background image

24

• Guarde  las  herramientas  eléctricas  que  no 

se  estén  utilizando  fuera  del  alcance  de  los 

niños y no permita que personas que no estén 

familiarizadas con la herramienta eléctrica o con 

estas instrucciones la utilicen. 

Las herramientas 

eléctricas son peligrosas cuando están en manos 

de usuarios inexpertos.  

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas 

y  accesorios.  Verifique  que  no  haya  desalin

-

eación, amarre de partes móviles, partes rotas 

o alguna otra condición que pueda afectar el 

funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si 

está  dañada,  envíe  la  herramienta  eléctrica  a 

reparación antes de usarla. 

Muchos accidentes 

son ocasionados por herramientas eléctricas con 

mantenimiento deficiente.

• Mantenga las herramientas de corte afiladas y 

limpias. 

Las herramientas de corte en buen estado, 

con bordes de corte afilados, son menos propensas 

a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 

y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc-

ciones, tomando en cuenta las condiciones 

de  trabajo  y  el  trabajo  a  realizar. 

El uso de la 

herramienta eléctrica para operaciones diferentes a 

las previstas podría generar una situación peligrosa.

• Mantenga  las  empuñaduras  y  las  superficies 

de sujeción secas, limpias y libres de aceite y 

grasa. 

Las empuñaduras y superficies de sujeción 

resbalosas no permiten el manejo y control seguros 

de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS DE BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador espe-

cificado por el fabricante. 

Un cargador que es 

adecuado para un tipo de batería puede representar 

un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente 

con baterías específicamente diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede generar riesgos de 

lesiones e incendios.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala 

alejada  de  otros  objetos  metálicos  como  su

-

jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos 

u otros objetos metálicos pequeños que puedan 

formar una conexión de una terminal a otra. 

Crear 

un corto circuito entre las terminales de la batería 

podría ocasionar quemaduras o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, es posible que 

la batería expulse líquido, evite el contacto con 

dicho líquido. Si ocurre un contacto accidental, 

enjuague con agua. Si el líquido entra a los ojos, 

acuda  a  un  médico. 

El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya 

dañado  o  modificado. 

Las baterías dañadas o 

modificadas  pueden  mostrar  un  comportamiento 

impredecible, causando incendios, explosiones o 

riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego 

o temperaturas superiores a 130° C (265° F) puede 

causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura especificado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado puede dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

SERVICIO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas de 

repuesto idénticas. 

Esto asegurará que se preserve 

la seguridad de la herramienta eléctrica.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS DE SEGURIDAD

 ESPECÍFICAS PARA LAS 

PODADORAS

PELIGRO

Cuando se utilice una podadora 

eléctrica,  será  necesario  seguir 

medidas de seguridad básicas en todo momento 

para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o 

la  muerte.  El  usuario  deberá  leer,  entender  y 

seguir plenamente todo lo que dice el manual de 

usuario así como todas las etiquetas de la poda

-

dora. Familiarícese bien con los controles y el uso 

adecuado de la podadora antes de usarla. Esta 

máquina de corte es capaz de amputar manos y 

pies así como de lanzar objetos. No respetar todas 

las instrucciones de seguridad podría ocasionar 

lesiones graves o la muerte.

Preparación

• 

PELIGRO

No utilice la podadora a menos que 

la bolsa para  pasto, el tapón de 

mantillo  y  la  descarga  lateral  posterior  estén 

correctamente instaladas y funcionen adecu-

adamente. Revíselos con frecuencia en búsque

-

da de signos de desgaste o deterioro y cámbie

-

los conforme sea necesario.

 

Mantenga instalados los dispositivos de segu-

ridad (puerta trasera, accesorio de descarga, 

cepillo, etc.) y en buen estado de conservación.

 

Revise el área y retire los residuos antes de 

empezar a podar. Quite todas las piedras, palos, 

cables, huesos y otro tipo de objetos extraños. 

Preste atención a los objetos que salgan proyec

-

tados. Será posible que la hoja de la podadora 

lance los objetos que golpee, lo que ocasionará 

lesiones.

 

No deje que nadie se acerque. No utilice la her

-

ramienta a menos de 30 m (100') en presencia 

de niños, observadores y animales. Detenga la 

podadora si alguien se acerca al área de trabajo.

•Es posible que ocurran accidentes trágicos si el 

operador no está consciente de la presencia de 

niños. Los niños suelen sentirse atraídos por la 

máquina y la actividad de podado. Nunca suponga 

que  los  niños  se  quedarán  donde  estaban  la 

última vez que los vio.

 

Mantenga a los niños alejados del área de 

podado y bajo estricto cuidado de un adulto 

responsable distinto al operador.

 

Manténgase alerta y apague la podadora si un 

niño se acerca al espacio de trabajo.

 

Nunca permita que los niños utilicen la máquina.

 

Tenga especial cuidado cuando se acerque a 

esquinas ciegas, matorrales, árboles así como 

cualquier otro objeto que podría obstruir su 

rango de visión para percatarse de la presencia 

de un niño.

 

Desactive el mecanismo de autopropulsión antes 

de que arranque la podadora / las hojas.

 

Nunca intente realizar ajustes de altura en la 

rueda mientras la barra de cepillo esté tensa.

 

Pode únicamente durante el día o cuando cuente 

con un buen nivel de luz artificial. 

Summary of Contents for M18 FUEL 2823-20

Page 1: ...d and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario de...

Page 2: ...r wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all tim...

Page 3: ...the operator is not alert to the presence of children Children are often attracted to the machine and the mowing activity Never assume that children will remain where you last saw them Keep children...

Page 4: ...re Keep cutting edges sharp and clean for best and safest performance Use identical MILWAUKEE replacement blades only Use caution when servicing blades Wrap the blade s or wear gloves Replace damaged...

Page 5: ...MILWAUKEE Mower Blades 21 Mower Blade 49 16 2734 21 High Lift Mower Blade 49 16 2735 1 LED lights 2 Front lift handle 3 Battery compartment 4 Blade height adjustment lever 5 Handle height locking pin...

Page 6: ...aping the bag as necessary 2 Hook all four sides onto the frame Hooks go through frame opening and wrap outward Setting Blade Height Before each use set the cutting position to the height best suited...

Page 7: ...wer Removing Inserting the Batteries To remove the batteries push in the release buttons and pull the battery packs away from the mower WARNING Always remove the battery packs any time the mower is no...

Page 8: ...re from 1 for minimum speed up to 5 for the maximum speed Start Blade Button 1 To start the blade pull and hold the bail bar against the handle 2 Press the Start Blade button The blade will start and...

Page 9: ...le operating mower with a grass bag A heavy grass bag can affect the stability of the mower Avoid holes ruts rocks hidden objects or bumps which can cause you to slip or trip Tall grass can hide obsta...

Page 10: ...amage the mower or cause personal injury 8 Install a new or sharpened blade The circle and triangle holes of the blade must align onto the circle and triangle posts of the blade motor fan The shear pl...

Page 11: ...that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Norma...

Page 12: ...de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l...

Page 13: ...quat ou les temp ratures excessives pourront endommager la batterie et augmenter le risque d incendie R PARATION Les r parations doivent tre confi es un technicien qualifi utilisant exclusivement des...

Page 14: ...n Faire des tours lents et graduels Veiller tre prudent lors de l utilisation de la machine sur des d pressions Ne jamais utiliser la machine sous des condi tions o la traction la conduite ou la stabi...

Page 15: ...e pr voir toutes les situations qui pourraient entra ner des dangers Ne pas utiliser cette tondeuse si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre...

Page 16: ...rce d clairage en marche Risque de d charge lectrique Ne pas laver l aide d un tuyau viter de laisser que de l eau s coule dans la tondeuse et les connexions lectriques Touche de mise en marche de la...

Page 17: ...s la hauteur d sir e dans d incr ments de 13 mm et le mettre dans l entaille correspondante Plus haut Maximum de 102 mm 4 Minimum de 25 mm 1 Plus bas Installation des accessoires de d charge Bouchon d...

Page 18: ...ondeuse AVERTISSEMENT Toujours retirer les blocs piles chaque fois que la tondeuse n est pas utilis e Pour ins rer les blocs piles les glisser dans le corps de la tondeuse Veuillez s assurer qu ils so...

Page 19: ...an de vitesse d autopropulsion Lors de l utilisation de la fonction d autopropulsion veuillez s assurer que le cadran de vitesse est tabli une vitesse telle que vous pourrez bien suivre confortablemen...

Page 20: ...cher imm diatement le levier de la barre Veiller tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente viter de d marrer et d arr ter la machine sur des terrains en...

Page 21: ...ndelle carr e Plaque de cisaillement crou de lame Lame Ventilateur de moteur pales Entretoise Broche 7 Examiner la lame Jeter la lame si elle montre des pliures des craquelures ou des dommages Aff ter...

Page 22: ...AUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine d tre caus s par des r parat...

Page 23: ...ant ngasealerta atentoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos...

Page 24: ...gue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el...

Page 25: ...an detenido las ruedas No deje encendida la m quina sin supervisi n Estaci nela siempre a nivel de tierra y suelte la barra de cepillo Nunca permita que los ni os utilicen una poda dora el ctrica Cier...

Page 26: ...7 Tap n de mantillo 18 Canaleta de descarga lateral posterior 19 Cuerpo de bolsa para pasto 20 Bolsa para pasto 21 Protector trasero no mostrado ESPECIFICACIONES Cat No 2823 20 Volts 36 DC Tipo de bat...

Page 27: ...ue el agua se filtre en la podadora y en las conexiones el ctricas Bot n de encendido de hoja Bot n de encendido apagado del modo de elevaci n alto Bot n de encendido apagado de las luces LED Velocida...

Page 28: ...ivel cor respondiente M s alto M ximo de 102 mm 4 M nimo de 25 mm 1 M s bajo M s bajo Instalaci n de los accesorios de descarga Tap n de mantillo Siempre utilice el tap n de mantillo a menos que est u...

Page 29: ...arga menor a la que mostrar a si se revisara m s tarde Las celdas de la bater a recuperan parte de la carga despu s de estar sin funcionar Luces del indicador de carga Diagn stico Soluci n Luces 1 a 4...

Page 30: ...control de la podadora si el control de velocidad se define a una velocidad demasiado alta para su ritmo de caminar Modo de elevaci n alto El modo de elevaci n alto aumenta la veloc idad de la hoja e...

Page 31: ...na mayor velocidad hasta llegar a la velocidad m xima definida en el disco de velocidad de autopropulsi n Para desactivar la funci n de autopropulsi n suelte la paleta NOTA La funci n de autopropulsi...

Page 32: ...realizar cualquier manten imiento Nunca desarme la podadora la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio milwaukee para todas las reparaciones Transporte ADVERTENCIA Retire las bate...

Page 33: ...salineaci n amarre de partes m viles piezas rotas o alguna otra condici n que pueda afectar su funcionamiento Regrese la podadora bater a y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparaci...

Page 34: ...S GASTOS P RDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSE CUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS...

Page 35: ...in c li n a d a s e n m o v im ie n t o s t r a n s v e r s a le s n u n c a v e r t ic a le s N o u t il ic e e n p e n d ie n t e s d e m s d e 1 5 P li e r t o u t a u lo n g d e la li g n e p o in...

Page 36: ...up and down Do not operate on slopes greater than 15 15 MAXIMUM 2 Sight and hold the paper edge next to a vertical object such as a tree building or fence post F o ld a lo n g d o t t e d li n e 1 5 s...

Reviews: