background image

12

INSTRUCTIONS 

IMPORTANTES 

CONCERNANT 

LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

 Veuillez lire tous les aver-

tissements de sécurité et 

toutes les instructions, les illustrations et les 

précisions fournis avec cet outil électrique. 

Ne 

pas suivre l'ensemble des instructions décrites ci-

dessous peut entraîner une électrocution, un in-

cendie ou des blessures graves.

 Garder tous les 

avertissements et toutes les consignes à des 

effets  de  référence  ultérieure. 

Le terme « outil 

électrique », utilisé dans tous les avertissements 

ci-dessous, désigne tout outil fonctionnant sur 

secteur (câblé) ou sur batteries (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Le désordre et le manque de lumière favorisent les 

accidents.

• Ne  pas  utiliser  d'outils  électriques  dans  des 

atmosphères explosives, par exemple en 

présence de liquides, de gaz ou de poussières 

inflammables. 

Les outils électriques produisent des 

étincelles risquant d'enflammer les poussières ou 

les vapeurs.

• S'assurer que les enfants et les curieux se trou

-

vent à une bonne distance au moment d'utiliser 

ce produit. 

Les distractions peuvent causer une 

perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• Les fiches des outils électriques doivent cor

-

respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais 

modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. 

Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec 

des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non 

modifiées réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à 

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 

cuisinières  et  des  réfrigérateurs. 

Le risque de 

décharge électrique est accru lorsque le corps est 

mis à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou 

à l'humidité. 

La pénétration d'eau dans ces outils 

accroît le risque de décharge électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne 

jamais utiliser le cordon d'alimentation pour 

transporter l'outil et ne jamais débrancher ce 

dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon 

à  l'écart  de  la  chaleur,  de  l'huile,  des  objets 

tranchants et des pièces en mouvement. 

Un 

cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque 

de décharge électrique.

• Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon 

prolongateur  spécialement  conçu  à  cet  effet. 

L'utilisation d'un cordon idéal pour l'utiliser à l'extérieur 

minimise le risque de décharge électrique.

• Si l'utilisation d'un outil électrique est inévitable 

dans un endroit humide, utiliser une source 

d'alimentation munie d'un disjoncteur de fuite 

de terre. 

L'utilisation d'un tel dispositif minimise le 

risque de décharge électrique. 

SÉCURITÉ PERSONNELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire 

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout 

outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en 

cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, 

de  drogues  ou  de  médicaments. 

Un moment 

d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique 

peut entraîner des blessures graves.

• Porter de l'équipement de protection personnel 

requis. Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les conditions, porter aussi un masque an-

tipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, 

un casque de protection ou une protection auditive 

afin de minimiser les blessures.

 

• Éviter  les  démarrages  accidentels.  S'assurer 

que la gâchette est en position d'arrêt avant de 

brancher l'outil à une source de courant, d'insérer 

la batterie, de le ramasser ou de le transporter. 

Le fait de transporter un outil électrique en gardant 

le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension 

un outil électrique lorsque la gâchette est en position 

de marche favorise les accidents.

• Retirer les clés de réglage avant de mettre l'outil 

en marche. 

Une clé laissée sur une pièce rotative 

de l'outil peut causer des blessures.

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 

bien campé et en équilibre.

 Une bonne stabilité 

procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en 

cas d'imprévus. 

 

• Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête

-

ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et 

les vêtements à l'écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux 

longs risquent d'être happés par les pièces en 

mouvement.

• Si les outils sont munis de dispositifs de 

dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés 

et correctement utilisés. 

L'utilisation d'un collecteur 

de poussière sert à réduire les dangers liés à la 

poussière.

• Ne  pas  laisser  la  familiarité  avec  l'utilisation 

fréquente  de  l'outil  vous  faire  sentir  content 

de soi et ignorer les principes fondamentaux 

de sécurité pour l'outil. 

Un manque d'attention, 

même d'une fraction de seconde, pourra entraîner 

des blessures graves.

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DES OUTILS MOTORISÉS

• Ne  pas  forcer  l'outil.  Utiliser  l'outil  approprié 

pour l'application. 

Un outil approprié exécutera le 

travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est 

utilisé dans les limites prévues.

• Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet 

pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. 

Tout outil 

qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur 

est dangereux et doit être réparé.

• Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si 

possible,  avant  d'effectuer  des  réglages,  de 

changer d'accessoire ou de remiser l'outil. 

Ces 

mesures de sécurité préventives réduisent les risques 

de démarrage accidentel de l'outil.

• Entreposer l'outil électrique hors de la portée 

des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser 

si la personne ne connaît pas bien le produit ou 

les instructions. 

Les outils sont dangereux dans 

les mains d'utilisateurs novices.  

Summary of Contents for M18 FUEL 2823-20

Page 1: ...d and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario de...

Page 2: ...r wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all tim...

Page 3: ...the operator is not alert to the presence of children Children are often attracted to the machine and the mowing activity Never assume that children will remain where you last saw them Keep children...

Page 4: ...re Keep cutting edges sharp and clean for best and safest performance Use identical MILWAUKEE replacement blades only Use caution when servicing blades Wrap the blade s or wear gloves Replace damaged...

Page 5: ...MILWAUKEE Mower Blades 21 Mower Blade 49 16 2734 21 High Lift Mower Blade 49 16 2735 1 LED lights 2 Front lift handle 3 Battery compartment 4 Blade height adjustment lever 5 Handle height locking pin...

Page 6: ...aping the bag as necessary 2 Hook all four sides onto the frame Hooks go through frame opening and wrap outward Setting Blade Height Before each use set the cutting position to the height best suited...

Page 7: ...wer Removing Inserting the Batteries To remove the batteries push in the release buttons and pull the battery packs away from the mower WARNING Always remove the battery packs any time the mower is no...

Page 8: ...re from 1 for minimum speed up to 5 for the maximum speed Start Blade Button 1 To start the blade pull and hold the bail bar against the handle 2 Press the Start Blade button The blade will start and...

Page 9: ...le operating mower with a grass bag A heavy grass bag can affect the stability of the mower Avoid holes ruts rocks hidden objects or bumps which can cause you to slip or trip Tall grass can hide obsta...

Page 10: ...amage the mower or cause personal injury 8 Install a new or sharpened blade The circle and triangle holes of the blade must align onto the circle and triangle posts of the blade motor fan The shear pl...

Page 11: ...that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Norma...

Page 12: ...de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l...

Page 13: ...quat ou les temp ratures excessives pourront endommager la batterie et augmenter le risque d incendie R PARATION Les r parations doivent tre confi es un technicien qualifi utilisant exclusivement des...

Page 14: ...n Faire des tours lents et graduels Veiller tre prudent lors de l utilisation de la machine sur des d pressions Ne jamais utiliser la machine sous des condi tions o la traction la conduite ou la stabi...

Page 15: ...e pr voir toutes les situations qui pourraient entra ner des dangers Ne pas utiliser cette tondeuse si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre...

Page 16: ...rce d clairage en marche Risque de d charge lectrique Ne pas laver l aide d un tuyau viter de laisser que de l eau s coule dans la tondeuse et les connexions lectriques Touche de mise en marche de la...

Page 17: ...s la hauteur d sir e dans d incr ments de 13 mm et le mettre dans l entaille correspondante Plus haut Maximum de 102 mm 4 Minimum de 25 mm 1 Plus bas Installation des accessoires de d charge Bouchon d...

Page 18: ...ondeuse AVERTISSEMENT Toujours retirer les blocs piles chaque fois que la tondeuse n est pas utilis e Pour ins rer les blocs piles les glisser dans le corps de la tondeuse Veuillez s assurer qu ils so...

Page 19: ...an de vitesse d autopropulsion Lors de l utilisation de la fonction d autopropulsion veuillez s assurer que le cadran de vitesse est tabli une vitesse telle que vous pourrez bien suivre confortablemen...

Page 20: ...cher imm diatement le levier de la barre Veiller tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente viter de d marrer et d arr ter la machine sur des terrains en...

Page 21: ...ndelle carr e Plaque de cisaillement crou de lame Lame Ventilateur de moteur pales Entretoise Broche 7 Examiner la lame Jeter la lame si elle montre des pliures des craquelures ou des dommages Aff ter...

Page 22: ...AUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine d tre caus s par des r parat...

Page 23: ...ant ngasealerta atentoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos...

Page 24: ...gue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el...

Page 25: ...an detenido las ruedas No deje encendida la m quina sin supervisi n Estaci nela siempre a nivel de tierra y suelte la barra de cepillo Nunca permita que los ni os utilicen una poda dora el ctrica Cier...

Page 26: ...7 Tap n de mantillo 18 Canaleta de descarga lateral posterior 19 Cuerpo de bolsa para pasto 20 Bolsa para pasto 21 Protector trasero no mostrado ESPECIFICACIONES Cat No 2823 20 Volts 36 DC Tipo de bat...

Page 27: ...ue el agua se filtre en la podadora y en las conexiones el ctricas Bot n de encendido de hoja Bot n de encendido apagado del modo de elevaci n alto Bot n de encendido apagado de las luces LED Velocida...

Page 28: ...ivel cor respondiente M s alto M ximo de 102 mm 4 M nimo de 25 mm 1 M s bajo M s bajo Instalaci n de los accesorios de descarga Tap n de mantillo Siempre utilice el tap n de mantillo a menos que est u...

Page 29: ...arga menor a la que mostrar a si se revisara m s tarde Las celdas de la bater a recuperan parte de la carga despu s de estar sin funcionar Luces del indicador de carga Diagn stico Soluci n Luces 1 a 4...

Page 30: ...control de la podadora si el control de velocidad se define a una velocidad demasiado alta para su ritmo de caminar Modo de elevaci n alto El modo de elevaci n alto aumenta la veloc idad de la hoja e...

Page 31: ...na mayor velocidad hasta llegar a la velocidad m xima definida en el disco de velocidad de autopropulsi n Para desactivar la funci n de autopropulsi n suelte la paleta NOTA La funci n de autopropulsi...

Page 32: ...realizar cualquier manten imiento Nunca desarme la podadora la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio milwaukee para todas las reparaciones Transporte ADVERTENCIA Retire las bate...

Page 33: ...salineaci n amarre de partes m viles piezas rotas o alguna otra condici n que pueda afectar su funcionamiento Regrese la podadora bater a y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparaci...

Page 34: ...S GASTOS P RDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSE CUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS...

Page 35: ...in c li n a d a s e n m o v im ie n t o s t r a n s v e r s a le s n u n c a v e r t ic a le s N o u t il ic e e n p e n d ie n t e s d e m s d e 1 5 P li e r t o u t a u lo n g d e la li g n e p o in...

Page 36: ...up and down Do not operate on slopes greater than 15 15 MAXIMUM 2 Sight and hold the paper edge next to a vertical object such as a tree building or fence post F o ld a lo n g d o t t e d li n e 1 5 s...

Reviews: