background image

30

OPERACIÓN

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones, siempre 

utilice la protección de ojos adecuada indicada 

para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 

Z87.1.

Utilice el equipamiento de protección personal 

adecuado, incluidos lentes de seguridad y cal-

zado de protección.  

Antes de podar

ADVERTENCIA

Lea y siga todas las adver-

tencias de seguridad, las 

instrucciones, las ilustraciones y las especifica

-

ciones para evitar lesiones graves y la muerte.

• Revise el área y despéjela de objetos que podría 

lanzar la podadora

• Evite descargar material hacia caminos, aceras, 

peatones y similares. Asimismo, evite descar-

gar materiales contra un muro o una obstruc

-

ción,  lo  que  podría  ocasionar  que  el  material 

rebote en dirección del operador.

• Planifique el patrón de podado para evitar subir 

y bajar pendientes. No pode en pendientes de 

más de 15º.

• Asegúrese de que el pasto esté seco y que haya 

suficiente iluminación con el fin de tener buena 

visibilidad.

• Revise la puerta trasera, el accesorio de 

descarga,  el  cepillo,  etc.  para  confirmar  que 

su  funcionamiento,  ubicación  y  estado  sean 

óptimos.

• Realice el ajuste de altura.

• Asegúrese de que los niños y las demás perso

-

nas se encuentren a una distancia mínima de 

30 m (100').

• Asegúrese de que la hoja esté en alto total cu

-

ando la barra de cepillo se suelte.

• Asegúrese de que la función de autopropulsión 

esté en alto total cuando se suelte la paleta de 

autopropulsión. 

• Fije el control de velocidad a una velocidad 

que usted pueda seguir cómodamente cuando 

camine detrás de la podadora. Empiece a una 

baja  velocidad.  Prepárese  para  los  cambios 

súbitos de velocidad cuando realice el ajuste en 

el control de velocidad. Podrá perder el control 

de la podadora si el control de velocidad se 

define a una velocidad demasiado alta para su 

ritmo de caminar.

Modo de elevación alto

El modo de elevación alto aumenta la veloc-

idad de la hoja en relación con el flujo de aire 

y elevación, que da pie a un mejor proyecto 

de mantillo y empacado en bolsa. Oprima el botón 

de modo de elevación alto para encenderlo y 

apagarlo. La luz LED junto al botón se encenderá 

cuando esté encendido el modo de elevación alto.  

Luces LED

Asegúrese de que haya la cantidad de luz 

suficiente para que tenga una mejor visibili

-

dad. Es posible que las luces no generen la 

iluminación  necesaria  en  todas  las  situaciones. 

Oprima el botón de las luces Led para encenderlas 

y apagarlas.  

Ajuste del disco de velocidad de 

autopropulsión

Cuando utilice la función de auto-

propulsión, asegúrese de que el 

disco de velocidad esté en una ve-

locidad que pueda seguir cómoda-

mente al caminar detrás de la poda-

dora.

1. Empiece  a  una  baja  velocidad. 

Prepárese para los cambios 

súbitos de velocidad cuando realice el ajuste en 

el control de velocidad. 

¡ADVERTENCIA

! Podrá 

perder el control de la podadora si el control de 

velocidad se define a una velocidad demasiado 

alta para su ritmo de caminar. 

2. Suelte la paleta de autopropulsión y la barra de 

cepillo si no puede seguirle el paso a la podadora. 

3. Gire el disco para definir la velocidad máxima de 

la función de autopropulsión, que puede ser "1" 

para la velocidad mínima y "5" para la velocidad 

máxima.

Botón de encendido de hoja

1. Para 

encender

 la hoja, jale y sostenga la 

barra de cepillo contra la empuñadura.  

2. Oprima  el  botón  de  encendido  de  hoja. 

La hoja arrancará y el botón se bloqueará en su 

posición. 

3. Para 

detener

 la hoja, suelte la barra de cepillo. 

La hoja se detendrá y el botón se desbloqueará.  

4. Si la hoja no arranca, revise si la batería tiene 

carga y que la podadora esté en buen estado de 

funcionamiento. 

Summary of Contents for M18 FUEL 2823-20

Page 1: ...d and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario de...

Page 2: ...r wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all tim...

Page 3: ...the operator is not alert to the presence of children Children are often attracted to the machine and the mowing activity Never assume that children will remain where you last saw them Keep children...

Page 4: ...re Keep cutting edges sharp and clean for best and safest performance Use identical MILWAUKEE replacement blades only Use caution when servicing blades Wrap the blade s or wear gloves Replace damaged...

Page 5: ...MILWAUKEE Mower Blades 21 Mower Blade 49 16 2734 21 High Lift Mower Blade 49 16 2735 1 LED lights 2 Front lift handle 3 Battery compartment 4 Blade height adjustment lever 5 Handle height locking pin...

Page 6: ...aping the bag as necessary 2 Hook all four sides onto the frame Hooks go through frame opening and wrap outward Setting Blade Height Before each use set the cutting position to the height best suited...

Page 7: ...wer Removing Inserting the Batteries To remove the batteries push in the release buttons and pull the battery packs away from the mower WARNING Always remove the battery packs any time the mower is no...

Page 8: ...re from 1 for minimum speed up to 5 for the maximum speed Start Blade Button 1 To start the blade pull and hold the bail bar against the handle 2 Press the Start Blade button The blade will start and...

Page 9: ...le operating mower with a grass bag A heavy grass bag can affect the stability of the mower Avoid holes ruts rocks hidden objects or bumps which can cause you to slip or trip Tall grass can hide obsta...

Page 10: ...amage the mower or cause personal injury 8 Install a new or sharpened blade The circle and triangle holes of the blade must align onto the circle and triangle posts of the blade motor fan The shear pl...

Page 11: ...that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Norma...

Page 12: ...de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l...

Page 13: ...quat ou les temp ratures excessives pourront endommager la batterie et augmenter le risque d incendie R PARATION Les r parations doivent tre confi es un technicien qualifi utilisant exclusivement des...

Page 14: ...n Faire des tours lents et graduels Veiller tre prudent lors de l utilisation de la machine sur des d pressions Ne jamais utiliser la machine sous des condi tions o la traction la conduite ou la stabi...

Page 15: ...e pr voir toutes les situations qui pourraient entra ner des dangers Ne pas utiliser cette tondeuse si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre...

Page 16: ...rce d clairage en marche Risque de d charge lectrique Ne pas laver l aide d un tuyau viter de laisser que de l eau s coule dans la tondeuse et les connexions lectriques Touche de mise en marche de la...

Page 17: ...s la hauteur d sir e dans d incr ments de 13 mm et le mettre dans l entaille correspondante Plus haut Maximum de 102 mm 4 Minimum de 25 mm 1 Plus bas Installation des accessoires de d charge Bouchon d...

Page 18: ...ondeuse AVERTISSEMENT Toujours retirer les blocs piles chaque fois que la tondeuse n est pas utilis e Pour ins rer les blocs piles les glisser dans le corps de la tondeuse Veuillez s assurer qu ils so...

Page 19: ...an de vitesse d autopropulsion Lors de l utilisation de la fonction d autopropulsion veuillez s assurer que le cadran de vitesse est tabli une vitesse telle que vous pourrez bien suivre confortablemen...

Page 20: ...cher imm diatement le levier de la barre Veiller tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente viter de d marrer et d arr ter la machine sur des terrains en...

Page 21: ...ndelle carr e Plaque de cisaillement crou de lame Lame Ventilateur de moteur pales Entretoise Broche 7 Examiner la lame Jeter la lame si elle montre des pliures des craquelures ou des dommages Aff ter...

Page 22: ...AUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine d tre caus s par des r parat...

Page 23: ...ant ngasealerta atentoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos...

Page 24: ...gue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el...

Page 25: ...an detenido las ruedas No deje encendida la m quina sin supervisi n Estaci nela siempre a nivel de tierra y suelte la barra de cepillo Nunca permita que los ni os utilicen una poda dora el ctrica Cier...

Page 26: ...7 Tap n de mantillo 18 Canaleta de descarga lateral posterior 19 Cuerpo de bolsa para pasto 20 Bolsa para pasto 21 Protector trasero no mostrado ESPECIFICACIONES Cat No 2823 20 Volts 36 DC Tipo de bat...

Page 27: ...ue el agua se filtre en la podadora y en las conexiones el ctricas Bot n de encendido de hoja Bot n de encendido apagado del modo de elevaci n alto Bot n de encendido apagado de las luces LED Velocida...

Page 28: ...ivel cor respondiente M s alto M ximo de 102 mm 4 M nimo de 25 mm 1 M s bajo M s bajo Instalaci n de los accesorios de descarga Tap n de mantillo Siempre utilice el tap n de mantillo a menos que est u...

Page 29: ...arga menor a la que mostrar a si se revisara m s tarde Las celdas de la bater a recuperan parte de la carga despu s de estar sin funcionar Luces del indicador de carga Diagn stico Soluci n Luces 1 a 4...

Page 30: ...control de la podadora si el control de velocidad se define a una velocidad demasiado alta para su ritmo de caminar Modo de elevaci n alto El modo de elevaci n alto aumenta la veloc idad de la hoja e...

Page 31: ...na mayor velocidad hasta llegar a la velocidad m xima definida en el disco de velocidad de autopropulsi n Para desactivar la funci n de autopropulsi n suelte la paleta NOTA La funci n de autopropulsi...

Page 32: ...realizar cualquier manten imiento Nunca desarme la podadora la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio milwaukee para todas las reparaciones Transporte ADVERTENCIA Retire las bate...

Page 33: ...salineaci n amarre de partes m viles piezas rotas o alguna otra condici n que pueda afectar su funcionamiento Regrese la podadora bater a y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparaci...

Page 34: ...S GASTOS P RDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSE CUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS...

Page 35: ...in c li n a d a s e n m o v im ie n t o s t r a n s v e r s a le s n u n c a v e r t ic a le s N o u t il ic e e n p e n d ie n t e s d e m s d e 1 5 P li e r t o u t a u lo n g d e la li g n e p o in...

Page 36: ...up and down Do not operate on slopes greater than 15 15 MAXIMUM 2 Sight and hold the paper edge next to a vertical object such as a tree building or fence post F o ld a lo n g d o t t e d li n e 1 5 s...

Reviews: