background image

33

Arandela cuadrada

Placa de corte

Tuerca 

de la 

cuchilla

Espada

Ventilador del 

motor de la cuchilla

Espaciador

Huso

7. Revise la hoja. Descarte la hoja si está doblada, 

cuarteada o dañada. Afile la hoja de acuerdo con 

las instrucciones que figuran en la sección "Afilado 

de la hoja de corte". 

¡ADVERTENCIA!

 Una hoja 

desequilibrada puede generar vibración que pod-

ría dañar la podadora u ocasionar lesiones físicas. 

8. Instale una hoja nueva o una hoja afilada. Los 

orificios circulares y triangulares de la hoja deben 

corresponder con las bases circulares y triangula-

res del ventilador del motor de la hoja. Los bordes 

de la placa de rotura deben envolver la hoja.

9. Apriete  la  tuerca  de  la  hoja  a  un  torque  de 

35,4-39,2  N  m  (313-347  in.  lbs)  con  una  llave 

de torque. 

Afilado de la hoja de corte

ADVERTENCIA

Mantenga los bordes de corte 

afilados y limpios para que 

su funcionamiento sea óptimo y seguro. Utilice 

únicamente hojas de repuesto MILWAUKEE re-

comendadas. Tenga cuidado al momento de dar 

mantenimiento a la hoja. Envuelva la hoja y use 

guantes de protección. Cambie la hoja si pre

-

senta daños. No repare una hoja dañada ni 

modifique los orificios de montaje de la hoja.

1. Limpie la hoja.

2. Afile los bordes desafilados de manera igual para 

que se mantenga el equilibrio. Utilice una lima para 

limar las virutas mínimas y lograr una hoja afilada.

3. Revise el equilibrio de la hoja al apoyarla sobre 

un clavo delgado que pasa por su orificio central. 

Mantenga  el  clavo  horizontal.  Si  alguno  de  los 

extremos de la hoja está inclinado, quite algo del 

metal del extremo más pesado o inclinado. Repita 

el proceso hasta que la hoja esté equilibrada en el 

clavo. Se considerará que la hoja está equilibrada 

cuando ninguno de los extremos esté inclinado.

Mantenimiento de la podadora 

Mantenga su podadora, baterías y cargador en 

buenas condiciones al adoptar un programa de man-

tenimiento periódico. Revise que no haya problemas 

en su podadora como ruido excesivo, desalineación, 

amarre de partes móviles, piezas rotas o alguna otra 

condición  que  pueda  afectar  su  funcionamiento. 

Regrese la podadora, batería y cargador a un centro 

de servicio MILWAUKEE para su reparación. Si la 

podadora no arranca o no funciona a máxima poten-

cia con una batería completamente cargada, limpie 

los contactos de la batería. Si la podadora sigue sin 

funcionar correctamente, devuelva la podadora, el 

cargador y la batería a un centro de servicio MIL-

WAUKEE para su reparación.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones personales y daños 

materiales, nunca sumerja su podadora, batería 

o cargador en líquido, ni permita que un líquido 

fluya hacia su interior.

Almacenamiento

Cuando no esté en uso, debe guardar 

la podadora en un espacio cerrado, 

seca, bajo llave, fuera del alcance de 

los niños. Quite las baterías antes de 

guardar la máquina. Cuando guarde 

la podadora en posición recta, 

asegúrese de que ambas perillas de 

ajuste  de  la  empuñadura  estén  en 

posición de bloqueo y los broches, 

activados.

Limpieza

AVISO

No la lave con manguera. Evite 

que el agua se filtre en la poda

-

dora y en las conexiones eléctricas.  

Limpie el polvo y los desechos que se hayan acu-

mulado en las rejillas. Mantenga la podadora limpia, 

seca y libre de grasa y aceite. Use solamente jabón 

suave y un paño húmedo para limpiar, puesto que 

ciertos agentes de limpieza y solventes son dañinos 

para los plásticos y otras piezas aisladas. Algunos 

de ellos incluyen gasolina, trementina, adelgazador 

de barniz, adelgazador de pintura, solventes de 

limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros 

que contienen amoniaco. No la lave con manguera. 

Evite que el agua se filtre en la podadora y en las 

conexiones eléctricas. Nunca use solventes inflam

-

ables o combustibles cerca de las podadoras.

Reparaciones

Para reparaciones, regrese la podadora, la batería 

y el cargador al centro de servicio autorizado más 

cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor.

Summary of Contents for M18 FUEL 2823-20

Page 1: ...d and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario de...

Page 2: ...r wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all tim...

Page 3: ...the operator is not alert to the presence of children Children are often attracted to the machine and the mowing activity Never assume that children will remain where you last saw them Keep children...

Page 4: ...re Keep cutting edges sharp and clean for best and safest performance Use identical MILWAUKEE replacement blades only Use caution when servicing blades Wrap the blade s or wear gloves Replace damaged...

Page 5: ...MILWAUKEE Mower Blades 21 Mower Blade 49 16 2734 21 High Lift Mower Blade 49 16 2735 1 LED lights 2 Front lift handle 3 Battery compartment 4 Blade height adjustment lever 5 Handle height locking pin...

Page 6: ...aping the bag as necessary 2 Hook all four sides onto the frame Hooks go through frame opening and wrap outward Setting Blade Height Before each use set the cutting position to the height best suited...

Page 7: ...wer Removing Inserting the Batteries To remove the batteries push in the release buttons and pull the battery packs away from the mower WARNING Always remove the battery packs any time the mower is no...

Page 8: ...re from 1 for minimum speed up to 5 for the maximum speed Start Blade Button 1 To start the blade pull and hold the bail bar against the handle 2 Press the Start Blade button The blade will start and...

Page 9: ...le operating mower with a grass bag A heavy grass bag can affect the stability of the mower Avoid holes ruts rocks hidden objects or bumps which can cause you to slip or trip Tall grass can hide obsta...

Page 10: ...amage the mower or cause personal injury 8 Install a new or sharpened blade The circle and triangle holes of the blade must align onto the circle and triangle posts of the blade motor fan The shear pl...

Page 11: ...that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Norma...

Page 12: ...de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l...

Page 13: ...quat ou les temp ratures excessives pourront endommager la batterie et augmenter le risque d incendie R PARATION Les r parations doivent tre confi es un technicien qualifi utilisant exclusivement des...

Page 14: ...n Faire des tours lents et graduels Veiller tre prudent lors de l utilisation de la machine sur des d pressions Ne jamais utiliser la machine sous des condi tions o la traction la conduite ou la stabi...

Page 15: ...e pr voir toutes les situations qui pourraient entra ner des dangers Ne pas utiliser cette tondeuse si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre...

Page 16: ...rce d clairage en marche Risque de d charge lectrique Ne pas laver l aide d un tuyau viter de laisser que de l eau s coule dans la tondeuse et les connexions lectriques Touche de mise en marche de la...

Page 17: ...s la hauteur d sir e dans d incr ments de 13 mm et le mettre dans l entaille correspondante Plus haut Maximum de 102 mm 4 Minimum de 25 mm 1 Plus bas Installation des accessoires de d charge Bouchon d...

Page 18: ...ondeuse AVERTISSEMENT Toujours retirer les blocs piles chaque fois que la tondeuse n est pas utilis e Pour ins rer les blocs piles les glisser dans le corps de la tondeuse Veuillez s assurer qu ils so...

Page 19: ...an de vitesse d autopropulsion Lors de l utilisation de la fonction d autopropulsion veuillez s assurer que le cadran de vitesse est tabli une vitesse telle que vous pourrez bien suivre confortablemen...

Page 20: ...cher imm diatement le levier de la barre Veiller tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente viter de d marrer et d arr ter la machine sur des terrains en...

Page 21: ...ndelle carr e Plaque de cisaillement crou de lame Lame Ventilateur de moteur pales Entretoise Broche 7 Examiner la lame Jeter la lame si elle montre des pliures des craquelures ou des dommages Aff ter...

Page 22: ...AUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine d tre caus s par des r parat...

Page 23: ...ant ngasealerta atentoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos...

Page 24: ...gue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el...

Page 25: ...an detenido las ruedas No deje encendida la m quina sin supervisi n Estaci nela siempre a nivel de tierra y suelte la barra de cepillo Nunca permita que los ni os utilicen una poda dora el ctrica Cier...

Page 26: ...7 Tap n de mantillo 18 Canaleta de descarga lateral posterior 19 Cuerpo de bolsa para pasto 20 Bolsa para pasto 21 Protector trasero no mostrado ESPECIFICACIONES Cat No 2823 20 Volts 36 DC Tipo de bat...

Page 27: ...ue el agua se filtre en la podadora y en las conexiones el ctricas Bot n de encendido de hoja Bot n de encendido apagado del modo de elevaci n alto Bot n de encendido apagado de las luces LED Velocida...

Page 28: ...ivel cor respondiente M s alto M ximo de 102 mm 4 M nimo de 25 mm 1 M s bajo M s bajo Instalaci n de los accesorios de descarga Tap n de mantillo Siempre utilice el tap n de mantillo a menos que est u...

Page 29: ...arga menor a la que mostrar a si se revisara m s tarde Las celdas de la bater a recuperan parte de la carga despu s de estar sin funcionar Luces del indicador de carga Diagn stico Soluci n Luces 1 a 4...

Page 30: ...control de la podadora si el control de velocidad se define a una velocidad demasiado alta para su ritmo de caminar Modo de elevaci n alto El modo de elevaci n alto aumenta la veloc idad de la hoja e...

Page 31: ...na mayor velocidad hasta llegar a la velocidad m xima definida en el disco de velocidad de autopropulsi n Para desactivar la funci n de autopropulsi n suelte la paleta NOTA La funci n de autopropulsi...

Page 32: ...realizar cualquier manten imiento Nunca desarme la podadora la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio milwaukee para todas las reparaciones Transporte ADVERTENCIA Retire las bate...

Page 33: ...salineaci n amarre de partes m viles piezas rotas o alguna otra condici n que pueda afectar su funcionamiento Regrese la podadora bater a y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparaci...

Page 34: ...S GASTOS P RDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSE CUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS...

Page 35: ...in c li n a d a s e n m o v im ie n t o s t r a n s v e r s a le s n u n c a v e r t ic a le s N o u t il ic e e n p e n d ie n t e s d e m s d e 1 5 P li e r t o u t a u lo n g d e la li g n e p o in...

Page 36: ...up and down Do not operate on slopes greater than 15 15 MAXIMUM 2 Sight and hold the paper edge next to a vertical object such as a tree building or fence post F o ld a lo n g d o t t e d li n e 1 5 s...

Reviews: