background image

page 30

OPERACION

Para  reducir  el  riesgo  de  lesión,  utilice  siempre  protectores

visuales.  Espere  siempre  a  que  el  disco  se  detenga  por

completo antes de realizar algún ajuste o le vaya a dar servicio

a  su  sierra.  No  force  ni  doble  las  guardas.

¡ADVERTENCIA!

Recolección  de  polvo

Para la recolección de polvo 

MILWAUKEE

 recomieda utilizar el Saco No

48-09-1025  o  una  aspiradora 

MILWAUKEE

.  El  tubo  de  polvo  está

diseñado para aceptar una manguera estándar y pivotes, de acuerdo lo

que el usuario decisa.

Usando  tablas  como  topes  o  soportes

Hay  unas  perforaciones  en  los  topes  que  sirven  para  colocar  tablas

como topes o soportes. Estas tablas colocan distancias entre el tope y

el  material  de  trabajo,  ofreciendo  un  mejor  soporte  para  algunos

materiales. Por ejemplo, mientras el ancho de la cara de la tabla aumenta,

la altura del material a cortar aumenta ligeramente (pero la capacidad de

anchura disminuye ligeramente). En forma similar, si usted coloca una

tabla en la mesa de la sierra y luego coloca el material a cortar sobre esa

tabla, usted podrá cortar un tramo de material con mayor ancho (pero

con menos altura).

Guardas

Esta herramienta se surte con las guardas inferior y superior totalmente

instaladas. La guarda inferior debe de cubrir el disco de corte cuando se

tenga la cabeza de la sierra en posición hacia arriba, y deberá abrirse

automáticamente conforme se baja la cabeza de la sierra hacia el mate-

rial a cortar. Si la guarda inferior parece estar suelta o si no se mueve

para cubrir el disco cuando la cabeza de la sierra esté hacia arriba, lleve

su  herramienta  a  un  centro  de  servicio  para  que  sea  reparada.  No

intente abrir la guarda mas allá de lo que la acción automática permite.

Esta herramienta está diseñada para que cuando la guarda esté abierta

con la cabeza de la sierra hacia arriba, la cabeza no podrá ser llevada

hacia abajo, al material.

Seleccione  con  cuidado  el  material  a  cortar

Tenga cuidado con materiales mojados, húmedos, con nudos o doblados.

Estos tipos de materiales tienden a crear condiciones de riesgo. Asimismo

pueden generar “patadas”. Revise y quite los clavos antes de realizar el

corte. Mantenga siempre limpios y afilados sus discos de corte ya que si

no  lo  están,  generarán  un  paso  de  corte  muy  estrecho  y  el  material

tenderá  a  prensar  al  disco  de  corte.  Esta  herramienta  no  está

recomendada  para  cortar  metales  ferrosos  tales  como  hierro  y  acero.

Asegure  adecuadamente  el  material  a  cortar  (Figs.  2  y  3)

Durante la operación, mantenga siempre bien sujeto el material. Si no lo

está,  el  material  tenderá  a  ser  jalado  hacia  arriba,  en  dirección  de  la

sierra. Aunque hay muchas formas de sujetar el material y asegurarlo en

su sitio, 

MILWAUKEE

 le sugiere que se use alguno de los tres métodos

siguientes:
1.

Use el tope

: Alinie el flujo del material contra el tope como se ilustra

con el objeto de ofrecer un paso recto al disco de corte. Esto ayudará

a eliminar la tendencia de los dientes del disco a atorarse. El tope

puede  usarse  como  un  soporte  para  una  sierra  angular  de  cortes

perpendiculares  o  para  una  sierra  angular  de  cortes  en  ángulos

compuestos.

2.

Use la pinza sujetadora

 No. 49-52-0300: Asegure y sujete el mate-

rial a la mesa usando la pinza sujetadora 

MILWAUKEE 

(Fig. 2). Esta

pinza entra en el hueco que se localiza en la parte posterior del tope

izquierdo.

3.

Use una pinza sujetadora tipo “C”

: Sujete el material al tope con una

pinza tipo “C” (Fig. 3).

Soporte  para  los  materiales  de  mayor  tamaño

Los materiales más grandes necesitan un soporte a través de toda su

longitud. Si usted está utilizando la sierra al nivel de su banco de trabajo,

sostenga el material con una pequeña pieza en su borde, de 2x4. (La

superficie base de la sierra es de 90 mm (3-1/2”) (la anchura de un 2x4)

desde la parte inferior de los pies de la sierra.). También, existen muchas

mesas de trabajo, de otros proveedores, especialmente diseñadas para

sierras angulares que otorgan soporte a todo tipo de materiales.

Fig. 2

Pinza sujetadora

Fig. 3

Pinza sujetadora tipo "C"

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Magnum 6497

Page 1: ...L del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR...

Page 2: ...page 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...ay be caught in moving parts When working outdoors wear rubber gloves and insulated non skid footwear Keep hands and gloves away from moving parts 14 Reduce the risk of unintentional starting Be sure...

Page 4: ...e path of the blade Do not retrieve a piece of material that is cut off while the blade is rotating Never place hands or fingers behind or in front of the saw blade 16 Keep blades clean and sharp An u...

Page 5: ...ted Symbology Canadian Standards Association Underwriters Laboratories Inc Volts Alternating Current No Load Revolutions per Minute RPM Do not expose to rain or use in damp locations Always keep hands...

Page 6: ...way from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whe...

Page 7: ...ing adjustments Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous Installing and Changing Blades Fig 1 MILWAUKEE offers a full line of carbide tipped Miter Saw blades Al ways use c...

Page 8: ...he saw head cannot be lowered Select the Workpiece Carefully Be cautious of pitchy knotty wet or warped workpieces These materi als are likely to create pinching conditions Workpieces that bow and pin...

Page 9: ...bevel angle scale as a guide 3 Tighten the bevel adjustment lever clockwise securely Adjusting the Depth of Cut Fig 4 A hex cap screw with a lock nut controls the depth of cut This cut can be adjusted...

Page 10: ...full depth of cut the point where the saw head will not lower any further When the cut is complete release the trigger WAIT FOR THE BLADE TO STOP COMPLETELY before gently raising the saw head 5 Push...

Page 11: ...is being cut Fig 10 WARNING Do not cut stone brick concrete or ferrous metals iron steel stainless steel or alloys of these metals with this saw Do not use abrasive wheels with this saw Dust created...

Page 12: ...intenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock...

Page 13: ...remplacez imm diate ment un cordon endommag Un cordon endommag augmente le risque de choc lectrique UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS AIRE DE TRAVAIL S CURIT DESPERSONNES S CURIT LECTRIQUE 11 Famiiliar...

Page 14: ...pl tement et retirez la scie de l entaille Ensuite remettez l outil en marche pour continuer la coupe 18 Si la lame reste coinc e n essayez pas de remettre la scie en marche en jouant avec la d tente...

Page 15: ...graphie l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories Inc Couvant alternatif Tours minute vide RPM N exposez pas l outil aux intemp ries et ne vous en servez pas dans les e...

Page 16: ...le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Canada indiqua...

Page 17: ...un trou pour accueillir un cadenas pour verrouiller l outil lorsqu il ne sert pas Utilisez un cadenas trier de 6 mm 1 4 et d branchez l outil avant de l installer Le cadenas n est pas fourni avec l o...

Page 18: ...la t te de la scie Choisissez soigneusement le mat riau Prenez garde aux mat riaux goudronneux humides gondol s ou pleins de noeuds ces mat riaux comportent un risque de coincement de la lame Les mat...

Page 19: ...45 Le m canisme peut tre ajust n importe quel angle interm diaire l aide de l chelle d angles de biseau illustr e droite Le m canisme de biseau est pourvu de plusieurs degr s de prolongement tant gauc...

Page 20: ...un l ger d placement de la poign e vers le haut ou le bas Lors du r glage d onglets calez toujours la table tournante en serrant la poign e de r glage d angle voir R glage de l angle d onglet et R gl...

Page 21: ...ible de le faire le tron onnage s av re beaucoup plus rapide que la coupe glissi re 1 Retirez la t te de la scie sur la glissi re pour que la lame soit aussi pr s que possible du r glet 1 2 Serrez le...

Page 22: ...taux non ferreux Genre de couronne angle de retomb e 30 35 38 40 45 52 Onglet angle de table 26 6 29 8 31 6 32 7 35 3 38 2 Biseau inclinaison de lame 37 8 35 4 33 9 32 8 30 25 8 Le bois est plac plat...

Page 23: ...bles ou combustibles aupr s des outils R parations Si votre outil est endommag retourne l outil entier au centre de mainte nance le plus proche Pour minimiser les risques de blessures choc lectrique e...

Page 24: ...escarga 9 No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados 10 No maltrate el cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma...

Page 25: ...motor de la sierra o en la trayectoria del disco de corte No retire ning n pedazo de mate rial que haya sido cortado hasta que el disco haya dejado de girar No coloque nunca las manos o dedos detr s...

Page 26: ...gulares Aseg rese siempre que el tope retr ctil est ajustado correctamente de acuerdo al corte a realizar Nunca opera la sierra si el tope no est en su sitio 22 Asegsegure la cabeza y el mecanismo de...

Page 27: ...ecidos 14 Tornamesa 15 Escala para cortes en ngulo 16 Orificios para montaje 4 17 Tope retr ctil 18 Orificios para montaje de tope 4 19 Tubo para extraer el polvo 20 Interruptor de gatillo 21 Seguro d...

Page 28: ...rciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tier...

Page 29: ...ndado con una traba de 6 mm 1 4 y siempre desconecte la herramienta antes de instalarlo el candado no est incluido en la herramienta Instalaci n y cambio del disco de corte Fig 1 MILWAUKEE le ofrece u...

Page 30: ...Tenga cuidado con materiales mojados h medos con nudos o doblados Estos tipos de materiales tienden a crear condiciones de riesgo Asimismo pueden generar patadas Revise y quite los clavos antes de rea...

Page 31: ...se a cualquier ngulo entre los mencionados con solo usar la escala de ngulos compuestos que se muestra a la derecha El mecanismo tiene varios grados de sobre deslizamiento tanto a la izquierda como a...

Page 32: ...aya seleccionado uno de ellos vea Ajustando el ngulo perpendicular y Ajustando el ngulo compuesto Aseg rese siempre que el seguro de la flecha est libre de forma que el disco pueda girar libremente 1...

Page 33: ...m xima velocidad Luego suavemente baje la cabeza de la sierra a trav s del material hasta que complete el corte 3 8 Siempre deje que la sierra realice el trabajo El forzar la herramienta puede generar...

Page 34: ...rte el techo y la pared de la moldura Fig 11 Ceiling Wall ngulo de resorte La madera se coloca plana sobre la mesa de la sierra cortadora angular Tip de corona ngulo de resorte 30 35 38 40 45 52 Corte...

Page 35: ...s substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura diso...

Page 36: ...metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Re...

Reviews: