeauna sistemul cu agent frigorific lichid Utilizaţi un manometru un furtun de alimentare şi alte componente pentru agentul frigorific indicat pe unitate Utilizaţi un graviometru Unul care poate măsura în jos până la 0 1 kg Folosiţi o pompă de vid cu o valvă de control unidirecţională Manometru de vid recomandat Manometru de vid cu termistor ROBINAIR 14830A De asemenea...

Page 234: ...taţi ecranarea de împământare la terminalul de legare la împământare În cazul liniilor de transmisie pentru controlul centralizat conectaţi le la terminalul de ecranare S de pe blocul de conexiuni pentru controlul centralizat TB7 Mai mult în cazul unităţilor externe ale căror conector de alimentare cu tensiune CN41 este înlocuit cu CN40 scurtcircuitaţi terminalul de ecranare S şi terminalul de împ...

Page 235: ... electric al plăcii de control de la CN41 la CN40 numai la una din unităţile externe ale sistemului f Conectaţi terminalul S de pe blocul de conexiuni al unităţii centrale de control TB7 pentru unitatea externă OC pentru unitatea la care conectorul electric a fost introdus în CN40 în pasul anterior la terminalul de împământare în dulapul de componente electrice g Setaţi comutatorul de setare a adr...

Page 236: ...atura mediului lumina directă a soarelui apa de ploaie etc când executaţi cablarea şi conexiunile 3 Dimensiunea conductorului este valoarea minimă pentru cablarea cu conductă metalică Dacă tensiunea scade utilizaţi un conductor care este cu un ordin mai gros în diametru Asiguraţi vă că tensiunea sursei de alimentare nu scade cu mai mult de 10 4 Cerinţele de cablare specifice trebuie să fie în conc...

Page 237: ...PLEASE WAIT Pompa de scurgere nu se opreşte când unitatea este oprită Oprirea luminii După oprirea operaţiei de răcire unitatea continuă să păstreze în funcţiune pompa de scurgere timp de trei minute după care o opreşte Pompa de scurgere continuă să funcţioneze în timp ce unitatea a fost oprită Unitatea continuă să menţină în funcţiune pompa de scurgere dacă se generează material de drenaj chiar ş...

Page 238: ......

Page 239: ......

Page 240: ... K HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K WT06215X01 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive...

Reviews: