background image

19

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Porter de l'équipement de protection personnel 

approprié, y compris des lunettes de sécurité et 

des chaussures de protection.  

Avant de tondre

AVERTISSEMENT

Veiller à lire et à suivre 

tous les avertissements 

de sécurité, toutes les instructions, toutes les 

illustrations  et  toutes  les  spécifications  pour 

éviter des blessures graves et même la mort.

• Examiner l'espace et le dégager de tout objet 

que la tondeuse pourrait projeter.

• Éviter  de  décharger  les  matériaux  vers  les 

routes,  les  trottoirs,  les  badauds,  etc.  Éviter 

également de décharger les matériaux sur un 

mur ou une obstruction, ce qui pourrait causer 

un matériau d'être projeté en ricochet en direc

-

tion de l'opérateur.

• Planifier la route de tonte pour éviter de monter 

ou de descendre des pentes de plus de 15º. Ne 

pas tondre sur des pentes de plus de 15º.

• Veuillez s'assurer que la pelouse est sèche et 

qu'il y a de la lumière suffisante qui est propice 

pour une bonne visibilité.

• Examiner la porte arrière, l'accessoire de 

décharge, la barre, etc. pour détecter de pos

-

sibles dommages.

• Établir l'ajustage de la hauteur.

• Veuillez s'assurer que les enfants et les badauds 

se trouvent à une distance minimale de 30 m 

(100').

• Veuillez  s'assurer  que  la  lame  parvienne  à 

s'arrêter lorsque la barre de coupe est libérée.

• S'assurer  que  la  fonction  d'autopropulsion 

s'arrête lorsque la palette d'autopropulsion est 

relâchée. 

• Établir le cadran de vitesse à une vitesse telle 

que vous pouvez bien suivre confortablement 

lorsque  vous  marchez  derrière  la  tondeuse. 

Commencer  par  une  basse  vitesse.  Veiller  à 

prévenir des changements soudains de vitesse 

lors de l'ajustage du cadran de vitesse. Il est 

probable  que  vous  perdriez  le  contrôle  de  la 

tondeuse si le cadran de vitesse est établi à une 

vitesse trop haute pour que vous la suiviez en 

marchant.

Mode de haussement haut

Le mode de haussement haut augment la 

vitesse de la lame en raison de débit d'air et 

de haussement, ce qui mènera à une meil-

leure  tâche  de  déchiquetage  et  de  mise  en  sac. 

Appuyer sur la touche de « Mode de haussement 

haut » pour passer entre la fonction « I » et « O ». 

Le voyant à DEL à côté de la touche s'allumera 

lorsque le « Mode de haussement haut » est actif. 

Lampes à DEL

Veuillez s'assurer qu'il y a un bon éclairage

 

pour  travailler  d'une  bonne  visibilité.  Il  est 

possible  que  les  lampes  n'offrent  pas  un 

éclairage  suffisant  dans  toutes  les  situations. Ap

-

puyer sur la touche des lampes à DEL pour passer 

entre « I » et « O ».    

Réglage du cadran de vitesse 

d'autopropulsion

Lors de l'utilisation de la fonction 

d'autopropulsion, veuillez s'assurer 

que le cadran de vitesse est établi à 

une vitesse telle que vous pourrez 

bien suivre confortablement lorsque 

vous marchez derrière la tondeuse. 

1. Commencer par une basse vitesse. 

Veiller à prévenir des change-

ments soudains de vitesse lors de l'ajustage du 

cadran de vitesse 

AVERTISSEMENT !

 Il est prob-

able que vous perdriez le contrôle de la tondeuse 

si le cadran de vitesse est établi à une vitesse 

trop haute pour que vous la suiviez en marchant.  

2. Relâcher la palette d'autopropulsion et la barre de 

coupe si vous ne pouvez pas marcher au même 

pas que la tondeuse.  

3. Tourner le cadran pour établir la vitesse maximale 

de la fonction d'autopropulsion, qui est « 1 » pour la 

vitesse minimale et « 5 » pour la vitesse maximale.

Touche de mise en marche de la lame

1. Pour 

démarrer

 la lame, tirer sur la barre

 

de coupe et la maintenir contre la poignée.  

2. Appuyer sur la touche de mise en marche 

de la lame. La lame se démarrera et la touche se 

verrouillera dans sa position d'appui.  

3. Pour 

arrêter

 la lame, relâcher la barre de coupe. 

La lame s'arrêtera et la touche se déverrouillera.  

4. Si la lame ne démarre pas, constater que le bloc-

piles a de la charge et que la tondeuse se trouve 

dans la position d'utilisation correcte.  

Tonte

AVERTISSEMENT

Tenir les mains et 

les pieds à l'écart 

des lames. Ne pas passer les mains en 

dessous de la garde de lame. Se tenir toujours 

éloigné de l'ouverture de décharge en tout temps.

• Ne pas décharger le matériau vers personne. 

Éviter de décharger du matériau vers un mur 

ou une obstruction. Le matériau pourra rebondir 

vers l'utilisateur. 

• Regarder vers le bas et derrière avant de reculer 

ou en reculant. Ne pas tondre en reculant sauf 

s'il est extrêmement nécessaire. 

• Toujours  se  tenir  bien  campé,  bien  saisir  la 

poignée et veiller à marcher, jamais à courir.

• Éviter les trous, les ornières, les roches et les 

autres objets cachés. Le terrain inégal pourra faire 

renverser la tondeuse, ou bien faire l'utilisateur 

perdre l'équilibre.

• Arrêter  la  lame  lorsque  vous  traversez  des 

allées, des chemins ou des voies en gravier ou 

si quelqu'un s'approche de l'espace de travail.

• Après  avoir  frappé  un  objet  étranger,  arrêter 

le  moteur,  retirer  les  blocs-piles,  examiner 

soigneusement la tondeuse pour constater si elle 

a subi des dommages et s'il y en a, les réparer 

avant  de  redémarrer  et  utiliser  la  tondeuse  à 

nouveau.

• Si  la  tondeuse  commence  à  vibrer  de  façon 

inusuelle, l'arrêter et l'examiner immédiatement 

pour retrouver la cause. La vibration est générale

-

ment un signe d'un problème.

• Arrêter le moteur et attendre jusqu'à ce que la 

lame parvienne à s'arrêter complètement avant de 

retirer la sacoche pour pelouse et de déboucher 

le déflecteur de décharge latérale postérieure.

Summary of Contents for M18 FUEL 2823-20

Page 1: ...d and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario de...

Page 2: ...r wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all tim...

Page 3: ...the operator is not alert to the presence of children Children are often attracted to the machine and the mowing activity Never assume that children will remain where you last saw them Keep children...

Page 4: ...re Keep cutting edges sharp and clean for best and safest performance Use identical MILWAUKEE replacement blades only Use caution when servicing blades Wrap the blade s or wear gloves Replace damaged...

Page 5: ...MILWAUKEE Mower Blades 21 Mower Blade 49 16 2734 21 High Lift Mower Blade 49 16 2735 1 LED lights 2 Front lift handle 3 Battery compartment 4 Blade height adjustment lever 5 Handle height locking pin...

Page 6: ...aping the bag as necessary 2 Hook all four sides onto the frame Hooks go through frame opening and wrap outward Setting Blade Height Before each use set the cutting position to the height best suited...

Page 7: ...wer Removing Inserting the Batteries To remove the batteries push in the release buttons and pull the battery packs away from the mower WARNING Always remove the battery packs any time the mower is no...

Page 8: ...re from 1 for minimum speed up to 5 for the maximum speed Start Blade Button 1 To start the blade pull and hold the bail bar against the handle 2 Press the Start Blade button The blade will start and...

Page 9: ...le operating mower with a grass bag A heavy grass bag can affect the stability of the mower Avoid holes ruts rocks hidden objects or bumps which can cause you to slip or trip Tall grass can hide obsta...

Page 10: ...amage the mower or cause personal injury 8 Install a new or sharpened blade The circle and triangle holes of the blade must align onto the circle and triangle posts of the blade motor fan The shear pl...

Page 11: ...that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Norma...

Page 12: ...de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l...

Page 13: ...quat ou les temp ratures excessives pourront endommager la batterie et augmenter le risque d incendie R PARATION Les r parations doivent tre confi es un technicien qualifi utilisant exclusivement des...

Page 14: ...n Faire des tours lents et graduels Veiller tre prudent lors de l utilisation de la machine sur des d pressions Ne jamais utiliser la machine sous des condi tions o la traction la conduite ou la stabi...

Page 15: ...e pr voir toutes les situations qui pourraient entra ner des dangers Ne pas utiliser cette tondeuse si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre...

Page 16: ...rce d clairage en marche Risque de d charge lectrique Ne pas laver l aide d un tuyau viter de laisser que de l eau s coule dans la tondeuse et les connexions lectriques Touche de mise en marche de la...

Page 17: ...s la hauteur d sir e dans d incr ments de 13 mm et le mettre dans l entaille correspondante Plus haut Maximum de 102 mm 4 Minimum de 25 mm 1 Plus bas Installation des accessoires de d charge Bouchon d...

Page 18: ...ondeuse AVERTISSEMENT Toujours retirer les blocs piles chaque fois que la tondeuse n est pas utilis e Pour ins rer les blocs piles les glisser dans le corps de la tondeuse Veuillez s assurer qu ils so...

Page 19: ...an de vitesse d autopropulsion Lors de l utilisation de la fonction d autopropulsion veuillez s assurer que le cadran de vitesse est tabli une vitesse telle que vous pourrez bien suivre confortablemen...

Page 20: ...cher imm diatement le levier de la barre Veiller tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente viter de d marrer et d arr ter la machine sur des terrains en...

Page 21: ...ndelle carr e Plaque de cisaillement crou de lame Lame Ventilateur de moteur pales Entretoise Broche 7 Examiner la lame Jeter la lame si elle montre des pliures des craquelures ou des dommages Aff ter...

Page 22: ...AUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine d tre caus s par des r parat...

Page 23: ...ant ngasealerta atentoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos...

Page 24: ...gue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el...

Page 25: ...an detenido las ruedas No deje encendida la m quina sin supervisi n Estaci nela siempre a nivel de tierra y suelte la barra de cepillo Nunca permita que los ni os utilicen una poda dora el ctrica Cier...

Page 26: ...7 Tap n de mantillo 18 Canaleta de descarga lateral posterior 19 Cuerpo de bolsa para pasto 20 Bolsa para pasto 21 Protector trasero no mostrado ESPECIFICACIONES Cat No 2823 20 Volts 36 DC Tipo de bat...

Page 27: ...ue el agua se filtre en la podadora y en las conexiones el ctricas Bot n de encendido de hoja Bot n de encendido apagado del modo de elevaci n alto Bot n de encendido apagado de las luces LED Velocida...

Page 28: ...ivel cor respondiente M s alto M ximo de 102 mm 4 M nimo de 25 mm 1 M s bajo M s bajo Instalaci n de los accesorios de descarga Tap n de mantillo Siempre utilice el tap n de mantillo a menos que est u...

Page 29: ...arga menor a la que mostrar a si se revisara m s tarde Las celdas de la bater a recuperan parte de la carga despu s de estar sin funcionar Luces del indicador de carga Diagn stico Soluci n Luces 1 a 4...

Page 30: ...control de la podadora si el control de velocidad se define a una velocidad demasiado alta para su ritmo de caminar Modo de elevaci n alto El modo de elevaci n alto aumenta la veloc idad de la hoja e...

Page 31: ...na mayor velocidad hasta llegar a la velocidad m xima definida en el disco de velocidad de autopropulsi n Para desactivar la funci n de autopropulsi n suelte la paleta NOTA La funci n de autopropulsi...

Page 32: ...realizar cualquier manten imiento Nunca desarme la podadora la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio milwaukee para todas las reparaciones Transporte ADVERTENCIA Retire las bate...

Page 33: ...salineaci n amarre de partes m viles piezas rotas o alguna otra condici n que pueda afectar su funcionamiento Regrese la podadora bater a y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparaci...

Page 34: ...S GASTOS P RDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSE CUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS...

Page 35: ...in c li n a d a s e n m o v im ie n t o s t r a n s v e r s a le s n u n c a v e r t ic a le s N o u t il ic e e n p e n d ie n t e s d e m s d e 1 5 P li e r t o u t a u lo n g d e la li g n e p o in...

Page 36: ...up and down Do not operate on slopes greater than 15 15 MAXIMUM 2 Sight and hold the paper edge next to a vertical object such as a tree building or fence post F o ld a lo n g d o t t e d li n e 1 5 s...

Reviews: