background image

25

 

No exponga la herramienta al agua ni la utilice 

en pasto mojado. No utilice el producto bajo la 

lluvia.

• Siempre use protección para los ojos y calzado 

adecuados. Vístase adecuadamente: use pan-

talones  largos  y  botas.  No  utilice  pantalones 

cortos, sandalias ni ande descalzo.

Operación

• 

PELIGRO

Mantenga las manos y los pies 

lejos de las hojas. No pase la mano 

por debajo de la guarda de la hoja. Manténgase 

alejado  de  la  abertura  de  descarga  en  todo 

momento.

• No dirija la descarga de material hacia una 

persona. Evite descargar material contra un muro 

o una obstrucción. Es posible que el material 

rebote en dirección del usuario. 

• No jale la podadora hacia atrás a menos que 

sea absolutamente necesario. Si debe echar la 

podadora en reversa para alejarse de un muro 

o un obstáculo, primero vea hacia abajo y hacia 

atrás de usted para evitar tropezarse y que la 

podadora pase por encima de sus pies.

• Siempre  mantenga  los  pies  bien  plantados. 

Agarre con firmeza la empuñadura y camine, 

nunca corra.

• Evite  los  hoyos,  los  baches,  los  surcos,  las 

piedras y rocas, así como cualquier otro peligro 

oculto. El terreno desigual podría ocasionar que 

se voltee la máquina o provocar que el usuario 

pierda el equilibrio o la postura.

• Detenga la hoja cuando cruce por caminos, 

aceras y vías de gravilla.

• Después de haber golpeado un objeto extraño, 

detenga  el  motor,  quite  las  baterías,  revise  a 

consciencia la podadora para confirmar que no 

tenga daños y, en caso de haber sufrido alguno, 

repárelo (o pida que se lo reparen en un centro 

de servicio autorizado) antes de volver a arrancar 

y utilizar la podadora.

• Si la podadora empieza a vibrar de manera inu

-

sual, deténgala y revísela inmediatamente para 

detectar la causa de la vibración. La vibración 

suele ser una señal de que hay problemas.

• Apague el motor y espere hasta que la hoja se 

detenga por completo antes de quitar la bolsa 

para pasto o desbloquear la canaleta de descarga 

lateral posterior.

• Tenga mucho cuidado al utilizar la máquina con 

una  bolsa  para  pasto.  Una  bolsa  para  pasto 

pesada puede afectar la estabilidad de la máquina.

•Funcionamiento en una pendiente:

 

Pode superficies inclinadas en movimientos 

transversales, nunca verticales. No utilice en 

pendientes de más de 15º.  

 

Tenga mucho cuidado al momento de cambiar 

de  dirección  mientras  se  encuentra  en  una 

pendiente. Evite arrancar y detenerse mientras 

se encuentra en una pendiente. Evite hacer 

cambios súbitos de velocidad y de dirección. 

Al dar un giro, hágalo lenta y gradualmente.

 

Tenga cuidado al utilizar la podadora cerca 

bajadas.

 

No utilice la máquina en condiciones en que la 

tracción, el manejo o la estabilidad podrían verse 

afectadas. Los neumáticos podrían deslizarse 

aun cuando se hayan detenido las ruedas.

• No deje encendida la máquina sin supervisión. 

Estaciónela siempre a nivel de tierra y suelte la 

barra de cepillo.

• Nunca permita que los niños utilicen una poda

-

dora eléctrica.

•Cierre la puerta de las baterías durante su uso. 

• No mire directamente a las luces LED.

Mantenimiento

• Revise la hoja y todos los pernos y los sujetadores 

de  ajuste  y  ensamblado  con  frecuencia  para 

asegurarse de que estén bien apretados.

• Revise  la  bolsa  para  pasto  con  frecuencia  y 

cámbiela  por  un  repuesto  recomendado  si 

muestra algún signo de desgaste o deterioro.

• No la lave con manguera. Evite que el agua se filtre 

en la podadora y en las conexiones eléctricas.

• Desconecte la batería antes de realizar labores 

de mantenimiento, armado, ajuste, limpieza, 

desbloqueo o cuando la podadora no esté en 

uso. 

• Mantenimiento y cuidado de la podadora. Man-

tenga los bordes de corte afilados y limpios para 

que su funcionamiento sea óptimo y seguro.

 

Utilice solamente hojas de repuesto MILWAUKEE 

idénticas.

• Tenga cuidado al momento de dar mantenimiento 

a las hojas. Envuelva la o las hojas y use guantes 

de protección. Cambie las hojas que presenten 

daños. No repare una hoja dañada ni modifique 

los orificios de montaje de la hoja.

• Afile  los  bordes  desafilados  de  manera  igual 

para que se mantenga el equilibrio.

• Limpie bien la hoja y asegúrese de que mantiene 

su equilibrio al apoyarla en horizontal sobre un 

clavo delgado que pase por su orificio central. 

El clavo también deberá estar en posición hori

-

zontal. Si alguno de los extremos de la hoja está 

inclinado, quite algo del metal del extremo más 

pesado o inclinado hasta que esté equilibrada la 

hoja. Se considerará que la hoja está equilibrada 

cuando ninguno de los extremos esté inclinado. 

• Cambie la hoja si está doblada o cuarteada. Una 

hoja desequilibrada genera vibración que podría 

dañar la podadora u ocasionar lesiones físicas.

• Guarde la podadora en un espacio cerrado 

cuando no esté en uso. Cuando no esté en uso, 

debe guardar la podadora en un espacio cerrado, 

seca, bajo llave, fuera del alcance de los niños. 

Quite las baterías antes de guardar la máquina.

Cada vez que sea necesario levantar o transpor

-

tar la podadora, hágalo entre dos personas. La 

podadora es pesada. Levántela con las piernas, 

no con la espalda.

• Siempre use el sentido común y tenga precaución 

al usar las podadoras. 

No es posible anticipar cada 

situación que podría tener un desenlace trágico. No 

use esta podadora si no comprende estas instruc-

ciones operativas o si siente que el trabajo supera 

su capacidad; comuníquese con Milwaukee Tool o 

con un profesional capacitado para más información 

o capacitación adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

En ellas se muestra información importante. Si son 

ilegibles o no están presentes, comuníquese con 

un centro de servicio MILWAUKEE para recibir un 

reemplazo gratuito.

LEA Y GUARDE TODAS LAS IN-

STRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Summary of Contents for M18 FUEL 2823-20

Page 1: ...d and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario de...

Page 2: ...r wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all tim...

Page 3: ...the operator is not alert to the presence of children Children are often attracted to the machine and the mowing activity Never assume that children will remain where you last saw them Keep children...

Page 4: ...re Keep cutting edges sharp and clean for best and safest performance Use identical MILWAUKEE replacement blades only Use caution when servicing blades Wrap the blade s or wear gloves Replace damaged...

Page 5: ...MILWAUKEE Mower Blades 21 Mower Blade 49 16 2734 21 High Lift Mower Blade 49 16 2735 1 LED lights 2 Front lift handle 3 Battery compartment 4 Blade height adjustment lever 5 Handle height locking pin...

Page 6: ...aping the bag as necessary 2 Hook all four sides onto the frame Hooks go through frame opening and wrap outward Setting Blade Height Before each use set the cutting position to the height best suited...

Page 7: ...wer Removing Inserting the Batteries To remove the batteries push in the release buttons and pull the battery packs away from the mower WARNING Always remove the battery packs any time the mower is no...

Page 8: ...re from 1 for minimum speed up to 5 for the maximum speed Start Blade Button 1 To start the blade pull and hold the bail bar against the handle 2 Press the Start Blade button The blade will start and...

Page 9: ...le operating mower with a grass bag A heavy grass bag can affect the stability of the mower Avoid holes ruts rocks hidden objects or bumps which can cause you to slip or trip Tall grass can hide obsta...

Page 10: ...amage the mower or cause personal injury 8 Install a new or sharpened blade The circle and triangle holes of the blade must align onto the circle and triangle posts of the blade motor fan The shear pl...

Page 11: ...that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Norma...

Page 12: ...de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l...

Page 13: ...quat ou les temp ratures excessives pourront endommager la batterie et augmenter le risque d incendie R PARATION Les r parations doivent tre confi es un technicien qualifi utilisant exclusivement des...

Page 14: ...n Faire des tours lents et graduels Veiller tre prudent lors de l utilisation de la machine sur des d pressions Ne jamais utiliser la machine sous des condi tions o la traction la conduite ou la stabi...

Page 15: ...e pr voir toutes les situations qui pourraient entra ner des dangers Ne pas utiliser cette tondeuse si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre...

Page 16: ...rce d clairage en marche Risque de d charge lectrique Ne pas laver l aide d un tuyau viter de laisser que de l eau s coule dans la tondeuse et les connexions lectriques Touche de mise en marche de la...

Page 17: ...s la hauteur d sir e dans d incr ments de 13 mm et le mettre dans l entaille correspondante Plus haut Maximum de 102 mm 4 Minimum de 25 mm 1 Plus bas Installation des accessoires de d charge Bouchon d...

Page 18: ...ondeuse AVERTISSEMENT Toujours retirer les blocs piles chaque fois que la tondeuse n est pas utilis e Pour ins rer les blocs piles les glisser dans le corps de la tondeuse Veuillez s assurer qu ils so...

Page 19: ...an de vitesse d autopropulsion Lors de l utilisation de la fonction d autopropulsion veuillez s assurer que le cadran de vitesse est tabli une vitesse telle que vous pourrez bien suivre confortablemen...

Page 20: ...cher imm diatement le levier de la barre Veiller tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente viter de d marrer et d arr ter la machine sur des terrains en...

Page 21: ...ndelle carr e Plaque de cisaillement crou de lame Lame Ventilateur de moteur pales Entretoise Broche 7 Examiner la lame Jeter la lame si elle montre des pliures des craquelures ou des dommages Aff ter...

Page 22: ...AUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine d tre caus s par des r parat...

Page 23: ...ant ngasealerta atentoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos...

Page 24: ...gue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el...

Page 25: ...an detenido las ruedas No deje encendida la m quina sin supervisi n Estaci nela siempre a nivel de tierra y suelte la barra de cepillo Nunca permita que los ni os utilicen una poda dora el ctrica Cier...

Page 26: ...7 Tap n de mantillo 18 Canaleta de descarga lateral posterior 19 Cuerpo de bolsa para pasto 20 Bolsa para pasto 21 Protector trasero no mostrado ESPECIFICACIONES Cat No 2823 20 Volts 36 DC Tipo de bat...

Page 27: ...ue el agua se filtre en la podadora y en las conexiones el ctricas Bot n de encendido de hoja Bot n de encendido apagado del modo de elevaci n alto Bot n de encendido apagado de las luces LED Velocida...

Page 28: ...ivel cor respondiente M s alto M ximo de 102 mm 4 M nimo de 25 mm 1 M s bajo M s bajo Instalaci n de los accesorios de descarga Tap n de mantillo Siempre utilice el tap n de mantillo a menos que est u...

Page 29: ...arga menor a la que mostrar a si se revisara m s tarde Las celdas de la bater a recuperan parte de la carga despu s de estar sin funcionar Luces del indicador de carga Diagn stico Soluci n Luces 1 a 4...

Page 30: ...control de la podadora si el control de velocidad se define a una velocidad demasiado alta para su ritmo de caminar Modo de elevaci n alto El modo de elevaci n alto aumenta la veloc idad de la hoja e...

Page 31: ...na mayor velocidad hasta llegar a la velocidad m xima definida en el disco de velocidad de autopropulsi n Para desactivar la funci n de autopropulsi n suelte la paleta NOTA La funci n de autopropulsi...

Page 32: ...realizar cualquier manten imiento Nunca desarme la podadora la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio milwaukee para todas las reparaciones Transporte ADVERTENCIA Retire las bate...

Page 33: ...salineaci n amarre de partes m viles piezas rotas o alguna otra condici n que pueda afectar su funcionamiento Regrese la podadora bater a y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparaci...

Page 34: ...S GASTOS P RDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSE CUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS...

Page 35: ...in c li n a d a s e n m o v im ie n t o s t r a n s v e r s a le s n u n c a v e r t ic a le s N o u t il ic e e n p e n d ie n t e s d e m s d e 1 5 P li e r t o u t a u lo n g d e la li g n e p o in...

Page 36: ...up and down Do not operate on slopes greater than 15 15 MAXIMUM 2 Sight and hold the paper edge next to a vertical object such as a tree building or fence post F o ld a lo n g d o t t e d li n e 1 5 s...

Reviews: