background image

Summary of Contents for 38973

Page 1: ...b nehmen Manuel d instructions Lisez tres attentivement et soyez certain de comprende ces instruc tions avant d utiliser cette machine Manual de las instrucciones Per favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina Instructieboekje Lees deze instructies aandachtig en zorg dat u ze begrijpt voordat u deze machine gebruikt Manuale di istruzioni Prima di utilizzare ...

Page 2: ...UTILISATION DE LA TONDEUSE 16 17 ENTRETiEN 17 20 RENSEIGNEMENTS GC N RAUX 20 _ INDICE REGLAS DE SEGURIDAD SIVU 3 8 ESPECIFICACIONES TC CNICAS 9 SUMARIO 10 MONTAJE 10 12 REGULACION 13 ARRANQUE Y PARADA 14 16 APLICACION DEL CORTACE_SPED 16 17 MANTENIMIENTO 17 20 INFORMACIONES GENERALES 20 _ INHOUD VEILIGH EIDSMAATREGELEN PAG 3 8 TECHNISCHE GEGEVENS 9 OVERZICHT 10 MONTEREN 10 12 INSTELLEN 13 STARTEN ...

Page 3: ...t mow excessively steep slopes Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for transportation when crossing surfaces otherthan grass and when transporting the lawnmewer to and from the area to be mowed Neveroperatethelawnmowerwithdefectiveguards or without safety devices for example deflectors and or grass catchers in pla...

Page 4: ...nicht auf besonders steilen Abh ingen Genen Sie besonders vorsichtig vor wenn Sie den M_her ziehen oder zu sich hin drehen Stoppen Sie die Ktinge wenn der Rasenm_iher for den Transport Liber Fl_ichen ohne Gras angekipptwerden muss bzw auf dem Hin R_ickweg zur von der zu m_henden Fl_che Benutzen Sie den Rasenm_her nie mit defekten Schutzab deckungen oder nicht in Position befindtichen Schutz vorric...

Page 5: ... en bas Soyez tres prudents Iorsque vous changez de direction sur les pentes Ne tondez pas excessivement les pentes escarpees o Soyez extr6mement prudents Iorsque vous faites marche arriere ou tirez la tondeuse a gazon vers vous 5 Utilisez une butee d arr6t afin de maintenir la lame immobile si la tondeuse a gazon dolt 6tre inclinee pour le transport Iorsqu elle traverse des surfaces autres que le...

Page 6: ...n en las pendientes No cortar demasiado las pendientes muy fuertes Tener mucho cuidado cuando se hace marcha atras o se empuja el cortacesped hacia si mismos Parar la hoja en case de que se tenga que inclinar el cortacesped para transportarlo pot una superficie que no sea de hierba o cuando se transporte de un area a otra por cortar Nunca hacer funcionar el cortacesped con las proteccio nes defect...

Page 7: ...ellingen Wees bijzonder voorzichtig als u de grasmaaier naar uzeif toe duwt of draait Zet het mes uit als u de grasmaaier moet optillen om deze over plaatsen zonder gras of van het ene naar het volgende gazon te vervoeren Werk niet met de grasmaaier als de beschermkap pen of veiligheidsmechanismen niet in orde of niet aangebracht zijn bijv beschermkappen of grasvang mechanismen 7 Verander de inste...

Page 8: ...endio non salendo e scendendo Prestare estrema attenzione al cambio di direzione su un tratto scosceso Non falciare tratti eccessivamente ripidi Prestare estrema attenzione girando o tirando la mac china verso di s Fermare le lame nel case in cui la macchina debba essere trasportata su superfici non erbose oppure verso la zona da falciare Non utilizzare mai la macchina con protezioni difet tose op...

Page 9: ... LEVEL VORSICHT WARNUNG ZUSCHAUER FERNHALTEN GER_ USCHPEGEL ATTENTION AVERTISSEMENT GARDEZ LES SPECTATEURS LOIN DE VOUS NWEAU DE PUISSANCE ACCOUSTIQUE PRECAUCION ATENCION GU_ RBESE LEJOS DE GENTE NWEL DE LA POTENCIA ACUSTICA ATTENZIONE AVVEBTENZA TENERE LONTANI I PASSANTI GELUIDSNWEAU OPGELET WAARSCHUWING OMSTANDERS UIT DE BUURT HOUDEN LIVELLO DELLA POTENZA SONORA HOT SURFACES HEISSE OBERFLACREN S...

Page 10: ...ue Filtro de aire Resrva de gasolina Pu_o de la regula cien de la altura Mando embrague Duwboom boven Duwboom beneden Motorrembeugei Startgreep Luchtfilter Benine bijvullen Hoogtereg greep Koppelings beugel handel mmpug natura supenore Impugnatura inferiore Comando del freno motore Manigiia de avviamento Fiitre aria Rifornimento benzina Reglolatore delraltezza Comando della trazione motrice ASSEMB...

Page 11: ...taggio Protezione posteriore piedi Posizionare la protezione come illustrato nella figura Bloccare in posizione con i dispositivi di fissaggio forniti con il prodotto NOTA A garanzia di un funzionamento sicuro della macchina e basilare installare la protezione posteriore piedk 1 CATCHER FRAME 2 VINYL BINDING 3 FRAME OPENING 1 RAHMEN FOR DEN GRASFANGBEUTEL 2 KUNSTSTOFFKAPPEN 3 RAHMENOFFNUNG 1 CADRE...

Page 12: ...handle Do not drag the bag when emptying it will cause unnecessary wear _ Leeren des Grasfangbeutels Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe des Handgriffs entfemen Den Beutel beim Leeren nicht L_ber den Boden schleifen dadurch entsteht unnStiger Verschleil_ _ Vidage du collecteur d herbe Couper le moteur en I_chant la commande L...

Page 13: ...nstallata Scocca anteriore 2 va installata Ajuste Adjustment The mower can be set to different cutting levels Adjust to desired cutting level by means of the lever at each wheel Move the lever towards the wheel and set the cutting level All wheels must be in the same height positions Otherwise uneven cutting will result Einstellung Der M_her ist in verschiedenen Sch neidhShen einstellbar Erw0n sch...

Page 14: ...ady run for a few minutes Hold engine brake yoke to the handle and pull on starter handle quickly Do not allow starter rope to snap back To STOP engine release engine brake yoke NOTE In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start If you do flood the engine wait a few minutes before attempting to start and DO...

Page 15: ...bado En tiempo mas caluroso el cebar demasiado puede hacer que se ahoge el motor y no va a arrancar Si se ahoga el motor espere unos pocos minutos antes de tratar de arrancar NO REPITA los pasos del cebado Starten en Stoppen Zet de maaier op een vlakke ondergrond Niet op een grindpad of lets dergelijks Vul de benzinetank met benzine geen oliemeng sel U kunt zowel Ioodvrije als leodhoudende benzine...

Page 16: ...i spostamento dell unit j Gebruik De grasmaaier niet gebruiken op hellingen men met de smering van de motor USO Use The mower should not be used on ground that slopes more than 15 This could cause engine lubrication problems Gebrauch Der Rasenm_iner solite nicht in einem Gel_nde benLitzt werden das eine Neigung von mehr als 15 Grad hat In solchen F_llen k6nnen Schmierungsprobleme im Motor auftrete...

Page 17: ... 2 volte la settimana nel periodo della massima crescita Non tagliare mai piQ di 1 3 della lunghezza dell erba specialmente nei periodi di siccita La prima volta faciare con il tosaerba regolato ad una delle maggiori altezze Controllare il risultato e portare quindi il tosaerba all altezza desiderata Se I erba molto alta falciare lentamente eventualmente faciare 2 volte Maintenance Always remove t...

Page 18: ...d removing the blade require the use of protective gloves Unscrew the cutter blade and deliver it to a service workshop for grinding and balancing Tighten the screw properly when reassembling J_hrlich nach Beendigung der Saison Schleifen undAuswuchten des Messers Achtung Vor Demon tage des Messers ZLindkabel von tier ZLindkerze entfernen Die Klinge nur mit Schutzhandschuhen einsetzen und entfernen...

Page 19: ...one oppure dopo 25 ore di esercizio Scaldare il motore spengerlo e staccare il cave della candela Togliere il tappo di scarico sotto il motore e far uscire tutto I olio Rifomire con olio nuovo SAE 30 Cleaning of air filter Remove the lid and remove the filter cartridge Reinigung des Luftfilters Deckel abnehmen und Filtereinsatz herausnehmen Nettoyage du filtre a air Enlevez le capot et retirez la ...

Page 20: ...e Qualora la velocita rispetto al suolo non cambi significa che la cinghia di trasmissione e usurata e dovra essere quindi sostituita GENERAL INFORMATION Transport Remove spark pJug Jead Empty the petrol tank Before public transporting engine oil and petrol must be removed ALGEMEINE ERLAUTERUNGEN Transport Zienhen Sie das ZLindkerzenkabel ab Entleeren SJe den Benzintank Bei Transport mit 6ffentlic...

Reviews: