background image

20

1. Insérer  les  blocs-piles.  Les  voyants  à  DEL  de 

l'indicateur de charge s'allumeront et afficheront 

l'autonomie restante des blocs-piles.

2. Établir la vitesse maximale d'autopropulsion (1 à 5).

3. Établir la vitesse de la lame (Basse / Haute).

4. Allumer les lampes à DEL, si nécessaire.

5. 

Pour 

démarrer

 la lame, tirer sur la barre de coupe 

et la maintenir contre la poignée et appuyer sur la 

touche de démarrage de lame.

6. 

Pour 

activer

 la fonction d'autopropulsion, ap-

puyer  sur  la  palette  d'autopropulsion. Appuyer 

doucement pour obtenir une vitesse plus faible ou 

appuyer fortement pour une vitesse plus élevée, 

jusqu'à atteindre la vitesse maximale établie dans 

le cadran de vitesse d'autopropulsion. Pour désac

-

tiver la fonction d'autopropulsion, relâcher la pal-

ette. 

REMARQUE :

 La fonction d'autopropulsion 

est disponible pour manœuvrer en tout moment 

que la tondeuse est allumée. Il n'est pas néces

-

saire d'allumer la lame.  

7. Si  nécessaire,  ajuster  la  vitesse  de  la  lame  ou 

la  vitesse  maximale  d'autopropulsion.  Lors  de 

l'ajustage de la vitesse maximale d'autopropulsion 

(1 à 5), veiller à être prêt à percevoir des change-

ments soudains de vitesse.   

8. 

Pour 

arrêter

 la lame, relâcher la barre de coupe.

9. 

Lorsque vous avez fini de tondre, retirer les blocs-

piles pour entreposer la machine.

Utilisation sur des pentes

AVERTISSEMENT

Les pentes sont 

Max 15°

un facteur décisif 

lié aux glissements et aux chutes acci

-

dentelles qui peuvent résulter en des blessures 

graves. 

• Il  faudra  redoubler  la  prudence  lors  de 

l'utilisation de la tondeuse sur des pentes. Si 

vous ne vous sentez pas à l'aise sur une pente, 

ne pas essayer de la tondre. 

• Tondre les pentes de manière transversale, ja-

mais en vertical. Ne pas utiliser sur des pentes 

de plus de 15º. 

• Veiller à vous maintenir bien campé. Un glisse

-

ment ou une chute pourra causer une blessure 

physique grave. Si vous sentez que vous allez 

perdre  l'équilibre,  relâcher  immédiatement  le 

levier de la barre.

• Veiller à être particulièrement prudent lors des 

changements de direction sur les terrains en 

pente. Éviter de démarrer et d'arrêter la machine 

sur des terrains en pente. Éviter d'effectuer des 

changements soudains à niveau de vitesse ou 

de direction. Faire des tours lents et graduels.

• Ne pas tondre près des chutes, des fossés ou 

des berges. 

• Ne jamais utiliser la tondeuse sous des condi-

tions où la traction, la conduite ou la stabilité ne 

sont pas garanties. Les pneus pourront bien se 

glisser même s'ils sont en arrêt.

• Redoubler la prudence lors de l'utilisation de la 

tondeuse jumelée à une sacoche pour pelouse. 

Une sacoche pour pelouse lourde pourra nuire 

la stabilité de la tondeuse.

• Éviter les trous, les ornières, les roches, les 

objets cachés et les bosses qui pourront vous 

faire glisser ou tomber. Il est probable que des 

obstacles  soient  cachés  sous  l'herbe  haute. 

Enlever tous les objets tels que les roches, les 

racines,  etc.  qui  peuvent  être  projetés  par  la 

lame ou qui pourraient provoquer une chute.

15º maximum 

Définition d'une pente

1. 

Utiliser le schéma de détermination de pente en 

taille en taille réelle qui se trouve au verso du 

manuel.

2. 

Plier tout au long de la ligne pointillée (ce qui 

représente une pente de 15º).

3. 

Apercevoir et maintenir le bord de la feuille près 

d'un objet en vertical (tel qu'un arbre, un bâtiment 

ou un piquet de clôture).

4. 

Utiliser le bord plié pour définir si la pente de 

la tondeuse est plus haute ou plus basse que 

15º. Tondre les pentes de manière transversale, 

jamais en vertical. Ne pas utiliser sur des pentes 

de plus de 15º. 

1

2

Plier tout au long de 

la ligne pointillée

Regarder et maintenir le bord de la 

feuilleprès d’un objet en vertical

15º max 

3

Utiliser le bord plié 

pour définir la pente 

sur laquelle vous 

voulez travailler

Vidange de la sacoche pour pelouse

1. Retirer les blocs-piles.

2. Soulever la porte arrière.

3. 

Soulever la sacoche pour pelouse par sa poignée 

et tirer sur elle pour la séparer de la tondeuse.

4. 

Vider les brins d'herbe et remettre la sacoche pour 

pelouse en place.

Summary of Contents for M18 FUEL 2823-20

Page 1: ...d and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario de...

Page 2: ...r wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all tim...

Page 3: ...the operator is not alert to the presence of children Children are often attracted to the machine and the mowing activity Never assume that children will remain where you last saw them Keep children...

Page 4: ...re Keep cutting edges sharp and clean for best and safest performance Use identical MILWAUKEE replacement blades only Use caution when servicing blades Wrap the blade s or wear gloves Replace damaged...

Page 5: ...MILWAUKEE Mower Blades 21 Mower Blade 49 16 2734 21 High Lift Mower Blade 49 16 2735 1 LED lights 2 Front lift handle 3 Battery compartment 4 Blade height adjustment lever 5 Handle height locking pin...

Page 6: ...aping the bag as necessary 2 Hook all four sides onto the frame Hooks go through frame opening and wrap outward Setting Blade Height Before each use set the cutting position to the height best suited...

Page 7: ...wer Removing Inserting the Batteries To remove the batteries push in the release buttons and pull the battery packs away from the mower WARNING Always remove the battery packs any time the mower is no...

Page 8: ...re from 1 for minimum speed up to 5 for the maximum speed Start Blade Button 1 To start the blade pull and hold the bail bar against the handle 2 Press the Start Blade button The blade will start and...

Page 9: ...le operating mower with a grass bag A heavy grass bag can affect the stability of the mower Avoid holes ruts rocks hidden objects or bumps which can cause you to slip or trip Tall grass can hide obsta...

Page 10: ...amage the mower or cause personal injury 8 Install a new or sharpened blade The circle and triangle holes of the blade must align onto the circle and triangle posts of the blade motor fan The shear pl...

Page 11: ...that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Norma...

Page 12: ...de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l...

Page 13: ...quat ou les temp ratures excessives pourront endommager la batterie et augmenter le risque d incendie R PARATION Les r parations doivent tre confi es un technicien qualifi utilisant exclusivement des...

Page 14: ...n Faire des tours lents et graduels Veiller tre prudent lors de l utilisation de la machine sur des d pressions Ne jamais utiliser la machine sous des condi tions o la traction la conduite ou la stabi...

Page 15: ...e pr voir toutes les situations qui pourraient entra ner des dangers Ne pas utiliser cette tondeuse si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre...

Page 16: ...rce d clairage en marche Risque de d charge lectrique Ne pas laver l aide d un tuyau viter de laisser que de l eau s coule dans la tondeuse et les connexions lectriques Touche de mise en marche de la...

Page 17: ...s la hauteur d sir e dans d incr ments de 13 mm et le mettre dans l entaille correspondante Plus haut Maximum de 102 mm 4 Minimum de 25 mm 1 Plus bas Installation des accessoires de d charge Bouchon d...

Page 18: ...ondeuse AVERTISSEMENT Toujours retirer les blocs piles chaque fois que la tondeuse n est pas utilis e Pour ins rer les blocs piles les glisser dans le corps de la tondeuse Veuillez s assurer qu ils so...

Page 19: ...an de vitesse d autopropulsion Lors de l utilisation de la fonction d autopropulsion veuillez s assurer que le cadran de vitesse est tabli une vitesse telle que vous pourrez bien suivre confortablemen...

Page 20: ...cher imm diatement le levier de la barre Veiller tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente viter de d marrer et d arr ter la machine sur des terrains en...

Page 21: ...ndelle carr e Plaque de cisaillement crou de lame Lame Ventilateur de moteur pales Entretoise Broche 7 Examiner la lame Jeter la lame si elle montre des pliures des craquelures ou des dommages Aff ter...

Page 22: ...AUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine d tre caus s par des r parat...

Page 23: ...ant ngasealerta atentoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos...

Page 24: ...gue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el...

Page 25: ...an detenido las ruedas No deje encendida la m quina sin supervisi n Estaci nela siempre a nivel de tierra y suelte la barra de cepillo Nunca permita que los ni os utilicen una poda dora el ctrica Cier...

Page 26: ...7 Tap n de mantillo 18 Canaleta de descarga lateral posterior 19 Cuerpo de bolsa para pasto 20 Bolsa para pasto 21 Protector trasero no mostrado ESPECIFICACIONES Cat No 2823 20 Volts 36 DC Tipo de bat...

Page 27: ...ue el agua se filtre en la podadora y en las conexiones el ctricas Bot n de encendido de hoja Bot n de encendido apagado del modo de elevaci n alto Bot n de encendido apagado de las luces LED Velocida...

Page 28: ...ivel cor respondiente M s alto M ximo de 102 mm 4 M nimo de 25 mm 1 M s bajo M s bajo Instalaci n de los accesorios de descarga Tap n de mantillo Siempre utilice el tap n de mantillo a menos que est u...

Page 29: ...arga menor a la que mostrar a si se revisara m s tarde Las celdas de la bater a recuperan parte de la carga despu s de estar sin funcionar Luces del indicador de carga Diagn stico Soluci n Luces 1 a 4...

Page 30: ...control de la podadora si el control de velocidad se define a una velocidad demasiado alta para su ritmo de caminar Modo de elevaci n alto El modo de elevaci n alto aumenta la veloc idad de la hoja e...

Page 31: ...na mayor velocidad hasta llegar a la velocidad m xima definida en el disco de velocidad de autopropulsi n Para desactivar la funci n de autopropulsi n suelte la paleta NOTA La funci n de autopropulsi...

Page 32: ...realizar cualquier manten imiento Nunca desarme la podadora la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio milwaukee para todas las reparaciones Transporte ADVERTENCIA Retire las bate...

Page 33: ...salineaci n amarre de partes m viles piezas rotas o alguna otra condici n que pueda afectar su funcionamiento Regrese la podadora bater a y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparaci...

Page 34: ...S GASTOS P RDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSE CUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS...

Page 35: ...in c li n a d a s e n m o v im ie n t o s t r a n s v e r s a le s n u n c a v e r t ic a le s N o u t il ic e e n p e n d ie n t e s d e m s d e 1 5 P li e r t o u t a u lo n g d e la li g n e p o in...

Page 36: ...up and down Do not operate on slopes greater than 15 15 MAXIMUM 2 Sight and hold the paper edge next to a vertical object such as a tree building or fence post F o ld a lo n g d o t t e d li n e 1 5 s...

Reviews: