background image

13

• Entretenir  les  outils  électriques  et  les  acces

-

soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal 

alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée 

et s'assurer qu'aucun autre problème ne risque 

d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En 

cas de dommages, faire réparer l'outil avant de 

l'utiliser. 

Plusieurs accidents sont causés par des 

produits mal entretenus.

• Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des 

outils correctement entretenus et dont les tranchants 

sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et 

sont plus faciles à contrôler.

• Utiliser  l'outil  électrique,  les  accessoires,  les 

grains etc. conformément à ces instructions en 

tenant compte des conditions de travail et de la 

tâche à effectuer. 

L'utilisation d'un outil électrique 

pour des applications pour lesquelles il n'est pas 

conçu peut être dangereux.

• Garder  les  poignées  et  les  surfaces  de  prise 

sèches, propres et exemptes d'huile ou de 

graisse. 

Les poignées et les surfaces de prise 

glissantes ne permettent pas le maniement et le 

contrôle sécuritaires de l'outil dans des situations 

imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L'OUTIL À BATTERIE

• Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le 

fabricant. 

Un chargeur pouvant convenir à un type 

de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie 

lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

• N'utiliser l'outil électrique qu'avec une batterie 

recommandée. 

L'utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d'incendie.

• Lorsque  la  batterie  n'est  pas  utilisée,  la  tenir 

éloignée des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les vis ou d'autres petits objets métalliques qui 

pourraient connecter les bornes.

 Le court-circuitage 

des bornes d'une batterie peut entraîner des brûlures 

ou un incendie.

 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté  de  la  batterie  en  cas  de  manutention 

abusive. En cas de contact accidentel, rincer 

immédiatement  les  parties  atteintes  avec  de 

l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, 

consulter un médecin.

 Le liquide s'échappant des 

batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

• Ne pas utiliser les blocs-piles ni les outils endom

-

magés ou modifiés. 

Les batteries endommagées 

ou  modifiées  pourront  montrer  un  comportement 

imprévisible qui entraînera des incendies, des 

explosions et même des risques de blessures.

• Ne pas exposer les blocs-piles ni les outils à 

d'incendies ou à de températures excessives. 

L'exposition au feu ou à de températures qui 

dépassent les 130 ºC (265 ºF) pourra entraîner des 

explosions.

• Suivre toutes les consignes de chargement de 

batteries et ne charger ni le bloc-piles ni l'outil 

au-delà des températures ambiantes d'utilisation 

listées  dans  les  consignes. 

Le chargement 

inadéquat ou les températures excessives pourront 

endommager la batterie et augmenter le risque 

d'incendie.

RÉPARATION

• Les  réparations  doivent  être  confiées  à  un 

technicien qualifié, utilisant exclusivement des 

pièces identiques à celles d'origine. 

Le maintien 

de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.

• Ne jamais entretenir les blocs-piles endommagés.

 

L'entretien des blocs-piles ne devra être confié qu'au 

fabricant ou aux fournisseurs de service autorisés.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 PARTICULIÈRES CONCERNANT 

LES TONDEUSES

DANGER

Lors de l'utilisation des tondeuses 

électriques, des mesures de sécu

-

rité fondamentales devront être toujours suivies 

pour minimiser le risque de blessures graves ou 

même la mort. L'utilisateur doit veiller à lire, com-

prendre et suivre le manuel d'utilisation et toutes 

les étiquettes sur la tondeuse. Veuillez bien se 

familiariser avec les commandes et l'utilisation 

correcte de la tondeuse avant de l'utiliser. Cet 

outil de coupe est capable d'amputer des mains 

et des pieds et de projeter des objets. Le non-

respect  de  toutes  les  instructions  de  sécurité 

pourrait résulter en des blessures graves ou la 

mort.

Préparation

• 

DANGER

Ne pas utiliser la tondeuse si la 

sacoche pour pelouse, le bouchon 

de déchiquetage et la décharge latérale posté

-

rieure ne sont pas correctement installés et ne 

fonctionnent  pas  bien.  Veiller  à  les  examiner 

pour repérer sur de possibles signes d'usure ou 

de détérioration et les remplacer au besoin.

• Tenir les dispositifs de sécurité (porte arrière, 

accessoire de décharge, barre, etc.) installés et 

en bon état de fonctionnement.

• Inspecter l'espace et retirer tout débris avant 

d'entreprendre toute tâche de tonte. Retirer toute 

pierre, tout bout de bois, tout câble, tout os et 

d'autres objets étrangers. Veiller à faire attention 

aux objets projetés. Il est possible que les objets 

frappés par la lame de la tondeuse soient projetés, 

ce qui pourra entraîner des blessures graves.

• Ne laisser personne s'approcher. Ne pas utiliser 

cet outil à moins de 30 m (100') des enfants, des 

badauds et des animaux. Arrêter la tondeuse si 

une personne s'approche de l'espace de travail.

•Des  accidents  tragiques  peuvent  survenir  si 

l'opérateur n'est pas conscient de la présence 

des enfants. Les enfants sont souvent attirés par 

la machine et l'activité de tonte. Ne jamais tenir 

pour acquis que les enfants resteront à l'endroit 

où vous les avez vus la dernière fois.

 

Veuillez s'assurer que les enfants sont éloignés 

de la zone de tonte et qu'ils sont supervisés 

par un adulte autre que l'opérateur.

 

Veuillez être vigilant et éteindre la tondeuse si 

un enfant entre dans la zone.

 

Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine.

 

Redoubler la prudence si vous vous approchez 

des coins, des arbustes, des arbres ou d'autres 

objets qui peuvent masquer la présence d'un 

enfant.

• Désengager  le  mécanisme  d'autopropulsion 

avant de démarrer la tondeuse / les lames.

• Ne jamais tenter de régler la hauteur des roues 

lorsque la barre de coupe est tendue.

Summary of Contents for M18 FUEL 2823-20

Page 1: ...d and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario de...

Page 2: ...r wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all tim...

Page 3: ...the operator is not alert to the presence of children Children are often attracted to the machine and the mowing activity Never assume that children will remain where you last saw them Keep children...

Page 4: ...re Keep cutting edges sharp and clean for best and safest performance Use identical MILWAUKEE replacement blades only Use caution when servicing blades Wrap the blade s or wear gloves Replace damaged...

Page 5: ...MILWAUKEE Mower Blades 21 Mower Blade 49 16 2734 21 High Lift Mower Blade 49 16 2735 1 LED lights 2 Front lift handle 3 Battery compartment 4 Blade height adjustment lever 5 Handle height locking pin...

Page 6: ...aping the bag as necessary 2 Hook all four sides onto the frame Hooks go through frame opening and wrap outward Setting Blade Height Before each use set the cutting position to the height best suited...

Page 7: ...wer Removing Inserting the Batteries To remove the batteries push in the release buttons and pull the battery packs away from the mower WARNING Always remove the battery packs any time the mower is no...

Page 8: ...re from 1 for minimum speed up to 5 for the maximum speed Start Blade Button 1 To start the blade pull and hold the bail bar against the handle 2 Press the Start Blade button The blade will start and...

Page 9: ...le operating mower with a grass bag A heavy grass bag can affect the stability of the mower Avoid holes ruts rocks hidden objects or bumps which can cause you to slip or trip Tall grass can hide obsta...

Page 10: ...amage the mower or cause personal injury 8 Install a new or sharpened blade The circle and triangle holes of the blade must align onto the circle and triangle posts of the blade motor fan The shear pl...

Page 11: ...that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Norma...

Page 12: ...de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l...

Page 13: ...quat ou les temp ratures excessives pourront endommager la batterie et augmenter le risque d incendie R PARATION Les r parations doivent tre confi es un technicien qualifi utilisant exclusivement des...

Page 14: ...n Faire des tours lents et graduels Veiller tre prudent lors de l utilisation de la machine sur des d pressions Ne jamais utiliser la machine sous des condi tions o la traction la conduite ou la stabi...

Page 15: ...e pr voir toutes les situations qui pourraient entra ner des dangers Ne pas utiliser cette tondeuse si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre...

Page 16: ...rce d clairage en marche Risque de d charge lectrique Ne pas laver l aide d un tuyau viter de laisser que de l eau s coule dans la tondeuse et les connexions lectriques Touche de mise en marche de la...

Page 17: ...s la hauteur d sir e dans d incr ments de 13 mm et le mettre dans l entaille correspondante Plus haut Maximum de 102 mm 4 Minimum de 25 mm 1 Plus bas Installation des accessoires de d charge Bouchon d...

Page 18: ...ondeuse AVERTISSEMENT Toujours retirer les blocs piles chaque fois que la tondeuse n est pas utilis e Pour ins rer les blocs piles les glisser dans le corps de la tondeuse Veuillez s assurer qu ils so...

Page 19: ...an de vitesse d autopropulsion Lors de l utilisation de la fonction d autopropulsion veuillez s assurer que le cadran de vitesse est tabli une vitesse telle que vous pourrez bien suivre confortablemen...

Page 20: ...cher imm diatement le levier de la barre Veiller tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente viter de d marrer et d arr ter la machine sur des terrains en...

Page 21: ...ndelle carr e Plaque de cisaillement crou de lame Lame Ventilateur de moteur pales Entretoise Broche 7 Examiner la lame Jeter la lame si elle montre des pliures des craquelures ou des dommages Aff ter...

Page 22: ...AUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine d tre caus s par des r parat...

Page 23: ...ant ngasealerta atentoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos...

Page 24: ...gue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el...

Page 25: ...an detenido las ruedas No deje encendida la m quina sin supervisi n Estaci nela siempre a nivel de tierra y suelte la barra de cepillo Nunca permita que los ni os utilicen una poda dora el ctrica Cier...

Page 26: ...7 Tap n de mantillo 18 Canaleta de descarga lateral posterior 19 Cuerpo de bolsa para pasto 20 Bolsa para pasto 21 Protector trasero no mostrado ESPECIFICACIONES Cat No 2823 20 Volts 36 DC Tipo de bat...

Page 27: ...ue el agua se filtre en la podadora y en las conexiones el ctricas Bot n de encendido de hoja Bot n de encendido apagado del modo de elevaci n alto Bot n de encendido apagado de las luces LED Velocida...

Page 28: ...ivel cor respondiente M s alto M ximo de 102 mm 4 M nimo de 25 mm 1 M s bajo M s bajo Instalaci n de los accesorios de descarga Tap n de mantillo Siempre utilice el tap n de mantillo a menos que est u...

Page 29: ...arga menor a la que mostrar a si se revisara m s tarde Las celdas de la bater a recuperan parte de la carga despu s de estar sin funcionar Luces del indicador de carga Diagn stico Soluci n Luces 1 a 4...

Page 30: ...control de la podadora si el control de velocidad se define a una velocidad demasiado alta para su ritmo de caminar Modo de elevaci n alto El modo de elevaci n alto aumenta la veloc idad de la hoja e...

Page 31: ...na mayor velocidad hasta llegar a la velocidad m xima definida en el disco de velocidad de autopropulsi n Para desactivar la funci n de autopropulsi n suelte la paleta NOTA La funci n de autopropulsi...

Page 32: ...realizar cualquier manten imiento Nunca desarme la podadora la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio milwaukee para todas las reparaciones Transporte ADVERTENCIA Retire las bate...

Page 33: ...salineaci n amarre de partes m viles piezas rotas o alguna otra condici n que pueda afectar su funcionamiento Regrese la podadora bater a y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparaci...

Page 34: ...S GASTOS P RDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSE CUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS...

Page 35: ...in c li n a d a s e n m o v im ie n t o s t r a n s v e r s a le s n u n c a v e r t ic a le s N o u t il ic e e n p e n d ie n t e s d e m s d e 1 5 P li e r t o u t a u lo n g d e la li g n e p o in...

Page 36: ...up and down Do not operate on slopes greater than 15 15 MAXIMUM 2 Sight and hold the paper edge next to a vertical object such as a tree building or fence post F o ld a lo n g d o t t e d li n e 1 5 s...

Reviews: