background image

page 31

Ajustando  la  sierra  angular

El mecanismo en la Sierra angular de disco de corte compuesto Magnum‚

tiene posiciones pre-determinadas para los ángulos más comunes (0°,

15°, 22,5°, y 45°). Estos retenes establecen, en forma rápida y exacta,

los ángulos más comunes. Aparte de los retenes de resorte existe también

un sistema de fijación. La palanca de fijación, cuando está conectada,

permite que el tornamesa gire suavemente en cualquier ángulo de corte

angular. El tornamesa puede ser fijado fácilmente en cualquiera de estos

ángulos. La palanca de fijación es especialmente útil cuando se realizan

ajustes pequeños cerca de 0°, 15°, 22,5°, y 45°.
Esta sierra corta ángulos perpendiculares desde 51° a la izquierda a 59°

a  la  derecha.  Las  marcas  indicadoras  de  los  ángulos  aparecen  en  la

escala que está a todo lo largo del perímetro de la base.
1.

Para  seleccionar  un  ángulo  preestablecido

,  asegúrese  que  la

palanca seleccionadora de ángulos está suelta.
Presione la palanca que fija los ángulos y gire la tornamesa al ángulo

deseado. Apriete  la  palanca  seleccionadora.

2.

Para  seleccionar  otros  ángulos

,  la  sierra  cuenta  con  un

mecanismo  de  deslizamiento,  el  cual  permite  realizar  rápida  y

precisamente ajustes a cualquier ángulo.
Para usar este mecanismo, presione con el dedo pulgar, hacia abajo

y hacia adentro, la palanca seleccionadora de ángulos y hasta que

la  palanca  se  acople  con  el  seguro  de  la  palanca.  Luego  gire  la

tornamesa  al  ángulo  deseado. Apriete  firmemente  la  palanca  en

sentido  de  las  manecillas  de  un  reloj.  Esta  característica  es

particularmente útil cuando se realizan pequeños ajustes cerca de

ángulos  preestablecidos.

Ajustando  los  cortes  en  ángulos  compuestos

Este mecanismo tiene dos topes positivos accionados con resortes: uno

a 0° y uno a 45°. El mecanismo puede ajustarse a cualquier ángulo entre

los mencionados con solo usar la escala de ángulos compuestos, que

se  muestra  a  la  derecha.  El  mecanismo  tiene  varios  grados  de  sobre

deslizamiento  tanto  a  la  izquierda  como  a  la  derecha;  la  sierra  puede

ajustarse  a  50°  a  la  izquierda  o  a  un  3°  negativo  a  la  derecha.  Para

obtener  el  sobre  deslizamiento,  aplique  varios  kilos  de  fuerza  en  la

empuñadura de la sierra para poder vencer los topes que controlan los

seguros. No intente sobrepasar este deslizamiento.
1. Para  ajustar  el  ángulo  compuesto,  coloque  una  mano  sobre  la

empuñadura con el objeto de tener un mejor control.  Usando la otra

mano, afloje la palanca de ajustes de ángulos compuestos (en sentido

de un reloj si se está colocado detrás de la herramienta, en sentido

opuesto a un reloj si se está colocado de frente a la herramienta).

2. Jale  o  empuje  la  empuñadura  de  la  sierra  a  la  posición  deseada,

usando la escala de ángulos compuestos como guía.

3. Apriete firmemente la palanca de ajustes de ángulos compuestos.

Cómo  ajustar  la  profundidad  de  corte  (Fig.  4)

Un tornillo de casquete hexagonal con una tuerca de seguridad controlan

la  profundidad  de  corte.  El  operador  puede  ajustar  la  profundidad  de

corte, si lo desea, al cortar ranura de surcos u otro tipo de operación.

Fig. 4

Tornillo con

cabeza

para  socket

Tuerca de

seguridad

1. Desconecte la herramienta.
2. Suelte la tuerca de seguridad (en el sentido contrario a las manecillas

del reloj).

3. Para  fijar  la  sierra  en  su  capacidad  máxima  de  su  profundidad  de

corte, suelte el tornillo de casquete hexagonal de modo que no se

extienda  desde  la  base  del  brazo  de  la  sierra.Para  limitar  la

profundidad  de  corte,  atornille  nuevamente  el  tornillo  de  casquete

hexagonal a través del brazo de la sierra. Entre más atornille menos

profundo  será  el  corte.

4. Asegure firmemente la tuerca de seguridad.
5. Haga una muestra de corte y realice los ajustes que sean necesarios.

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for Magnum 6497

Page 1: ...L del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR...

Page 2: ...page 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...ay be caught in moving parts When working outdoors wear rubber gloves and insulated non skid footwear Keep hands and gloves away from moving parts 14 Reduce the risk of unintentional starting Be sure...

Page 4: ...e path of the blade Do not retrieve a piece of material that is cut off while the blade is rotating Never place hands or fingers behind or in front of the saw blade 16 Keep blades clean and sharp An u...

Page 5: ...ted Symbology Canadian Standards Association Underwriters Laboratories Inc Volts Alternating Current No Load Revolutions per Minute RPM Do not expose to rain or use in damp locations Always keep hands...

Page 6: ...way from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whe...

Page 7: ...ing adjustments Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous Installing and Changing Blades Fig 1 MILWAUKEE offers a full line of carbide tipped Miter Saw blades Al ways use c...

Page 8: ...he saw head cannot be lowered Select the Workpiece Carefully Be cautious of pitchy knotty wet or warped workpieces These materi als are likely to create pinching conditions Workpieces that bow and pin...

Page 9: ...bevel angle scale as a guide 3 Tighten the bevel adjustment lever clockwise securely Adjusting the Depth of Cut Fig 4 A hex cap screw with a lock nut controls the depth of cut This cut can be adjusted...

Page 10: ...full depth of cut the point where the saw head will not lower any further When the cut is complete release the trigger WAIT FOR THE BLADE TO STOP COMPLETELY before gently raising the saw head 5 Push...

Page 11: ...is being cut Fig 10 WARNING Do not cut stone brick concrete or ferrous metals iron steel stainless steel or alloys of these metals with this saw Do not use abrasive wheels with this saw Dust created...

Page 12: ...intenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock...

Page 13: ...remplacez imm diate ment un cordon endommag Un cordon endommag augmente le risque de choc lectrique UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS AIRE DE TRAVAIL S CURIT DESPERSONNES S CURIT LECTRIQUE 11 Famiiliar...

Page 14: ...pl tement et retirez la scie de l entaille Ensuite remettez l outil en marche pour continuer la coupe 18 Si la lame reste coinc e n essayez pas de remettre la scie en marche en jouant avec la d tente...

Page 15: ...graphie l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories Inc Couvant alternatif Tours minute vide RPM N exposez pas l outil aux intemp ries et ne vous en servez pas dans les e...

Page 16: ...le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Canada indiqua...

Page 17: ...un trou pour accueillir un cadenas pour verrouiller l outil lorsqu il ne sert pas Utilisez un cadenas trier de 6 mm 1 4 et d branchez l outil avant de l installer Le cadenas n est pas fourni avec l o...

Page 18: ...la t te de la scie Choisissez soigneusement le mat riau Prenez garde aux mat riaux goudronneux humides gondol s ou pleins de noeuds ces mat riaux comportent un risque de coincement de la lame Les mat...

Page 19: ...45 Le m canisme peut tre ajust n importe quel angle interm diaire l aide de l chelle d angles de biseau illustr e droite Le m canisme de biseau est pourvu de plusieurs degr s de prolongement tant gauc...

Page 20: ...un l ger d placement de la poign e vers le haut ou le bas Lors du r glage d onglets calez toujours la table tournante en serrant la poign e de r glage d angle voir R glage de l angle d onglet et R gl...

Page 21: ...ible de le faire le tron onnage s av re beaucoup plus rapide que la coupe glissi re 1 Retirez la t te de la scie sur la glissi re pour que la lame soit aussi pr s que possible du r glet 1 2 Serrez le...

Page 22: ...taux non ferreux Genre de couronne angle de retomb e 30 35 38 40 45 52 Onglet angle de table 26 6 29 8 31 6 32 7 35 3 38 2 Biseau inclinaison de lame 37 8 35 4 33 9 32 8 30 25 8 Le bois est plac plat...

Page 23: ...bles ou combustibles aupr s des outils R parations Si votre outil est endommag retourne l outil entier au centre de mainte nance le plus proche Pour minimiser les risques de blessures choc lectrique e...

Page 24: ...escarga 9 No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados 10 No maltrate el cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma...

Page 25: ...motor de la sierra o en la trayectoria del disco de corte No retire ning n pedazo de mate rial que haya sido cortado hasta que el disco haya dejado de girar No coloque nunca las manos o dedos detr s...

Page 26: ...gulares Aseg rese siempre que el tope retr ctil est ajustado correctamente de acuerdo al corte a realizar Nunca opera la sierra si el tope no est en su sitio 22 Asegsegure la cabeza y el mecanismo de...

Page 27: ...ecidos 14 Tornamesa 15 Escala para cortes en ngulo 16 Orificios para montaje 4 17 Tope retr ctil 18 Orificios para montaje de tope 4 19 Tubo para extraer el polvo 20 Interruptor de gatillo 21 Seguro d...

Page 28: ...rciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tier...

Page 29: ...ndado con una traba de 6 mm 1 4 y siempre desconecte la herramienta antes de instalarlo el candado no est incluido en la herramienta Instalaci n y cambio del disco de corte Fig 1 MILWAUKEE le ofrece u...

Page 30: ...Tenga cuidado con materiales mojados h medos con nudos o doblados Estos tipos de materiales tienden a crear condiciones de riesgo Asimismo pueden generar patadas Revise y quite los clavos antes de rea...

Page 31: ...se a cualquier ngulo entre los mencionados con solo usar la escala de ngulos compuestos que se muestra a la derecha El mecanismo tiene varios grados de sobre deslizamiento tanto a la izquierda como a...

Page 32: ...aya seleccionado uno de ellos vea Ajustando el ngulo perpendicular y Ajustando el ngulo compuesto Aseg rese siempre que el seguro de la flecha est libre de forma que el disco pueda girar libremente 1...

Page 33: ...m xima velocidad Luego suavemente baje la cabeza de la sierra a trav s del material hasta que complete el corte 3 8 Siempre deje que la sierra realice el trabajo El forzar la herramienta puede generar...

Page 34: ...rte el techo y la pared de la moldura Fig 11 Ceiling Wall ngulo de resorte La madera se coloca plana sobre la mesa de la sierra cortadora angular Tip de corona ngulo de resorte 30 35 38 40 45 52 Corte...

Page 35: ...s substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura diso...

Page 36: ...metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Re...

Reviews: