background image

60

61

 M18 

FTR8

...........................................................................4834 96 02...

 

   ...000001-999999

............................................................. 10000 - 31000 min

-1

.................................................................................38 mm

........................................................................8 mm, 6 mm

.................................................................................18 V

.................................................................................38 mm

.............................................................1,79 kg ... 2,86 kg

.......................................................................-18...+50 °C

....................................................... M18 B..., M18 HB ...

......................................................M12-18 ..., M1418 C6

............................................................................80,02 dB (A)

............................................................................91,02 dB (A)

..............................................................................0,88 m/s

2

................................................................................1,5 m/s

2

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

HORNÁ FRÉZKA

Výrobné 

č

íslo ....................................................................................................................

Otá

č

ky naprázdno ............................................................................................................

Zdvih frézy ........................................................................................................................

Priemer upínacích klieští ..................................................................................................

Napätie výmenného akumulátora ....................................................................................

Priemer frézy.....................................................................................................................

Hmotnos

ť

 pod

ľ

a vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12 Ah) ..................

Odporú

č

aná okolitá teplota pri práci ................................................................................

Odporú

č

ané typy akupaku ...............................................................................................

Odporú

č

ané nabíja

č

ky .....................................................................................................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty ur

č

ené v súlade s EN 62841.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja 

č

iní typicky:

 Hladina akustického tlaku (Kolísavos

ť

 K=3dB(A)) .........................................................

Hladina akustického výkonu (Kolísavos

ť

 K=3dB(A)) ......................................................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový sú

č

et troch smerov) zistené v zmysle EN 62841.

 Hodnota 

vibra

č

ných emisií a

h

.......................................................................................

 Kolísavos

ť

 K=3dB(A) ....................................................................................................

 UPOZORNENIE! Pre

č

ítajte si všetky bezpe

č

nostné pokyny a návody. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže ma

ť

 za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi

ť

 

požiar a/alebo 

ť

ažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpe

č

nostné pokyny starostlivo uschovajte 

na budúce použitie.

 

BEZPE

Č

NOSTNÉ PREDPISY PRE HORNÚ FRÉZU

K upevneniu obrábaného dielu na stabilnom podklade použite skrutkovú 

zvierku alebo inú praktickú pomôcku

. Pridržovaním obrábaného dielu rukou 

alebo jeho pritla

č

ovaním telom sa dielec môže vyšmyknú

ť

 a tým môže dôjs

ť

 k strate 

kontroly. 

Používajte iba frézy, ktoré sú vhodné pre rýchlos

ť

 elektrického náradia. 

Frézy 

musia by

ť

 vhodné pre rýchlos

ť

 až do 31000 min

-1

.

Smú sa používa

ť

 iba upínacie kliešte, ktoré sa dodajú spolu so strojom.

Ď

ALŠIE BEZPE

Č

NOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Použite ochranné vybavenie. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. 

Odporú

č

ame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporú

č

ame ochranné rukavice, 

pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Nesiaha

ť

 do nebezpe

č

nej oblasti bežiacich nožov!

Ochranné zariadenie stroja bezpodmiene

č

ne použivat

Používa

ť

 len pracovné nástroje, ktorých maximálne prípustné otá

č

ky sú minimálne 

také vysoké ako najvyššie otá

č

ky prístroja naprázdno. 

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstra

ň

ova

ť

 za chodu stroja.

používa

ť

 len odborne nabrúsené frézy.

Používa

ť

 len frézu s vhodným priemerom stopky. 

Obrobky pred frézovaním upnú

ť

.

Hornú frézova

č

ku umiestni

ť

 po dofrézovaní do základnej polohy (upínaciu páku na 

uchytenie frézovacej klietky uvo

ľ

ni

ť

).

Obrobok posúva

ť

 proti smeru otá

č

ania frézy (pracova

ť

 len protibežne)! Pre 

bezpe

č

nos

ť

 pri práci používajte zariadenia ako napr. ochranné a prítla

č

né 

zariadenie, dorazovú dosku, posúvacie zariadenie a i.
Prach, ktorý vzniká pri práci je 

č

asto zdraviu škodlivý a nemal by sa dosta

ť

 do tela. 

používajte odsávac prachu a noste vhodnú masku proti prachu. Uskladnený prach 

dôkladne odstráni

ť

, napr. vysa

ť

.

Nesmú sa opracováva

ť

 materiály, ktoré môžu spôsobi

ť

 ohrozenie zdravia (napr. 

azbest)
Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite! Prístroj nezapínajte, 

pokia

ľ

 je nasadený nástroj zablokovaný; mohol by pri tom vzniknú

ť

 spätný náraz s 

vysokým reak

č

ným momentom. Prí

č

inu zablokovania nasadeného nástroja zistite a 

odstrá

ň

te so zoh

ľ

adnením bezpe

č

nostných pokynov.

Možnými prí

č

inami môžu by

ť

:

• sprie

č

enie v opracovávanom obrobku

•  prelomenie opracovávaného materiálu

• pre

ť

aženie elektrického prístroja

Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Nasadený nástroj sa po

č

as používania môže rozhorú

č

i

ť

.

•  pri výmene nástroja

•  pri odkladaní prístroja
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble, plynové 

a vodovodné potrubia.
Obrobok zabezpe

č

te upínacím zariadením. Nezabezpe

č

ené obrobky môžu 

spôsobi

ť

 

ť

ažké poranenia a poškodenia.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu

ť

.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do oh

ň

a alebo medzi domový 

odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v 

súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladova

ť

 spolu s kovovými predmentmi (nebezpe

č

enstvo 

skratu).
Výmenné akumulátory systému M18 nabíja

ť

 len nabíjacími zariadeniami systému 

M18. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíja

ť

 .

Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvára

ť

 a skladova

ť

 len v suchých 

priestoroch. Chráni

ť

 pred vlhkos

ť

ou.

Pri extrémnych zá

ť

ažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjs

ť

 k vytekaniu 

batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu 

pokožky s roztokom, postihnuté miesto umy

ť

 vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane 

do o

č

í, okamžite ich dôkladne vypláchnu

ť

 po dobu min. 10 min a bezodkladne 

vyh

ľ

ada

ť

 lekára.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpe

č

enstvu požiaru spôsobeného skratom, 

poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, výmennú batériu 

alebo nabíja

č

ku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov 

nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, 

VÝSTRAHA 

Úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informa

č

nom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou uvedenou v EN 62841 a môže sa použi

ť

 na porovnanie 

jedného nástroja s druhým. Môže sa použi

ť

 v predbežnom posúdení expozície.

Deklarovaná úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie, s rôznym príslušenstvom alebo s 

nedostato

č

nou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líši

ť

. To môže výrazne zvýši

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež bra

ť

 do úvahy 

č

asy, ke

ď

 je nástroj vypnutý alebo ke

ď

 beží, ale v skuto

č

nosti nevykonáva prácu. To môže výrazne zníži

ť

 

úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Identi

fi

 kujte dodato

č

né bezpe

č

nostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred ú

č

inkami vibrácií a/alebo hluku, ako je: údržba nástroja a príslušenstva, udržanie teplých 

rúk, organizácia pracovných schém.

ur

č

ité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu 

spôsobi

ť

 skrat.

POUŽITIE POD

Ľ

A PREDPISOV

Horná frézova

č

ka je vhodná na frézovanie drážok, zaokrúhlení, skosení, hrán a dier 

do dreva a plastu.
Táto vrchná fréza sa môže prevádzkova

ť

 s nasledovnými typmi fréz:

• Drážkovacia fréza

• Zaob

ľ

ovacia fréza

• Lícujúca fréza
Tento prístroj sa smie použiva

ť

 len v súlade s uvedenými predpismi.

ES VYHLÁSENIE O ZHODE

My ako výrobca výhradne na vlastnú zodpovednos

ť

 vyhlasujeme, že výrobok 

popísaný v "Technických údajoch" sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi 

smernice 2011/65/EÚ (RoHS), 2014/30/EÚ, 2006/42/ES a nasledujúcimi 

harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-17:2017

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2022-02-07

Alexander Krug 

Managing Director 
Splnomocnený zostavi

ť

 technické podklady.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULÁTORY

Dlhší 

č

as nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobi

ť

.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabrá

ň

te dlhšiemu 

ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržova

ť

 

č

isté.

Pre optimálnu životnos

ť

 je nutné akumulátory po použití plne dobi

ť

K zabezpe

č

eniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybra

ť

 z nabíja

č

ky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

OCHRANA PROTI PRE

Ť

AŽENIU AKUMULÁTORA

Pri pre

ť

ažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu, napríklad pri extrémne 

vysokých to

č

ivých momentoch, pri blokovaní vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, 

za

č

ne v

ŕ

ta

č

ka na 2 sekundy hu

č

a

ť

 a potom sa samo

č

inne vypne.

K opätovnému zapnutiu uvo

ľ

nite spínacie tla

č

idlo a potom ho opä

ť

 zapnite.

Pri extrémnom za

ť

ažení sa akumulátor môže silne zahria

ť

. Ak k tomu dôjde, 

akumulátor sa vypne. 
Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opä

ť

 do nabíja

č

ky.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie pod

ľ

a zákonných ustanovení spadajú pod prepravu 

nebezpe

č

ného nákladu.

Preprava týchto batérií sa musí realizova

ť

 s dodržiavaním lokálnych, vnútroštátnych 

a medzinárodných predpisov a ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravova

ť

 po cestách.

• Komer

č

ná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedi

č

ných 

fi

 riem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpe

č

ného nákladu. 

Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonáva

ť

 iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliada

ť

.

Pri preprave batérií treba dodržiava

ť

 nasledovné:

• Zabezpe

č

te, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo 

skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol 

zošmyknú

ť

.

•  Poškodené a vyte

č

ené batérie sa nesmú prepravova

ť

.

Kvôli 

ď

alším informáciám sa obrá

ť

te na vašu špedi

č

nú 

fi

 rmu.

ÚDRZBA

Použiva

ť

 len Milwaukee príslušenstvo a  náhradné diely. Sú

č

iastky bez návodu na 

výmenu treba dat vymeni

ť

 v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (vi

ď

 brožúru 

Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov  alebo priamo od 

fi

 rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Nemecko, vyžiada

ť

 schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu 

prístroja a šes

ť

miestneho 

č

ísla na výkonovom štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPE

Č

ENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu

ť

.

Príslušenstvo - nie je sú

č

as

ť

ou štandardnej výbavy, odporú

č

ané 

doplnenie z programu príslušenstva.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne pre

č

ítajte návod na 

obsluhu.

Vždy noste ochranné okuliare!

Použité batérie a odpad z elektrických a elektronických zariadení sa 

nesmie likvidova

ť

 spolu s domovým odpadom. Použité batérie a 

odpad z elektrických a elektronických zariadení treba zbiera

ť

 a 

likvidova

ť

 oddelene.

Pred likvidáciou odstrá

ň

te zo zariadení použité batérie, použité 

akumulátory a osvet

ľ

ovacie prostriedky.

Informujte sa pri miestnych úradoch alebo u vášho odborného 

predajcu oh

ľ

adom recykla

č

ných dvorov a zberných miest.

Pod

ľ

a miestnych ustanovení môžu maloobchodní predajcovia by

ť

 

povinní bezplatne zobra

ť

 spä

ť

 použité batérie a odpad z elektrických 

a elektronických zariadení. 

Opätovným použitím a recykláciou vašich použitých batérií a vášho 

odpadu z elektrických a elektronických zariadení prispievate k 

znižovaniu potreby surovín.

Použité batérie (predovšetkým lítium-iónové batérie), odpad z 

elektrických a elektronických zariadení obsahuje cenné, opätovne 

použite

ľ

né materiály, ktoré pri ekologickej likvidácii nemôžu ma

ť

 

negatívne ú

č

inky na životné prostredie a vaše zdravie.

Pred likvidáciou pod

ľ

a možnosti vymažte na vašom použitom 

prístroji existujúce osobné údaje.
Zna

č

ka zhody v Európe

Zna

č

ka zhody v Británii

Zna

č

ka zhody na Ukrajine

Zna

č

ka zhody pre oblas

ť

 Eurázie

SLOVENSKY

Summary of Contents for M18 FTR8

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klam...

Page 3: ...4 5 28 26 29 START STOP 12 13 27 10...

Page 4: ...6 7 19 15 17 18 16 23 24 20 22...

Page 5: ...DWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale M18 FTR Original instructions Originalb...

Page 6: ...erkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akum...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 B A A B...

Page 8: ...14 15 1 2 3 1 2 1 2 3...

Page 9: ...rubne Durvabe ll t s Groba nastavitev Grubo namje tanje Aptuvena regul ana Grubus reguliavimas J meh lestus Reglaj brut Fine adjustment Feineinstellung R glage fin Regolazione di precisione Ajuste fin...

Page 10: ...18 19 1 2 3 click 1 2 1 2...

Page 11: ...zione di precisione Ajuste fino Ajuste de precis o Fijne afstelling Finindstilling Fininnstilling Fininst llning Hienos t Hassas ayar Jemn nastaven Jemn nastavenie Nastawienie precyzyjne Finombe ll t...

Page 12: ...22 23 1 2 5 6 1 2 3 1 2 click...

Page 13: ...zgrubne Durvabe ll t s Groba nastavitev Grubo namje tanje Aptuvena regul ana Grubus reguliavimas J meh lestus Reglaj brut Fine adjustment Feineinstellung R glage fin Regolazione di precisione Ajuste f...

Page 14: ...ede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 15: ...b Arbeid bare i motsatt retning Arbeta endast mot rotationsriktningen Sy t ty kappale ainoastaan jyrsinter n py rimissuuntaa vastaan Sadece kar t hareketle al n Pracujte jen v protichodu Pracova len p...

Page 16: ...30 31...

Page 17: ...with di erent accessories or poorly maintained the vibration and noise emission may di er This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level o...

Page 18: ...f r andereAnwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung eingesetzt wird k nnen sich die Schwingungs und Ger uschemissionen unterscheiden Dies kann deren Wirkung ber den ges...

Page 19: ...utilis pour des applications di rentes avec di rents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les missions sonores peuvent di rer Cela peut augmenter consid rablement le niveau d exposition...

Page 20: ...o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ci pu aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una stima del li...

Page 21: ...za para diferentes aplicaciones con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente la emisi n de ruido y vibraci n puede diferir Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposici n...

Page 22: ...si o ao longo do per odo de trabalho total Aestimativa do n vel de exposi o vibra o e ru do tamb m deve ter em conta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento n o est realment...

Page 23: ...an blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die h...

Page 24: ...rkt jets prim re anvendelsesform l Det er dog s dan at hvis v rkt jet bruges til andre form l med forskelligt tilbeh r eller d rlig vedligeholdt s kan vibrations og st jemissionen variere Det kan evt...

Page 25: ...t yet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er d rlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og st yeverdiene variere Dette kan ke eksponerings og emisjonsverdiene betrakte...

Page 26: ...en totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsniv n f r vibrationer och buller b r ven ta h nsyn till de tider d verktyget r avst ngt eller n r det k rs utan att faktiskt arbeta Detta kan avs...

Page 27: ...S EN 62841 mukaisesti ja sit voidaan k ytt ty kalun vertailemiseen toisen ty kalun kanssa Sit voidaan k ytt alustavaan altistuksen arviointiin Ilmoitettu t rin ja melup st arvo koskee ty kalun p k ytt...

Page 28: ...62841 ah K 3dB A EI I 31000 min 1 Milwaukee M18 M18 10 62841 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden...

Page 29: ...g r lt emisyon de eri aletin ana uygulamalar n temsil eder Ancak alet farkl uygulamalar i in veya farkl aksesuarla kullan l r ya da aletin bak m yetersiz yap l rsa titre im ve g r lt emisyonu farkl l...

Page 30: ...u p edstavuje hlavn pou it n stroje Pokud se v ak n stroj pou v pro r zn aplikace s r zn m p slu enstv m nebo s nedostate nou dr bou mohou se vibrace a emise hluku li it To m e v razn zv it rove expoz...

Page 31: ...k cie s r znym pr slu enstvom alebo s nedostato nou dr bou m u sa vibr cie a emisie hluku l i To m e v razne zv i rove expoz cie po as celej pracovnej doby Odhad rovne expoz cie vibr ci m a hluku by m...

Page 32: ...rowany poziom emisji drga i ha asu reprezentuje g wne zastosowania narz dzia Je li jednak narz dzie jest u ywane do r nych zastosowa z r nymi akcesoriami lub w przypadku nieprawid owej konserwacji emi...

Page 33: ...a szersz m nincs megfelel en karbantartva a rezg s s zajkibocs t si szint elt r lehet Ez jelent sen n velheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n Arezg snek s zajnak val expoz ci becs...

Page 34: ...porabo orodja e pa se orodje uporablja za razli ne namene z razli nimi dodatki ali slabo vzdr evano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno pove a raven izpostavljenosti v celotnem delo...

Page 35: ...ljaju glavnu svrhu primjene alata Me utim ako se alat upotrebljava u druge svrhe s drugim priborom ili se ne odr ava dovoljno emisije vibracija i buke mogu biti druk ije To mo e zna ajno pove ati razi...

Page 36: ...alvenos izmanto anas veidus Tom r ja ier ce tiek izmantota citiem m r iem ar citu papildapr kojumu vai nepareizi apkalpota vibr cijas un trok a emisija var at irties Tas var iev rojami paaugstin t iet...

Page 37: ...mui Nurodytos bendrosios vibracijos ir triuk mo emisijos vert s atitinka rankio taikym Jei rankis naudojamas kitokiais tikslais kartu su kitokiais priedais ar netinkamai pri i rimas bendrosios vibraci...

Page 38: ...ud vibratsiooni ja m ratase puudutab t riista p hikasutust Kui t riista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega v i t riista hooldatakse halvasti v ivad vibratsioon ja m raemissioon erin...

Page 39: ...K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K 3dB A 31000 min 1 B B Milwaukee M18 M18 10 EN 62841 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018...

Page 40: ...EN 62841 ah K 3dB A 31000 min 1 30 mA a A Milwaukee M18 M18 laden 10 EN 62841 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 201...

Page 41: ...punz tor emisia de vibra ii i zgomote poate diferi Acest lucru poate cre te semnificativ nivelul expunerii pe ntreaga perioad de lucru O estimare a nivelului de expunere la vibra ii i zgomot ar trebui...

Page 42: ...3dB A EN 62841 ah K 3dB A e 31000 min 1 M M18 M18 10 EN 62841 K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 202...

Page 43: ...14 2 0Ah 12Ah EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K 3 A EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnend...

Page 44: ...ic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 0Ah 12Ah 01 2014 EPTA EN62841 3 3 EN62841 ah min 1 00013 Milwaukee Sy emM18 Sy emM18 10 2011 65EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 6...

Page 45: ...02 22 4931 4705 51 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: