background image

page 28

Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de

tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas

de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a

tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista

entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta. El

uso  de  extensiones  inadecuadas  puede  causar  serias  caídas  en  el

voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta.

La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selección de

la extensión.
Mientras  menor  sea  el  número  del  calibre  del  cable,  mayor  será  la

capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar

una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una

extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga

al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable

de  extensión  para  mas  de  una  herramienta,  sume  los  amperes  de  las

varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable

de  extensión.

Guías  para  el  uso  de  cables  de  extensión

•

Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese

que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica

que puede ser usado al aire libre.

•

Asegúrese que su cable de extensión está correctamente cableado

y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión

dañada o hágala reparar por una persona calificada antes de volver

a  usarla.

•

Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, calor excesivo

o areas mojadas.

TIERRA

EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS

Herramientas  con  conexión  a  tierra:

Herramientas  con  enchufes  de  tres  clavijas

Las  herramientas  marcadas  con  la

frase  “Se  requiere  conexión  de

puesta a tierra” tienen un cable de

tres hilo y enchufes de conexión de

puesta  a  tierra  de  tres  clavijas.

El  enchufe  debe  conectarse  a

un  tomacorriente  debidamente

conectado  a  tierra  (véase  la

Figura  A).  Si  la  herramienta  se

averiara  o  no  funcionara

correctamente,  la  conexión  de  puesta  a  tierra  proporciona  un  trayecto

de  baja  resistencia  para  desviar  la  corriente  eléctrica  de  la  trayectoria

del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada

al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del

hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el único hilo conectado

al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se

debe unir a una terminal energizada.
Su  herramienta  debe  estar  enchufada  en  un  tomacorriente  apropiado,

correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y

reglamentos. El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la

Figura A.

Herramientas  con  doble  aislamiento:

Herramientas  con  clavijas  de  dos  patas

7,6

16

16

14

12

10

30,4

14

12

10

10

--

45,7

12

10

--

--

--

60,9

12

--

--

--

--

Calibre  mínimo  recomendado  para

cables  de  extensiónes  eléctricas*

*  Basado  en  limitar  la  caída  en  el  voltaje  a  5

volts al 150% de los amperios.

15,2

16

16

14

12

10

Largo de cable de Extensión en (m)

Amperios

(En la placa)

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

22,8

16

14

12

10

10

Puede  haber  riesgo  de  descarga  eléctrica  si  se  conecta  el

cable  de  conexión  de  puesta  a  tierra  incorrectamente.

Consulte  con  un  electricista  certificado  si  tiene  dudas

respecto  a  la  conexión  de  puesta  a  tierra  del  tomacorriente.

No  modifique  el  enchufe  que  se  proporciona  con  la

herramienta.  Nunca  retire  la  clavija  de  conexión  de  puesta  a

tierra  del  enchufe.  No  use  la  herramienta  si  el  cable  o  el

enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo

a  un  centro  de  servicio 

MILWAUKEE

  para  que  lo  reparen.  Si

el  enchufe  no  se  acopla  al  tomacorriente,  haga  que  un

electricista  certificado  instale  un  tomacorriente  adecuado.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS REFERANCIAS.

Las  herramientas  marcadas  con

“Doble  aislamiento”  no  requieren

conectarse  “a  tierra”.  Estas

herramientas  tienen  un  sistema

aislante  que  satisface  los

estándares  de  OSHA  y  llena  los

estándares aplicables de UL (Under-

writers  Laboratories,  Inc.),  de  la

Asociación 

Canadiense 

de

Estándares  (CSA)  y  el  Código

Nacional  de  Electricidad.  Las

herramientas con doble aislamiento

pueden ser usadas en cualquiera de

los  toma  corriente  de  120  Volt

mostrados en las Figuras B y C.

¡ADVERTENCIA!

Fig. A

Fig. B

Fig. C

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Magnum 6497

Page 1: ...L del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR...

Page 2: ...page 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...ay be caught in moving parts When working outdoors wear rubber gloves and insulated non skid footwear Keep hands and gloves away from moving parts 14 Reduce the risk of unintentional starting Be sure...

Page 4: ...e path of the blade Do not retrieve a piece of material that is cut off while the blade is rotating Never place hands or fingers behind or in front of the saw blade 16 Keep blades clean and sharp An u...

Page 5: ...ted Symbology Canadian Standards Association Underwriters Laboratories Inc Volts Alternating Current No Load Revolutions per Minute RPM Do not expose to rain or use in damp locations Always keep hands...

Page 6: ...way from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whe...

Page 7: ...ing adjustments Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous Installing and Changing Blades Fig 1 MILWAUKEE offers a full line of carbide tipped Miter Saw blades Al ways use c...

Page 8: ...he saw head cannot be lowered Select the Workpiece Carefully Be cautious of pitchy knotty wet or warped workpieces These materi als are likely to create pinching conditions Workpieces that bow and pin...

Page 9: ...bevel angle scale as a guide 3 Tighten the bevel adjustment lever clockwise securely Adjusting the Depth of Cut Fig 4 A hex cap screw with a lock nut controls the depth of cut This cut can be adjusted...

Page 10: ...full depth of cut the point where the saw head will not lower any further When the cut is complete release the trigger WAIT FOR THE BLADE TO STOP COMPLETELY before gently raising the saw head 5 Push...

Page 11: ...is being cut Fig 10 WARNING Do not cut stone brick concrete or ferrous metals iron steel stainless steel or alloys of these metals with this saw Do not use abrasive wheels with this saw Dust created...

Page 12: ...intenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock...

Page 13: ...remplacez imm diate ment un cordon endommag Un cordon endommag augmente le risque de choc lectrique UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS AIRE DE TRAVAIL S CURIT DESPERSONNES S CURIT LECTRIQUE 11 Famiiliar...

Page 14: ...pl tement et retirez la scie de l entaille Ensuite remettez l outil en marche pour continuer la coupe 18 Si la lame reste coinc e n essayez pas de remettre la scie en marche en jouant avec la d tente...

Page 15: ...graphie l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories Inc Couvant alternatif Tours minute vide RPM N exposez pas l outil aux intemp ries et ne vous en servez pas dans les e...

Page 16: ...le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Canada indiqua...

Page 17: ...un trou pour accueillir un cadenas pour verrouiller l outil lorsqu il ne sert pas Utilisez un cadenas trier de 6 mm 1 4 et d branchez l outil avant de l installer Le cadenas n est pas fourni avec l o...

Page 18: ...la t te de la scie Choisissez soigneusement le mat riau Prenez garde aux mat riaux goudronneux humides gondol s ou pleins de noeuds ces mat riaux comportent un risque de coincement de la lame Les mat...

Page 19: ...45 Le m canisme peut tre ajust n importe quel angle interm diaire l aide de l chelle d angles de biseau illustr e droite Le m canisme de biseau est pourvu de plusieurs degr s de prolongement tant gauc...

Page 20: ...un l ger d placement de la poign e vers le haut ou le bas Lors du r glage d onglets calez toujours la table tournante en serrant la poign e de r glage d angle voir R glage de l angle d onglet et R gl...

Page 21: ...ible de le faire le tron onnage s av re beaucoup plus rapide que la coupe glissi re 1 Retirez la t te de la scie sur la glissi re pour que la lame soit aussi pr s que possible du r glet 1 2 Serrez le...

Page 22: ...taux non ferreux Genre de couronne angle de retomb e 30 35 38 40 45 52 Onglet angle de table 26 6 29 8 31 6 32 7 35 3 38 2 Biseau inclinaison de lame 37 8 35 4 33 9 32 8 30 25 8 Le bois est plac plat...

Page 23: ...bles ou combustibles aupr s des outils R parations Si votre outil est endommag retourne l outil entier au centre de mainte nance le plus proche Pour minimiser les risques de blessures choc lectrique e...

Page 24: ...escarga 9 No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados 10 No maltrate el cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma...

Page 25: ...motor de la sierra o en la trayectoria del disco de corte No retire ning n pedazo de mate rial que haya sido cortado hasta que el disco haya dejado de girar No coloque nunca las manos o dedos detr s...

Page 26: ...gulares Aseg rese siempre que el tope retr ctil est ajustado correctamente de acuerdo al corte a realizar Nunca opera la sierra si el tope no est en su sitio 22 Asegsegure la cabeza y el mecanismo de...

Page 27: ...ecidos 14 Tornamesa 15 Escala para cortes en ngulo 16 Orificios para montaje 4 17 Tope retr ctil 18 Orificios para montaje de tope 4 19 Tubo para extraer el polvo 20 Interruptor de gatillo 21 Seguro d...

Page 28: ...rciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tier...

Page 29: ...ndado con una traba de 6 mm 1 4 y siempre desconecte la herramienta antes de instalarlo el candado no est incluido en la herramienta Instalaci n y cambio del disco de corte Fig 1 MILWAUKEE le ofrece u...

Page 30: ...Tenga cuidado con materiales mojados h medos con nudos o doblados Estos tipos de materiales tienden a crear condiciones de riesgo Asimismo pueden generar patadas Revise y quite los clavos antes de rea...

Page 31: ...se a cualquier ngulo entre los mencionados con solo usar la escala de ngulos compuestos que se muestra a la derecha El mecanismo tiene varios grados de sobre deslizamiento tanto a la izquierda como a...

Page 32: ...aya seleccionado uno de ellos vea Ajustando el ngulo perpendicular y Ajustando el ngulo compuesto Aseg rese siempre que el seguro de la flecha est libre de forma que el disco pueda girar libremente 1...

Page 33: ...m xima velocidad Luego suavemente baje la cabeza de la sierra a trav s del material hasta que complete el corte 3 8 Siempre deje que la sierra realice el trabajo El forzar la herramienta puede generar...

Page 34: ...rte el techo y la pared de la moldura Fig 11 Ceiling Wall ngulo de resorte La madera se coloca plana sobre la mesa de la sierra cortadora angular Tip de corona ngulo de resorte 30 35 38 40 45 52 Corte...

Page 35: ...s substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura diso...

Page 36: ...metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Re...

Reviews: