background image

60

61

 M18 

GG

.........................4404 26 04...

 

   ...000001-999999

............................ 690 bar

.............................. 74 g/min

............................ 454 g

.............................411 g

............................ 690 bar

.............................. 18 V

............................. 3,9 kg

........................... 73,0 dB (A)

........................... 84,0 dB (A)

.......................... < 2,5 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS 

MÄÄRDEPRITSISTI

Produkto numeris ...............................................................................

Max töörõhk ........................................................................................

Tootlikkus ............................................................................................

Täitemaht purgist täitmisel..................................................................

Täitemaht kartuššiga ..........................................................................

Rõhk voolikus .....................................................................................

Kei

č

iamo akumuliatoriaus 

į

tampa .......................................................

Prietaiso svoris 

į

vertintas pagal EPTA 01/2014 tyrim

ų

 metodik

ą

. .......

Informacija apie triukšm

ą

/vibracij

ą

Vert

ė

s matuotos pagal EN 62841.

Į

vertintas A 

į

renginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro: 

Garso sl

ė

gio lygis (Paklaida K=3dB(A)) .............................................

Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) .............................................

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Bendroji svyravim

ų

 reikšm

ė

  (trij

ų

 kryp

č

i

ų

 vektori

ų

 suma), nustatyta 

remiantis EN 62841.

Vibravim

ų

 emisijos reikšm

ė

 a

h

 ............................................................

Paklaida K ..........................................................................................

 WARNING Perskaitykite visus saugumo 

į

sp

ė

jimus, 

instrukcijas, perži

ū

r

ė

kite iliustracijas ir speci

fi

 kacijas, 

pateiktas kartu su šiuo 

į

rankiu. 

Jei nepaisysite vis

ų

 toliau 

pateikt

ų

 instrukcij

ų

, gali trenkti elektros sm

ū

gis, kilti gaisras ir/arba 

galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir 

ateityje gal

ė

tum

ė

te jais pasinaudoti.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Liiga kõrge rõhk võib põhjustada vooliku või tööriista detailide 

purunemist. Kehasse tungivate pritsmete või jäsemete 

mahalõikamise tõttu valitseb vigastuste oht. Kontrollige seadet 

enne kasutamist kahjustuste suhtes. Ärge kasutage kahjustatud 

seadet.
Haarake monteerimisel vooliku kahekorra murdumise vältimiseks 

vedruga tõmbekompensaatorist kinni.
Määrded ja määrdeained on põlemisohtlikud. Ärge jätke neid tule 

või kuumusallikate lähedusse. Järgige määrde- ja 

määrdeainetootja hoiatusi ning juhiseid.
Määrdepritsi ja pumba kahjustamise vältimiseks peab pumba 

ühendus voolikuliitmikuga ühilduma ning vähemalt 690 bar rõhku 

taluma.
Dirbdami su 

į

renginiu visada nešiokite apsauginius akinius. 

Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus 

neslidžiu padu bei prijuost

ę

.

Prieš atlikdami bet kokius darbus 

į

renginyje, išimkite kei

č

iam

ą

 

akumuliatori

ų

.

Sunaudot

ų

 kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 nedeginkite ir nemeskite 

į

 

buitines atliekas. Milwaukee si

ū

lo tausojant

į

 aplink

ą

 sud

ė

v

ė

t

ų

 

kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 tvarkym

ą

, apie tai prekybos atstovo.

Kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 nelaikykite kartu su metaliniais daiktais 

(trumpojo jungimo pavojus).
Kei

č

iamus M18 sistemos akumuliatorius kraukite tik M18 sistemos 

į

krovikliais. Nekraukite kit

ų

 sistem

ų

 akumuliatori

ų

.

Ekstremali

ų

 apkrov

ų

 arba ekstremalios temperat

ū

ros poveikyje iš 

kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 gali ištek

ė

ti akumuliatoriaus skystis. 

Išsitepus akumuliatoriaus skys

č

iu, tuoj pat nuplaukite vandeniu su 

muilu. Patekus 

į

 akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minu

č

i

ų

 gausiai 

skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkit

ė

į

 gydytoj

ą

.

Į

sp

ė

jimas! 

Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliam

ą

 gaisro 

pavojaus, sužalojim

ų

 arba produkto pažeidim

ų

, nekiškite 

į

rankio, 

kei

č

iamo akumuliatoriaus arba 

į

kroviklio 

į

 skys

č

ius ir pasir

ū

pinkite, 

kad 

į

 prietaisus arba akumuliatorius nepatekt

ų

 joki

ų

 skys

č

i

ų

Korozij

ą

 sukeliantys arba laid

ū

s skys

č

iai, pvz., s

ū

rus vanduo, tam 

tikri chemikalai ir balikliai arba produktai, kuri

ų

 sud

ė

tyje yra balikli

ų

gali sukelti trump

ą

j

į

 jungim

ą

.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT

Į

Määrdeprits sobib määrimiskohtade määrimiseks, mida määritakse 

üldjuhul määrdepritsidega. Kasutada tuleb purkides või kartuššides 

müüdavat, määrdepritside jaoks sobivat laiatarbe-määret.
Š

į

 prietais

ą

 leidžiama naudoti tik pagal nurodyt

ą

 paskirt

į

.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Kaip gamintojas atsakingai pareiškiame, kad gaminys, aprašytas 

skyriuje „Techniniai duomenys“, atitinka visus 2011/65/ES (RoHS), 

2014/30/ES, 2006/42/EB direktyvas ir ši

ų

 darni

ų

j

ų

 normini

ų

 

dokument

ų

 taikomus reikalavimus:

EN 62841-1:2015

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-11-03

Alexander Krug 

Managing Director 

Į

galiotas parengti techninius dokumentus.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

D

Ė

MESIO

Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s nustatytos pagal standartinius bandymo metodus pagal EN 

62841, tod

ė

l gali b

ū

ti taikomos lyginant vien

ą

 

į

rank

į

 su kitu. Gali b

ū

ti naudojama preliminariam poveikio 

į

vertinimui.

Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s atitinka 

į

rankio taikym

ą

. Jei 

į

rankis naudojamas kitokiais tikslais, kartu su 

kitokiais priedais ar netinkamai priži

ū

rimas, bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s gali skirtis. Tai gali žymiai padidinti poveikio lyg

į

 

viso darbo metu.
Apskai

č

iuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reik

ė

t

ų

 atsižvelgti 

į

 laikotarp

į

, kai prietaisas yra išjungtas arba 

į

jungtas, bet 

n

ė

ra naudojamas. Tai gali žymiai sumažinti poveikio lyg

į

 viso darbo metu.

Tam, kad naudotojas b

ū

t

ų

 apsaugotas nuo vibracijos ir (arba) triukšmo poveikio, reikia nustatyti papildomus saugos reikalavimus, 

pavyzdžiui: tinkamai priži

ū

r

ė

ti prietais

ą

 ir jo priedus, laikyti rankas šiltai, organizuoti darbo modelius.

AKUMULIATORIAI

Ilgesn

į

 laik

ą

 nenaudotus kei

č

iamus akumuliatorius prieš naudojim

ą

 

į

kraukite.

Aukštesn

ė

 nei 50°C temperat

ū

ra mažina kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 

gali

ą

. Venkite ilgesnio saul

ė

s ar šilumos šaltini

ų

 poveikio.

Į

kroviklio ir kei

č

iamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada 

turi b

ū

ti švar

ū

s.

Pasinaudoj

ę

 prietaisu, visiškai 

į

kraukite akumuliatori

ų

, kad 

prietaisas veikt

ų

 optimaliai ilgai.

Siekiant užtikrinti kuo ilgesn

į

 baterijos tarnavimo laik

ą

, reik

ė

t

ų

 j

ą

 po 

atlikto 

į

krovimo iškart išimti iš 

į

kroviklio. 

Baterij

ą

 laikant ilgiau nei 30 dien

ų

, b

ū

tina atkreipti d

ė

mes

į

 

į

 šias 

nuorodas: baterij

ą

 laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C 

temperat

ū

rai. Baterijos 

į

krovimo lygis turi b

ū

ti nuo 30 % iki 50 %. 

Baterija pakartotinai turi b

ū

ti 

į

kraunama kas 6 m

ė

nesius.

APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS

Akumuliatori

ų

 blokas turi apsaug

ą

 nuo perkrovos, kuri leidžia 

išvengti perkrov

ų

 ir užtikrina jo eksploatacijos ilgaamžiškum

ą

.

Esant didel

ė

ms apkrovoms, akumuliatoriaus elektronin

ė

 sistema 

prietais

ą

 išjungia automatiškai. Kad prietaisas dirbt

ų

 toliau, reikia j

į

 

išjungti ir v

ė

į

jungti. Jeigu prietaisas ne

į

sijungia, esant galimybei, 

akumuliatoriaus komplekt

ą

 reikia iškrauti ir 

į

kroviklyje iš naujo 

į

krauti.

ÕHU EEMALDAMINE MÄÄRDEPRITSIST

Haarake vooliku vedruga tõmbekompensaatorist kinni ja suunake 

kehast eemale.
Vajutage 3 sekundit päästikut ja laske lahti; korrake seda senikaua, 

kuni voolikust voolab määret.
Kui mitme katse järel voolikust määret ei välju, siis tuleb 

eemaldada õhk määrdepritsist käsitsi:
Tõmmake varras käepidemest välja ja pöörake nii, et varras kolvis 

fi

 kseeruks.

Vajutage õhueemaldusventiili ja suruge samaaegselt varrast 

silindrisse tagasi.
Kui voolikust hakkab määret välja tungima, siis pöörake kolvi 

vabastamiseks ja varda täielikuks silindrisse surumiseks taas 

käepidet.
Juhis: Määrdeprits on tehases testitud. Seetõttu esineb pumba 

korpuses, voolikus ja liitmikus veel väike kogus määret. Soovitav 

on määrdeprits enne esmakordset eelistatud määrdega kasutamist 

ära puhastada.

KLAID

Ų

 PAIEŠKA

Nepavyksta ištraukti strypo:

Nor

ė

dami sumažinti sl

ė

g

į

, nuspauskite nuorinim

ą

 vožtuv

ą

.

Nepavyksta 

į

spausti strypo:

Su

ė

m

ę

 už ranken

ė

l

ė

s stryp

ą

 pasukite  90° kampu ir j

į

 atlaisvinkite 

nuo plunžerio.
Nuspaudus jungikl

į

, neteka tepalai:

Cilindras tuš

č

ias. Pripildykite tepal

ų

.

Cilindre yra oro p

ū

sli

ų

. Nuorinkite tepal

ų

 pistolet

ą

.

LI

Č

IO JON

Ų

 AKUMULIATORI

Ų

 PERVEŽIMAS

Li

č

io jon

ų

 akumuliatoriams taikomos 

į

statymin

ė

s nuostatos d

ė

pavojing

ų

 krovini

ų

 pervežim

ų

.

Šiuos akumuliatorius pervežti b

ū

tina laikantis vietini

ų

, nacionalini

ų

 

ir tarptautini

ų

 direktyv

ų

 ir nuostat

ų

.

•  Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be 

joki

ų

 kit

ų

 s

ą

lyg

ų

.

• Už komercin

į

 li

č

io jon

ų

 akumuliatori

ų

 pervežim

ą

 atsako 

ekspedicijos 

į

mon

ė

 pagal nuostatas d

ė

l pavojing

ų

 krovini

ų

 

pervežimo. Pasiruošimo išsi

ų

sti ir pervežimo darbus gali atlikti tik 

atitinkamai išmokyti asmenys. Visas procesas privalo b

ū

ti 

priži

ū

rimas.

Pervežant akumuliatorius b

ū

tina laikytis ši

ų

 punkt

ų

:

•  Siekiant išvengti trump

ų

j

ų

 jungim

ų

į

sitikinkite, kad kontaktai yra 

apsaugoti ir izoliuoti.

• Atkreipkite d

ė

mes

į

, kad akumuliatorius pakuot

ė

s viduje 

neslidin

ė

t

ų

.

•  Draudžiama pervežti pažeistus arba tekan

č

ius akumuliatorius.

D

ė

l detalesni

ų

 nurodym

ų

 kreipkit

ė

į

 savo ekspedicijos 

į

mon

ę

.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kuri

ų

 

keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klient

ų

 

aptarnavimo skyriams (žr. garantij

ą

/klient

ų

 aptarnavimo skyri

ų

 

adresus broši

ū

roje).

Esant poreikiui, nurodžius mašinos model

į

 ir šešiaženkl

į

 numer

į

esant

į

 ant speci

fi

 kacij

ų

 lentel

ė

s, klient

ų

 aptarnavimo centre arba 

tiesiogiai „Techtronic Industries GmbH", Max-Eyth-Str. 10, 71364 

Winnenden, Vokietija, galite užsakyti išpl

ė

stin

į

 prietaiso br

ė

žin

į

.

SIMBOLIAI

D

Ė

MESIO! 

Į

SP

Ė

JIMAS! PAVOJUS!

Prieš atlikdami bet kokius darbus 

į

renginyje, 

išimkite kei

č

iam

ą

 akumuliatori

ų

.

Prieš prad

ė

dami dirbti su prietaisu, atidžiai 

perskaitykite jo naudojimo instrukcij

ą

.

Elektros prietais

ų

, baterij

ų

/akumuliatori

ų

 šalinti 

kartu su buitin

ė

mis atliekomis negalima.

Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti 

atskirai ir atiduoti perdirbimo 

į

monei, kad b

ū

t

ų

 

pašalinti aplinkai saugiu b

ū

du.

Vietos valdžios institucijose arba specializuotose 

prekybos vietose pasidom

ė

kite apie perdirbimo ir 

surinkimo centrus.

n

0

judesi

ų

 skai

č

ius laisva eiga

V

Į

tampa

Nuolatin

ė

 srov

ė

Europos atitikties ženklas

Britanijos atitikties ženklas

Ukrainos atitikties ženklas

Eurazijos atitikties ženklas

LIETUVIŠKAI

Summary of Contents for M18 GG

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...a Pomp vullen Fyldning af pumpen Fylling av pumpe P fyllning av pumpen Pumpun t ytt Pompan n doldurulmas Pln n erpadla Plnenie erpadla Nape nienie pompy A pumpa felt lt se Polnjenje rpalke Punjenje pu...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 5: ...golpes de bomba 1 50 quantidade de golpes da bomba ON quantidade ilimitada de golpes da bomba 1 50 aantal pompstoten ON onbeperkt aantal pompstoten 1 50 antal pumpeslag ON ubegr nset antal pumpeslag...

Page 6: ...10 11 4 1 5 2 6 3...

Page 7: ...12 13 4 1 5 2 6 3...

Page 8: ...14 15 4 1 5 2 3 START 1 2 3 20 cm...

Page 9: ...ingen i textdelen Poista aina ilma t ytetyst rasvapuristimesta ennen sen seuraavaa k ytt Selityksen l yd t tekstiosasta Takviye yap lm olan bir gres tabancas n n ilk ya lamadan nce daima havas n bo al...

Page 10: ...18 19 1 2 3 min 690 bar...

Page 11: ...ched o or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator f...

Page 12: ...en das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar l uft aber keine tats chliche Arbeit verrichtet wird Dies kann deren Wirkung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzlic...

Page 13: ...le niveau d exposition au cours de la p riode de travail totale Identifier des mesures de s curit suppl mentaires pour prot ger l op rateur des e ets des vibrations et ou du bruit tels que l entretie...

Page 14: ...re significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli e etti delle vibrazioni e o del ru...

Page 15: ...como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo 71364 Winnenden Germany BATERIA Las bater as no utilizadas durante cierto...

Page 16: ...s de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabal...

Page 17: ...n de mate aan blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorb...

Page 18: ...tage hensyn til de tidspunkter hvor v rkt jet er slukket eller hvor det k rer men rent faktisk ikke udf rer jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsr...

Page 19: ...sl tt av eller n r verkt yet g r men ikke direkte brukes til noe Dette kan redusere eksponeringsniv et betraktelig over hele perioden som verkt yet er i bruk Det er viktig etablere ytterligere sikkerh...

Page 20: ...tt skydda operat ren mot e ekterna av vibrationer och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster BATTERIER Batteri som ej anv nts p l...

Page 21: ...a koko ty skentelyjakson ajaksi Arvioidussa t rin ja melualtistustasossa tulisi ottaa huomioon my s ty kalun sammutuskerrat tai sen tyhj k ynti T m voi merkitt v sti laskea altistumistasoa koko ty ske...

Page 22: ...Milwaukee M18 M18 10 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 11 03 Alexander Krug Managing Director EI I 62841 Tech...

Page 23: ...ya al t ancak asl nda i ini yapmad s reler de g z n nde bulundurulmal d r Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de azaltabilir Operat r titre im ve veya g r lt n n etkilerinden...

Page 24: ...dy je n stroj vypnut nebo kdy b ale ve skute nosti neprov d lohu To m e v razn sn it rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identifikujte dodate n bezpe nostn opat en k ochran pracovn ka obsluhy p e...

Page 25: ...l i To m e v razne zv i rove expoz cie po as celej pracovnej doby Odhad rovne expoz cie vibr ci m a hluku by mal tie bra do vahy asy ke je n stroj vypnut alebo ke be ale v skuto nosti nevykon va pr c...

Page 26: ...zidentyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywanie ciep a r k o...

Page 27: ...ele munkav gz s Ez jelent sen cs kkentheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n Hat rozzon meg tov bbi biztons gi int zked seket hogy v dje a kezel t a rezg s s vagy zajhat sokt l Ilyen...

Page 28: ...e orodje izklopljeno ali ko te e vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanj a raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za za ito upravljavca...

Page 29: ...enosti vibracijama i buci tako er bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih je alat isklju en ili kada je uklju en no njime se ne obavlja nikakav rad Time se zna ajno mo e smanjiti razina izlo...

Page 30: ...ekmes l meni vajadz tu emt v r ar laiku kad ier ce ir izsl gta vai iesl gta ta u netiek lietota Tas var iev rojami samazin t ietekmes l meni vis darba laik Lai aizsarg tu operatoru no vibr cijas un va...

Page 31: ...prietaisas yra i jungtas arba jungtas bet n ra naudojamas Tai gali ymiai suma inti poveikio lyg viso darbo metu Tam kad naudotojas b t apsaugotas nuo vibracijos ir arba triuk mo poveikio reikia nusta...

Page 32: ...v tta ka aega kui t riist on v lja l litatud v i t tab kuid sellega ei tehta t d See v ib kokkupuutetaset kogu t aja kohta oluliselt v hendada Tehke kindlaks t iendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsm...

Page 33: ...N 62841 ah K 690 B Milwaukee M18 M18 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 11 03 Alexander Krug Managing Director EN 62841...

Page 34: ...bar Milwaukee M18 M18 laden 10 a 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 11 03 Alexander Krug Managing Director EN 62841...

Page 35: ...ivelul expunerii pe ntreaga perioad de lucru Identifica i m suri de siguran suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a a...

Page 36: ...e 690 M18 M18 10 K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 11 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 37: ...ilwaukee M18 M18 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 11 03 Alexander Krug Managing Director EN 62841 Techt...

Page 38: ...011 65EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 11 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth S...

Page 39: ...21 4931 4143 05 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: