background image

66

67

 M18 

FTR8

...........................................................................4834 96 02...

 

   ...000001-999999

............................................................. 10000 - 31000 min

-1

.................................................................................38 mm

........................................................................8 mm, 6 mm

.................................................................................18 V

.................................................................................38 mm

.............................................................1,79 kg ... 2,86 kg

.......................................................................-18...+50 °C

....................................................... M18 B..., M18 HB ...

......................................................M12-18 ..., M1418 C6

............................................................................80,02 dB (A)

............................................................................91,02 dB (A)

..............................................................................0,88 m/s

2

................................................................................1,5 m/s

2

SLOVENSKO

TEHNI

Č

NI PODATKI 

NADREZKARJI

Proizvodna številka ...........................................................................................................

Število vrtljajev v prostem teku .........................................................................................

Rezkalni dvig.....................................................................................................................

Vpenjalne kleš

č

e ø ...........................................................................................................

Napetost izmenljivega akumulatorja ................................................................................

Rezkalnik ø .......................................................................................................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (2,0 Ah ... 12 Ah) .......................................................

Priporo

č

ena temperatura okolice pri delu ........................................................................

Priporo

č

ene vrste akumulatorskih baterij ........................................................................

Priporo

č

eni polnilniki .........................................................................................................

Informacije o hrupnosti/vibracijah

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841.

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipi

č

no: 

Nivo zvo

č

nega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ....................................................................

Višina zvo

č

nega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) .................................................................

Nosite zaš

č

ito za sluh!

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) dolo

č

ena ustrezno EN 

62841.

  Vibracijska vrednost emisij a

h

.......................................................................................

 Nevarnost 

K=3dB(A) 

....................................................................................................

 OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, prikaze in 

speci

fi

 kacije tega elektri

č

nega orodja.

 Zakasnelo upoštevanje slede

č

ih navodil 

lahko povzro

č

i elektri

č

ni udar, požar in/ali težke poškodbe.

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.

 

VARNOSTNA OPOZORILA ZA REZKALNIKE

Za pritrditev obdelovanca na stabilno podlago uporabite primež ali  druge 

prakti

č

ne pripomo

č

ke.  

Pri držanju obdelovanca v roki ali pri pritiskanju s telesom 

ob obdelovanec, lahko le ta zdrsne, kar lahko privede do izgube nadzora.

Uporabljajte samo vrtljive rezkarje, ki ustrezajo hitrosti orodja. 

Rezkar mora biti 

primeren za hitrosti do 31000 min

-1

.

Uporabljati smete samo vpenjalne kleš

č

e, ki so dobavljeni skupaj z rezalnikom.

NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA

Uporabite zaš

č

itno opremo. Pri delu s strojem vedno nosite zaš

č

itna o

č

ala. 

Priporo

č

amo zaš

č

itne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter  predpasnik. 

Pri delu s strojem vedno nosite zaš

č

itna o

č

ala. Priporo

č

amo zaš

č

itne rokavice, trdno 

obuvalo, varno proti drsenju ter  predpasnik. 
Ne segajte na podro

č

je nevarnosti teko

č

ih nožev! 

Brezpogojno uporabljajte zaš

č

itne priprave stroja.

Uporabljajte samo delovna orodja, katerih dopustno število vrtljajev je najmanj tako 

visoko kot najvišje število vrtljajev v prostem teku naprave.
Trske ali iveri se pri teko

č

em stroju ne smejo odstranjevati.

Uporabljajte samo strokovno nabrušena rezkala.
Uporabljajte zgolj rezkarje s primernim premerom stebla.
Obdelovalne kose pred rezkanjem 

č

vrsto vpnite.

Po rezanju namizni rezkalnik vrnite v izhodni položaj (popustite prižemno ro

č

ico za 

pritrditev rezkalne košarice).
Obdelovalni kos premikajte proti smeri vrtenju rezkalnika (delajte samo v 

nasprotnem teku)! Za varno delo uporabljajte pripomo

č

ke kot npr. zaš

č

itno pripravo 

in pripravo za potiskanje, omejevalno ploš

č

o, dovodni drsnik itd.!

Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zaide v telo. 

Uporabljajte odsesavanje prahu in dodatno nosite primerno masko za zaš

č

ito proti 

prahu. Prah, ki se usede, temeljito o

č

istite, npr. posesajte.

Obdelava materialov, iz katerih izhaja ogroženost zdravja (npr. azbest), ni dovoljena.
V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite! Naprave ponovno ne vklapljajte 

dokler je orodje blokirano; pri tem bi lahko prišlo do povratnega udara z velikim 

reakcijskim momentom. Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob 

upoštevanju varnostnih navodil.
Možni razlogi so lahko:

•  Zagozditev v obdelovancu

•  prežganje obdelovanega materiala

• Preobremenitev elektri

č

nega orodja

Ne segajte v stroj v teku.
Orodje lahko med uporabo postane vro

č

e.

•  pri menjavi orodja

•  pri odlaganju naprave
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na elektri

č

ne kable, plinske in vodne 

napeljave.
Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani obdelovanci lahko 

povzro

č

ijo težke poškodbe in okvare.

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. 
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne me

č

ite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. 

Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo 

povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost 

kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje sistema  M18 polnite samo s polnilnimi aparati sistema 

M18. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v 

suhih prostorih. Zaš

č

itite jih pred mokroto.

Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega 

izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko

č

ina. Po stiku z 

akumulatorsko teko

č

ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z 

o

č

mi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiš

č

ite 

zdravnika.

Opozorilo!

 V izogib, s kratkim stikom povzro

č

ene nevarnosti požara, poškodb ali 

okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne 

potapljajte v teko

č

ine in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora teko

č

in v naprave in 

akumulatorje. Korozivne ali prevodne teko

č

ine, kot so slana voda, dolo

č

ene 

kemikalije in belila ali proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko povzro

č

ijo kratek stik.

OPOZORILO 

Raven vibracij in hrupa, navedena v tem informativnem listu, je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogo

č

e uporabljati za primerjavo 

orodij med seboj. Mogo

č

e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti.

Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja. 

Č

e pa se orodje uporablja za razli

č

ne namene, z razli

č

nimi dodatki ali slabo vzdrževano, se lahko vibracije 

in hrup razlikujejo. To lahko znatno pove

č

a raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju.

Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi 

č

as, ko je orodje izklopljeno ali ko te

č

e, vendar dejansko ne opravlja dela. To lahko bistveno zmanjša 

raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju.
Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaš

č

ito upravljavca pred u

č

inki vibracij in/ali hrupa, kot so: vzdrževanje orodja in dodatkov, tople roke, organizacija delovnih vzorcev.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Namizni rezkalnik je primeren za vrezovaje utorov, zaokrožilno vrezovanje, rezanje 

robov,  rezanje robnikov in vrezovanje lukenj v les in umetno maso.
Ta zgornji rezkalnik se lahko uporablja z naslednjimi tipi rezkarjev:
• Utorni rezkar

• Krožni rezkar

• Strižni rezkar
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za 

navede namene.

ES-IZJAVA O SKLADNOSTI

Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju

č

no odgovornost, da je izdelek, opisan pod 

»Tehni

č

ni podatki«, v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG in naslednjimi usklajenimi normativnimi 

dokumenti:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-17:2017

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2022-02-07

Alexander Krug 

Managing Director 
Pooblaš

č

en za izdelavo spisov tehni

č

ne dokumentacije.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULATORJI

Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši 

č

as niste uporabljali, pred uporabo naknadno 

napolnite.
Temperatura nad  50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja. Izogibajte 

se daljšemu segrevanju zaradi son

č

nih žarkov ali gretja.

Pazite, da ostanejo priklju

č

ni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem 

akumulatorju 

č

isti.

za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca 

napolniti.
Za 

č

im daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz 

naprave za polnjenje.
Pri skladiš

č

enju akumulatorjev dalj kot 30 dni:                           

Akumulator skladiš

č

iti pri 27°C in na suhem.                            

Akumulator skladiš

č

iti pri 30%-50% stanja polnjenja.              

Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. 

ZAŠ

Č

ITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA

V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke porabe toka, npr. 

ekstremno visokih vrtilnih momentov, zatika svedra, nenadne zaustavitve ali 

kratkega stika, elektri

č

no orodje 2 sekundi brni in se samodejno izklopi.

Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova vklopite.

Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator mo

č

no segreje. V tem primeru 

se akumulator izklopi. 
Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je potrebno vstaviti v polnilec.

TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV

Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim dolo

č

bam transporta nevarnih 

snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajo

č

 lokalne, nacionalne in 

mednarodne predpise in dolo

č

be.

•  Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti.

•  Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih podjetij je 

podvržen dolo

č

bam transporta nevarnih snovi. Priprava odpreme in transporta se 

lahko vrši izklju

č

no s strani ustrezno izšolanih oseb. Celoten proces je potrebno 

strokovno spremljati.

Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati slede

č

e to

č

ke:

•  V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaš

č

iteni in izolirani.

•  Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo mogel 

zdrsniti.

•  Poškodovanih ali iztekajo

č

ih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati.

Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje.

VZDRŽEVANJE

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne 

dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi 

(upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi je mogo

č

e pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naro

č

iti 

eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne 

številke.

SIMBOLI

POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. 

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporo

č

eno dopolnilo iz 

programa opreme.

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za 

uporabo. 

Zmeraj nosite zaš

č

itna o

č

ala!

Odpadnih baterij, odpadne elektri

č

ne in elektronske opreme ne 

odstranjujte kot nesortirani komunalni odpadek. Odpadne baterije ter 

odpadno elektri

č

no in elektronsko opremo je treba zbirati lo

č

eno.

Odpadne baterije, odpadne akumulatorje in svetlobne vire je treba 

odstraniti iz opreme.

Za nasvet glede recikliranja in zbirnih mest se obrnite na lokalno 

oblast ali trgovca.

V skladu z lokalnimi predpisi so lahko trgovci na drobno obvezani, da 

morajo brezpla

č

no vzeti nazaj odpadne baterije ter odpadno 

elektri

č

no in elektronsko opremo. 

Vaš prispevek k ponovni uporabi in recikliranju odpadnih baterij ter 

odpadne elektri

č

ne in elektronske opreme pomaga pri zmanjševanju 

povpraševanja po surovinah.

Odpadne baterije, še posebej tiste, ki vsebujejo litij, ter odpadna 

elektri

č

na in elektronska oprema vsebujejo dragocene materiale, 

primerne za recikliranje, ki imajo lahko, 

č

e niso odstranjeni na okolju 

prijazen na

č

in, škodljive posledica za okolje in zdravje ljudi.

Z odpadne opreme izbrišite osebne podatke, 

č

e obstajajo.

Evropska oznaka za združljivost

Britanska oznaka za združljivost

Ukrajinska oznaka za združljivost

Evrazijska oznaka za združljivost

SLOVENSKO

Summary of Contents for M18 FTR8

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klam...

Page 3: ...4 5 28 26 29 START STOP 12 13 27 10...

Page 4: ...6 7 19 15 17 18 16 23 24 20 22...

Page 5: ...DWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale M18 FTR Original instructions Originalb...

Page 6: ...erkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akum...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 B A A B...

Page 8: ...14 15 1 2 3 1 2 1 2 3...

Page 9: ...rubne Durvabe ll t s Groba nastavitev Grubo namje tanje Aptuvena regul ana Grubus reguliavimas J meh lestus Reglaj brut Fine adjustment Feineinstellung R glage fin Regolazione di precisione Ajuste fin...

Page 10: ...18 19 1 2 3 click 1 2 1 2...

Page 11: ...zione di precisione Ajuste fino Ajuste de precis o Fijne afstelling Finindstilling Fininnstilling Fininst llning Hienos t Hassas ayar Jemn nastaven Jemn nastavenie Nastawienie precyzyjne Finombe ll t...

Page 12: ...22 23 1 2 5 6 1 2 3 1 2 click...

Page 13: ...zgrubne Durvabe ll t s Groba nastavitev Grubo namje tanje Aptuvena regul ana Grubus reguliavimas J meh lestus Reglaj brut Fine adjustment Feineinstellung R glage fin Regolazione di precisione Ajuste f...

Page 14: ...ede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 15: ...b Arbeid bare i motsatt retning Arbeta endast mot rotationsriktningen Sy t ty kappale ainoastaan jyrsinter n py rimissuuntaa vastaan Sadece kar t hareketle al n Pracujte jen v protichodu Pracova len p...

Page 16: ...30 31...

Page 17: ...with di erent accessories or poorly maintained the vibration and noise emission may di er This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level o...

Page 18: ...f r andereAnwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung eingesetzt wird k nnen sich die Schwingungs und Ger uschemissionen unterscheiden Dies kann deren Wirkung ber den ges...

Page 19: ...utilis pour des applications di rentes avec di rents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les missions sonores peuvent di rer Cela peut augmenter consid rablement le niveau d exposition...

Page 20: ...o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ci pu aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una stima del li...

Page 21: ...za para diferentes aplicaciones con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente la emisi n de ruido y vibraci n puede diferir Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposici n...

Page 22: ...si o ao longo do per odo de trabalho total Aestimativa do n vel de exposi o vibra o e ru do tamb m deve ter em conta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento n o est realment...

Page 23: ...an blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die h...

Page 24: ...rkt jets prim re anvendelsesform l Det er dog s dan at hvis v rkt jet bruges til andre form l med forskelligt tilbeh r eller d rlig vedligeholdt s kan vibrations og st jemissionen variere Det kan evt...

Page 25: ...t yet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er d rlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og st yeverdiene variere Dette kan ke eksponerings og emisjonsverdiene betrakte...

Page 26: ...en totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsniv n f r vibrationer och buller b r ven ta h nsyn till de tider d verktyget r avst ngt eller n r det k rs utan att faktiskt arbeta Detta kan avs...

Page 27: ...S EN 62841 mukaisesti ja sit voidaan k ytt ty kalun vertailemiseen toisen ty kalun kanssa Sit voidaan k ytt alustavaan altistuksen arviointiin Ilmoitettu t rin ja melup st arvo koskee ty kalun p k ytt...

Page 28: ...62841 ah K 3dB A EI I 31000 min 1 Milwaukee M18 M18 10 62841 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden...

Page 29: ...g r lt emisyon de eri aletin ana uygulamalar n temsil eder Ancak alet farkl uygulamalar i in veya farkl aksesuarla kullan l r ya da aletin bak m yetersiz yap l rsa titre im ve g r lt emisyonu farkl l...

Page 30: ...u p edstavuje hlavn pou it n stroje Pokud se v ak n stroj pou v pro r zn aplikace s r zn m p slu enstv m nebo s nedostate nou dr bou mohou se vibrace a emise hluku li it To m e v razn zv it rove expoz...

Page 31: ...k cie s r znym pr slu enstvom alebo s nedostato nou dr bou m u sa vibr cie a emisie hluku l i To m e v razne zv i rove expoz cie po as celej pracovnej doby Odhad rovne expoz cie vibr ci m a hluku by m...

Page 32: ...rowany poziom emisji drga i ha asu reprezentuje g wne zastosowania narz dzia Je li jednak narz dzie jest u ywane do r nych zastosowa z r nymi akcesoriami lub w przypadku nieprawid owej konserwacji emi...

Page 33: ...a szersz m nincs megfelel en karbantartva a rezg s s zajkibocs t si szint elt r lehet Ez jelent sen n velheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n Arezg snek s zajnak val expoz ci becs...

Page 34: ...porabo orodja e pa se orodje uporablja za razli ne namene z razli nimi dodatki ali slabo vzdr evano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno pove a raven izpostavljenosti v celotnem delo...

Page 35: ...ljaju glavnu svrhu primjene alata Me utim ako se alat upotrebljava u druge svrhe s drugim priborom ili se ne odr ava dovoljno emisije vibracija i buke mogu biti druk ije To mo e zna ajno pove ati razi...

Page 36: ...alvenos izmanto anas veidus Tom r ja ier ce tiek izmantota citiem m r iem ar citu papildapr kojumu vai nepareizi apkalpota vibr cijas un trok a emisija var at irties Tas var iev rojami paaugstin t iet...

Page 37: ...mui Nurodytos bendrosios vibracijos ir triuk mo emisijos vert s atitinka rankio taikym Jei rankis naudojamas kitokiais tikslais kartu su kitokiais priedais ar netinkamai pri i rimas bendrosios vibraci...

Page 38: ...ud vibratsiooni ja m ratase puudutab t riista p hikasutust Kui t riista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega v i t riista hooldatakse halvasti v ivad vibratsioon ja m raemissioon erin...

Page 39: ...K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K 3dB A 31000 min 1 B B Milwaukee M18 M18 10 EN 62841 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018...

Page 40: ...EN 62841 ah K 3dB A 31000 min 1 30 mA a A Milwaukee M18 M18 laden 10 EN 62841 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 201...

Page 41: ...punz tor emisia de vibra ii i zgomote poate diferi Acest lucru poate cre te semnificativ nivelul expunerii pe ntreaga perioad de lucru O estimare a nivelului de expunere la vibra ii i zgomot ar trebui...

Page 42: ...3dB A EN 62841 ah K 3dB A e 31000 min 1 M M18 M18 10 EN 62841 K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 202...

Page 43: ...14 2 0Ah 12Ah EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K 3 A EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnend...

Page 44: ...ic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 0Ah 12Ah 01 2014 EPTA EN62841 3 3 EN62841 ah min 1 00013 Milwaukee Sy emM18 Sy emM18 10 2011 65EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 6...

Page 45: ...02 22 4931 4705 51 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: