background image

92

93

 

M18 FCVN12 

M18 FCVN24

 

4910 50 01 XXXXXX MJJJJ  4910 65 01 XXXXXX MJJJJ

 18 

 18 

 

0-12 500 min

-1

 

0-12 500 min

-1

 

4,4 ... 5,5 kg 

5,9 ... 7,0 kg

 

1,2 m 

2,4 m

 

25 mm 

25 mm

 

IP 20 

IP 20

 -18...+50 

°C

 M18B..., 

M18HB

 M12-18..., 

M1418C6

 

78,43 dB(A) / 3 dB(A) 

78,43 dB(A) / 3 dB(A)

 

89,43 dB(A) / 3 dB(A) 

89,43 dB(A) / 3 dB(A)

 6,08 

m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 5,96 

m/s

2

 / 1,5 m/s

2

Не

 

відкривати

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

і

 

зарядні

 

пристрої

 

та

 

зберігати

 

їх

 

лише

 

в

 

сухих

 

приміщеннях

Берегти

 

від

 

вологи

.

При

 

екстремальному

 

навантажені

 

або

 

при

 

екстремальній

 

температурі

 

з

 

пошкодженої

 

змінної

 

акумуляторної

 

батареї

 

може

 

витікати

 

електроліт

При

 

потраплянні

 

електроліту

 

на

 

шкіру

 

його

 

негайно

 

необхідно

 

змити

 

водою

 

з

 

милом

При

 

потраплянні

 

в

 

очі

 

їх

 

необхідно

 

негайно

 

ретельно

 

промити

щонайменше

 10 

хвилин

та

 

негайно

 

звернутися

 

до

 

лікаря

.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

!

 

Цей

 

прилад

 

містить

 

в

 

собі

 

один

 

літієвий

 

мініатюрний

 

елемент

 

живлення

Як

 

новий

так

 

і

 

використаний

 

елемент

 

живлення

 

може

 

призвести

 

до

 

важких

 

внутрішніх

 

опіків

 

і

 

смерті

 

протягом

 

менше

 2 

годин

якщо

 

він

 

був

 

проковтнутий

 

або

 

потрапив

 

всередину

 

організму

 

іншим

 

шляхом

Кришка

 

батарейного

 

відділення

 

завжди

 

має

 

бути

 

закритою

Якщо

 

кришка

 

щільно

 

не

 

закривається

відключіть

 

прилад

вийміть

 

елемент

 

живлення

 

і

 

сховайте

 

від

 

дітей

При

 

підозрі

що

 

елемент

 

живлення

 

проковтнутий

 

або

 

потрапив

 

всередину

 

організму

 

іншим

 

шляхом

терміново

 

зверніться

 

до

 

лікаря

.

Попередження

Для

 

запобігання

 

небезпеці

 

пожежі

 

в

 

результаті

 

короткого

 

замикання

травмам

 

і

 

пошкодженню

 

виробів

 

не

 

занурюйте

 

інструмент

змінний

 

акумулятор

 

або

 

зарядний

 

пристрій

 

у

 

рідину

 

і

 

не

 

допускайте

 

потрапляння

 

рідини

 

всередину

 

пристроїв

 

або

 

акумуляторів

Корозійні

 

і

 

струмопровідні

 

рідини

такі

 

як

 

солоний

 

розчин

певні

 

хімікати

вибілювальні

 

засоби

 

або

 

продукти

що

 

їх

 

містять

можуть

 

призвести

 

до

 

короткого

 

замикання

.

ВИКОРИСТАННЯ

 

ЗА

 

ПРИЗНАЧЕННЯМ

Цей

 

вібратор

 

призначений

 

для

 

ущільнення

 

свіжого

 

бетону

Вібраційне

 

тіло

 

повинно

 

бути

 

повністю

 

зануреним

 

у

 

свіжий

 

бетон

.

Під

 

час

 

експлуатації

 

машини

 

важливо

 

дотримуватися

 

всіх

 

інструкцій

викладених

 

у

 

цій

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

а

 

також

 

інструкцій

 

з

 

обслуговування

 

та

 

догляду

.

Забороняється

 

під

єднувати

 

до

 

приводу

 

заборонені

 

компоненти

.

Машина

 

не

 

повинна

 

працювати

 

без

 

гнучкого

 

валу

 

та

 

вібраційного

 

тіла

.

Цей

 

виріб

 

заборонено

 

використовувати

 

чином

що

 

відрізняється

 

від

 

зазначеного

 

передбаченого

 

способу

 

застосування

.

ЗАЛИШКОВИЙ

 

РИЗИК

Навіть

 

при

 

належному

 

використанні

 

не

 

можна

 

виключити

 

всі

 

залишкові

 

ризики

При

 

використанні

 

можуть

 

виникнути

 

такі

 

небезпеки

на

 

які

 

користувач

 

повинен

 

звернути

 

особливу

 

увагу

:

• 

Травми

 

внаслідок

 

вібрації

.

Тримайте

 

прилад

 

за

 

передбачені

 

для

 

цього

 

руків

я

 

і

 

обмежуйте

 

час

 

роботи

 

та

 

експозиції

.

• 

Шумовий

 

вплив

 

може

 

погіршити

 

слух

.

Носіть

 

захисні

 

навушники

 

і

 

обмежуйте

 

тривалість

 

експозиції

.

• 

Травми

 

очей

викликані

 

частинками

 

забруднень

.

Завжди

 

носіть

 

захисні

 

окуляри

.

• 

Травми

 

очей

викликані

 

частинками

 

забруднень

.

Завжди

 

надягайте

 

захисні

 

окуляри

щільні

 

довгі

 

штани

рукавиці

 

і

 

міцне

 

взуття

.

• 

Вдихання

 

отруйного

 

пилу

.

ВКАЗІВКИ

 

ЩОДО

 

ЛІТІЙ

-

ІОННИХ

 

АКУМУЛЯТОРІВ

Застосування

 

літій

-

іонних

 

акумуляторів

Акумуляторні

 

батареї

які

 

не

 

експлуатувалися

 

певний

 

час

слід

 

зарядити

 

перед

 

використанням

.

Температури

 

понад

 50°C (122°F) 

знижують

 

експлуатаційні

 

характеристики

 

батареї

Уникайте

 

тривалого

 

впливу

 

високої

 

температури

 

або

 

прямого

 

сонячного

 

світла

 (

ризик

 

перегрівання

).

З

єднувальні

 

контакти

 

зарядного

 

пристрою

 

та

 

знімної

 

акумуляторної

 

батареї

 

повинні

 

бути

 

чистими

.

Для

 

забезпечення

 

оптимального

 

строку

 

експлуатації

 

акумуляторні

 

батареї

 

після

 

використання

 

необхідно

 

повністю

 

зарядити

.

Для

 

забезпечення

 

максимально

 

можливого

 

терміну

 

експлуатації

 

акумуляторні

 

батареї

 

після

 

зарядки

 

необхідно

 

виймати

 

з

 

зарядного

 

пристрою

.

При

 

зберіганні

 

акумуляторної

 

батареї

 

понад

 30 

днів

:

Зберігати

 

акумуляторну

 

батарею

 

при

 

температурі

 

приблизно

 27 °C 

в

 

сухому

 

місці

.

Зберігати

 

акумуляторну

 

батарею

 

в

 

стані

 

зарядки

 

приблизно

 30-50 %.

Кожні

 6 

місяців

 

заново

 

заряджати

 

акумуляторну

 

батарею

.

Захист

 

від

 

перевантаження

 

літій

-

іонних

 

акумуляторів

У

 

разі

 

надзвичайно

 

високих

 

крутних

 

моментів

заклинювання

 

або

 

короткого

 

замикання

 

з

 

надмірним

 

рівнем

 

струму

 

прилад

 

вібруватиме

 

близько

 5 

секунд

індикатор

 

акумуляторної

 

батареї

 

мигтітиме

а

 

пристрій

 

вимкнеться

Щоб

 

скинути

відпустіть

 

пускову

 

кнопку

.

В

 

екстремальних

 

умовах

 

температура

 

знімного

 

акумулятора

 

може

 

стати

 

занадто

 

високою

У

 

цьому

 

випадку

 

індикатор

 

батареї

 

почне

 

блимати

поки

 

знімний

 

акумулятор

 

не

 

охолоне

Коли

 

індикатор

 

перестає

 

блимати

пристрій

 

знову

 

готовий

 

до

 

використання

.

Транспортування

 

літій

-

іонних

 

акумуляторів

Літій

-

іонні

 

акумуляторні

 

батареї

 

підпадають

 

під

 

законоположення

 

про

 

перевезення

 

небезпечних

 

вантажів

.

Транспортування

 

таких

 

акумуляторних

 

батарей

 

повинно

 

відбуватися

 

із

 

дотриманням

 

місцевих

національних

 

та

 

міжнародних

 

приписів

 

та

 

положень

.

• 

споживачі

 

можуть

 

без

 

проблем

 

транспортувати

 

ці

 

акумуляторні

 

батареї

 

по

 

вулиці

.

• 

Комерційне

 

транспортування

 

літій

-

іонних

 

акумуляторних

 

батарей

 

експедиторськими

 

компаніями

 

підпадає

 

під

 

положення

 

про

 

транспортування

 

небезпечних

 

вантажів

Підготовку

 

до

 

відправлення

 

та

 

транспортування

 

можуть

 

здійснювати

 

виключно

 

особи

які

 

пройшли

 

відповідне

 

навчання

Весь

 

процес

 

повинні

 

контролювати

 

кваліфіковані

 

фахівці

.

При

 

транспортуванні

 

акумуляторних

 

батарей

 

необхідно

 

дотримуватись

 

зазначених

 

далі

 

пунктів

:

• 

Переконайтеся

 

в

 

тому

що

 

контакти

 

захищені

 

та

 

ізольовані

щоб

 

запобігти

 

короткому

 

замиканню

.

• 

Слідкуйте

 

за

 

тим

щоб

 

акумуляторна

 

батарея

 

не

 

переміщувалася

 

всередині

 

упаковки

.

• 

Пошкоджені

 

акумуляторні

 

батареї

або

 

акумуляторні

 

батареї

що

 

потекли

не

 

можна

 

транспортувати

.

Для

 

отримання

 

подальших

 

вказівок

 

звертайтесь

 

до

 

своєї

 

експедиторської

 

компанії

.

ТЕХНІЧНІ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Тип

 

конструкції

Номер

 

виробу

Напруга

 

знімної

 

акумуляторної

 

батареї

Кількість

 

вібрацій

 

на

 

хвилину

Вага

 

згідно

 

з

 

процедурою

 EPTA 01/2014  (2,0 Ah ... 12,0 Ah)

Гнучкий

 

вал

Діаметр

 

вібраційного

 

тіла

Клас

 

захисту

Рекомендована

 

температура

 

довкілля

 

під

 

час

 

роботи

Рекомендовані

 

типи

 

акумуляторів

Рекомендовані

 

зарядні

 

пристрої

Інформація

 

про

 

шум

Виміряні

 

значення

 

визначені

 

згідно

 

з

 EN 60745.

Рівень

 

шуму

 „

А

“ 

приладу

 

становить

 

в

 

типовому

 

випадку

Рівень

 

звукового

 

тиску

 / 

похибка

 K

Рівень

 

звукової

 

потужності

 / 

похибка

 K

Користуйтеся

 

засобами

 

захисту

 

органів

 

слуху

Інформація

 

щодо

 

вібрації

Сумарні

 

значення

 

вібрації

 

(

векторна

 

сума

 

трьох

 

напрямків

), 

встановлені

 

згідно

 

з

 EN 

60745.

Значення

 

вібрації

 a

h

 / 

похибка

 K

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Прочитайте

 

всі

 

вказівки

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

та

 

інструкції

.

 

Упущення

 

при

 

дотриманні

 

вказівок

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

та

 

інструкцій

 

можуть

 

призвести

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

пожежі

 

та

/

або

 

тяжких

 

травм

.

Зберігайте

 

всі

 

вказівки

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

та

 

інструкції

 

на

 

майбутнє

.

ПРИМІТКИ

 

ЩОДО

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ПРИ

 

РОБОТІ

 

З

 

ВІБРАТОРОМ

 

ДЛЯ

 

УЩІЛЬНЕННЯ

 

БЕТОННОЇ

 

СУМІШІ

Гнучкий

 

вал

Під

 

час

 

експлуатації

транспортування

 

і

 

зберігання

 

не

 

допускайте

 

перегинання

 

гнучкого

 

вала

.

Не

 

використовуйте

 

гнучкий

 

вал

щоб

 

перемістити

 

двигун

.

Не

 

наступайте

 

на

 

гнучкий

 

вал

 

і

 

не

 

переїжджайте

 

його

.

Вібраційне

 

тіло

Опускайте

 

вібраційне

 

тіло

 

лише

 

тоді

коли

 

машина

 

повністю

 

зупинилася

.

Не

 

вмикайте

 

вібраційне

 

тіло

доки

 

воно

 

не

 

буде

 

зануреним

 

у

 

свіжий

 

бетон

Інакше

 

воно

 

може

 

перегрітися

 

та

 

пошкодитися

.

Не

 

торкайтесь

 

вібраційного

 

тіла

 

руками

 

або

 

іншими

 

частинами

 

тіла

 

під

 

час

 

роботи

.

ДОДАТКОВІ

 

ІНСТРУКЦІЇ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ТА

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте

 

індивідуальні

 

засоби

 

захисту

Під

 

час

 

роботи

 

з

 

машиною

 

завжди

 

носити

 

захисні

 

окуляри

Радимо

 

використовувати

 

захисний

 

одяг

як

 

наприклад

 

маску

 

для

 

захисту

 

від

 

пилу

захисні

 

рукавиці

міцне

 

та

 

нековзне

 

взуття

каску

 

та

 

засоби

 

захисту

 

органів

 

слуху

.

Пил

що

 

утворюється

 

під

 

час

 

роботи

часто

 

буває

 

шкідливим

 

для

 

здоров

я

він

 

не

 

повинен

 

потрапляти

 

в

 

організм

Носити

 

відповідну

 

маску

 

для

 

захисту

 

від

 

пилу

Контакт

 

шкіри

 

з

 

бетоном

цементом

 

або

 

іншими

 

заповнювачами

 

може

 

спричинити

 

подразнення

 

шкіри

Уникайте

 

безпосереднього

 

контакту

 

зі

 

шкірою

.

Перед

 

будь

-

якими

 

роботами

 

на

 

машині

 

вийняти

 

змінну

 

акумуляторну

 

батарею

Відпрацьовані

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

не

 

можна

 

кидати

 

у

 

вогонь

 

або

 

викидати

 

з

 

побутовими

 

відходами

Milwaukee 

пропонує

 

утилізацію

 

старих

 

знімних

 

акумуляторних

 

батарей

безпечну

 

для

 

довкілля

зверніться

 

до

 

свого

 

дилера

.

Не

 

зберігати

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

разом

 

з

 

металевими

 

предметами

 (

небезпека

 

короткого

 

замикання

).

Користуйтеся

 

тільки

 

зарядними

 

пристроями

 M18 

для

 

зарядки

 

змінних

 

акумуляторів

 M18. 

Не

 

використовуйте

 

змінні

 

акумулятори

 

інших

 

систем

.

  

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Заявлені

 

значення

 

шумового

 

випромінювання

вказані

 

в

 

цьому

 

інформаційному

 

аркуші

було

 

виміряно

 

відповідно

 

до

 

стандартизованого

 

випробування

 

згідно

 

з

 EN 60745 

та

 

можуть

 

використовуватися

 

для

 

порівняння

 

одного

 

інструмента

 

з

 

іншим

Вони

 

також

 

можуть

 

використовуватися

 

для

 

попередньої

 

оцінки

 

рівня

 

впливу

 

на

 

організм

.

Вказаний

 

рівень

 

вібрації

 

відповідає

 

основним

 

сферам

 

використання

 

електроінструменту

Але

 

якщо

 

електроінструмент

 

використовується

 

для

 

іншої

 

мети

з

 

іншими

 

вставними

 

інструментами

 

або

 

при

 

недостатньому

 

технічному

 

обслуговуванні

рівень

 

вібрації

 

може

 

бути

 

іншим

Це

 

може

 

значно

 

підвищити

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

за

 

весь

 

період

 

роботи

.

Для

 

точної

 

оцінки

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

необхідно

 

також

 

враховувати

 

час

коли

 

прилад

 

вимкнений

 

або

 

увімкнений

але

 

фактично

 

не

 

використовується

Це

 

може

 

значно

 

зменшити

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

за

 

весь

 

період

 

роботи

.

Визначте

 

додаткові

 

заходи

 

для

 

захисту

 

оператора

 

від

 

впливу

 

вібрації

 

та

/

або

 

шуму

наприклад

обслуговування

 

інструмента

 

та

 

його

 

приладдя

зберігання

 

рук

 

у

 

теплі

організація

 

графіків

 

роботи

.

 

Вібратор

 

для

 

ущільнення

 

бетонної

 

суміші

 

Вібратор

 

для

 

ущільнення

 

бетонної

 

суміші

УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for M18 FCVN12

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачн...

Page 2: ...extová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Strona Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wsk...

Page 3: ...4 5 4 6 8 10 12 START STOP ...

Page 4: ...erých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju ...

Page 5: ...8 9 ...

Page 6: ...umapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izol...

Page 7: ... çeliklere dokundurmayın Zhutňování čerstvého betonu Vibrační těleso ponořte plynule a svisle do čerstvého betonu nechte jej tam několik sekund a znova pomalu vytáhněte Vibrační těleso ponořte do všech oblastí bednění a zhutněte čerstvý beton Nedotýkejte se bednění a vyztužovací ocele Zhutňovanie čerstvého betónu Vibračné teleso ponorte plynulo a zvislo do čerstvého betónu nechajte zotrvať viacero...

Page 8: ...rtain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit SPECIFIED CONDITIONS OF USE The concrate vibrator is designed for compacting fresh concrete The vibrating head must be immersed in the fresh concrete The machine may only be operated if all the instructions in this operating manual and the service and maintenance instructions are observed No non permi...

Page 9: ...ten oder darüberfahren Vibrationskörper Den Vibrationskörper erst ablegen wenn die Maschine vollständig stillsteht Den Vibrationskörper erst nach dem Eintauchen in den Frischbeton einschalten Andernfalls kann er überhitzen und beschädigt werden Den Vibrationskörper während des Betriebs nicht mit den Händen oder anderen Körperteilen berühren WEITERE SICHERHEITS UND ARBEITSHINWEISE Schutzausrüstung ...

Page 10: ...ituationen mit Überstromwerten vibriert das Gerät ca 5 Sekunden lang die Batterieanzeige blinkt und das Gerät schaltet sich AUS Zum Zurücksetzen den Auslöser loslassen Unter extremen Bedingungen kann die Temperatur des Wechselakkus zu hoch werden In diesem Fall beginnt die Batterieanzeige zu blinken bis der Wechselakku abgekühlt ist Wenn die Anzeige nicht mehr blinkt ist das Gerät erneut betriebsb...

Page 11: ...e ou déjà utilisée peut causer de graves brûlures internes et provoquer la mort en moins de 2 heures en cas d ingestion ou si elle pénètre à l intérieur du corps Toujours fermer d une manière sûre le couvercle du logement de la batterie En cas de couvercle défectueux désactiver le dispositif enlever la batterie et la garder hors de la portée des enfants Si l on soupçonne que des batteries ont été ...

Page 12: ...ggere tutte le istruzioni ed indicazioni di sicurezza In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER VIBRATORI PER CALCESTRUZZO Albero flessibile Non piegare l al...

Page 13: ...può diventare troppo alta In questo caso l indicatore della batteria inizia a lampeggiare finché la batteria non si è raffreddata Quando il display smette di lampeggiare l apparecchio è di nuovo pronto per l uso Trasporto di batterie agli ioni di litio Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avven...

Page 14: ...la muerte en menos de 2 horas en caso de ingestión o penetración en el organismo Asegure en todo momento la tapa de las baterías Si la tapa no cierra de forma segura desconecte el aparato retire la batería y manténgala alejada del alcanze de niños Si usted piensa que una batería fue ingerida o penetró en el organismo deberá acudir inmediatamente a un médico Advertencia Para reducir el riesgo de in...

Page 15: ...r utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o p...

Page 16: ...manutenção A conexão de componentes não admissíveis no acionamento é proibida A máquina não deve ser operada sem o eixo flexível e a cabeça vibratória Não use este produto de outra maneira do que a indicada para o uso normal RISCO RESIDUAL Mesmo em caso de utilização correta não é possível excluir todos os riscos residuais Na utilização da máquina podem ser causados os seguintes perigos que o util...

Page 17: ...zaken en binnen minder dan 2 uur tot de dood leiden Beveilig altijd het deksel van het batterijvakje Als het niet goed sluit dient u het apparaat uit te schakelen de batterij te verwijderen en deze buiten het bereik van kinderen te houden Wanneer u vermoedt dat een batterij is ingeslikt of in het lichaam is terechtgekomen dient u onmiddellijk medische hulp in te roepen Waarschuwing Voorkom brand p...

Page 18: ...is De kommer i berøring med batterivæsken skal den vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe I tilfælde af ADVARSEL Det vibrations og støjemissionsniveau der nævnes i dette oplysningsskema er blevet målt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 60745 og det kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet Det kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen Det angivne sv...

Page 19: ...vejledningerne vedrørende service og vedligeholdelse Det er forbudt at tilslutte uautoriserede komponenter til drevet Maskinen må ikke betjenes uden fleksibel aksel og vibratorhoved Dette produkt må kun anvendes i overensstemmelse med forskriftsmæssig brug RESTRISIKO Selv ved korrekt brug kan alle restrisici ikke udelukkes Brugen kan medføre følgende farer som operatøren bør være særlig opmærksom ...

Page 20: ...is du tror at batterier har blitt svelget eller har kommet inn i kroppen må du søke øyeblikkelig legehjelp Advarsel For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning av personskader eller skader av produktet må det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn i apparatene eller batteriene Korroderende og ledende væsker som sa...

Page 21: ...batterier Använd inte utbytesbatterier från andra system Batterier lagras torrt och skyddas för fukt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier Vid beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare VARNING De deklarerade vibrations och bullernivåerna...

Page 22: ...inte den här produkten på ett annat sätt än den avsedda användningen RESTRISK Även vid föreskriftsenlig användning kan inte alla restrisker uteslutas Vid användning kan följande faror på vilka användaren måste vara särskilt uppmärksam Personskador orsakade av vibration Håll fast maskinen i de därför avsedda handtagen och begränsa arbets och exponeringstiden Bullerbelastning kan leda till hörselska...

Page 23: ...saavat suorittaa kuljetuksen valmistelutoimet ja itse kuljetuksen Koko prosessia tulee valvoa asiantuntevasti Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa Varmista että akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty jotta vältetään lyhytsulut Huolehdi siitä ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sisällä Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyydä tarkemmat tiedo...

Page 24: ...ποσπώμενων συσσωρευτών M18 να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές M18 Μη χρησιμοποιείτε αποσπώμενους συσσωρευτές άλλων συστημάτων Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο στο παρόν φυλλάδιο επίπεδο τιμών δόνησης και εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμών κατά το πρότυπο ΕΝ 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργα...

Page 25: ...ς έχει σχεδιαστεί για τη συμπίεση έτοιμου σκυροδέματος Το δονούμενο σώμα πρέπει να βυθίζεται εξ ολοκλήρου στο έτοιμο σκυρόδεμα Για τη λειτουργία του μηχανήματος να λαμβάνετε εξάπαντος υπόψη σας όλες τις οδηγίες σ αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού καθώς επίσης τις υποδείξεις για το σέρβις και τη συντήρηση Η προσάρτηση μη επιτρεπόμενων εξαρτημάτων στον κινητήρα δεν επιτρέπεται Το μηχάνημα δεν επι...

Page 26: ...ir Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş olmasını sağlayınız Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz TEMIZLEME Beton vibratörünü her kullanımdan sonra beton artıklarını gidermek için nemli bir bezle temizleyin Su sıkarak veya yüksek basınçlı temizley...

Page 27: ... akumulátoru vytékat kapalina Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min omývat a VAROVÁNI Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informačním listu byla měřena v souladu se standardizovanou zkouškou uvedenou v normě EN 60745 a může být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným Může být použita k před...

Page 28: ...návody pro servis a údržbu Připojení nedovolených komponentů k pohonu je zakázáno Stroj se nesmí provozovat bez ohybné hřídele a vibračního tělesa Tento přístroj se smí používat pouze k určenému účelu ZBÝVAJÍCÍ RIZIKO Ani při řádném používání není možné vyloučit všechna zbývající rizika Při používání mohou vzniknout níže uvedená rizika na která by měla obsluha dávat zvlášť pozor Poranění způsobená...

Page 29: ...vať nasledovné Zabezpečte aby boli kontakty chránené a izolované aby sa zamedzilo skratom Dávajte pozor na to aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú firmu ČISTENIE Vibrátor na betónovú zmes po každom použití vyčistite vlhkou utierkou aby ste odstránili zvyšky betónu Nečistite vod...

Page 30: ... Nie należy używać akumulatorów wielokrotnego ładowania innych systemów Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek Przechowywać w suchych pomieszczeniach Chronić przed wilgocią OSTRZEŻENIE Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 60745 i można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem Można go wykorzysta...

Page 31: ...a określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze WARUNKI UŻYTKOWANIA Wibrator do betonu przeznaczony jest do zagęszczania świeżego betonu Głowica wibracyjna musi być całkowicie zanurzona w świeżym betonie Podczas obsługi narzędzia należy przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz w instrukcjach dotyczących serwisu i konserwacji Podłączan...

Page 32: ...felügyelet alatt kell történnie A következő pontokat kell figyelembe venni akkuk szállításakor Biztosítsa hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és szigetelve legyenek Ügyeljen arra hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához TISZTÍTÁS A betonmaradványo...

Page 33: ...eraturi iz poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekočina Po stiku z akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 60745...

Page 34: ...lave Tega izdelka ne uporabljajte na noben drug način kot je navedeno za namensko uporabo PREOSTALA TVEGANJA Tudi pri pravilni uporabi vseh pretalih tveganj ni mogoče izključiti Pri uporabi lahko pride do sledečih nevarnosti na katere naj bo uporabnik zmeraj pozoren Vsled vibracij povzročene poškodbe Napravo držite za temu namenu predvidene ročaje in omejite čas dela in izpostavljenosti Obremenite...

Page 35: ...c pretinca za baterije Ako ovaj ne zatvara na siguran način isključite uređaj odstranite bateriju i čuvajte ovu van dometa za djecu Ako vjerujete da je baterija bila progutana ili da je dospijela u tijelo odmah potražiti liječničku pomoć Upozorenje Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punj...

Page 36: ...antojiet tikai M18 uzlādes iekārtas Nekādā gadījumā neizmantojiet citu sistēmu nomaināmos akumulatorus Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās telpās Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums no...

Page 37: ...t ierīci noteikti ievērojiet visas šīs lietošanas pamācības kā arī servisa un apkopes pamācību norādes Piedziņai aizliegts pievienot neatļautus komponentus Ierīci nedrīkst lietot bez elastīgās vārpstas un vibroelementa Neizmantojiet šo produktu citiem mērķiem kā tikai tiem kas norādīti parastai lietošanai ATLIKUŠAIS RISKS Arī pareizi lietojot ierīci nav iespējams izslēgt pilnīgi visus riskus Lieto...

Page 38: ...torius būtina laikytis šių punktų Siekiant išvengti trumpųjų jungimų įsitikinkite kad kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti Atkreipkite dėmesį kad akumuliatorius pakuotės viduje neslidinėtų Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę VALYMAS Po kiekvieno naudojimo betono vibratorių nuvalykite drėgna šluoste kad pašalintumė...

Page 39: ...delikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole TÄHELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja müraemissioon on mõõdetud standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Testi võib kasutada kokkupuute esialg...

Page 40: ...mootoriga on keelatud Masinat ei tohi ilma painduva võlli ja vibratsiooninuiata kasutada Ärge kasutage seda toodet muudel kui normaalseks kasutamiseks ette nähtud viisidel JÄÄKOHT Jääkohud ei ole välistatud ka otstarbekohase kasutamise korral Kasutamisel võivad tekkida järgmised ohud millele kasutaja peab erilist tähelepanu pöörama Vibratsioonist põhjustatud vigastused Hoidke seadet selleks ette n...

Page 41: ...ждународных предписаний и положений Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств При коммерческой транспортировке литий ионных аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют положения касающиеся транспортировки опасных грузов Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными лицами Весь процесс должен наход...

Page 42: ...авняване на един инструмент с друг Те може също така да се използват и за предварителна оценка на излагането на вредни въздействия Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е разл...

Page 43: ...н При използването на машината задължително съблюдавайте всички указания в настоящото ръководството за употреба както и ръководствата за сервиз и техническа поддръжка Свързването на недопустими компоненти към задвижването е забранено Машината не трябва да се използва без гъвкав вал и вибрираща глава Не използвайте продукта по начин различен от този който е посочен за нормална употреба ОСТАТЪЧЕН РИ...

Page 44: ...ntermediul firmelor de expediţie şi transport este supus reglementărilor transportului de mărfuri periculoase Pregătirile pentru expediţie şi transportul au voie să fie efectuate numai de către personal instruit corespunzător Întregul proces trebuie asistat în mod competent Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor Pentru a se evita scurtcircuite asiguraţi vă de fapt...

Page 45: ...ајте ги постојано суви ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на вибрации и емисија на бучава дадени во овој информативен лист се измерени во согласност со стандардизиран метод на тестирање даден во EN 60745 и може да се користат за споредување на еден електричен алат со друг Тие исто така може да се користат при првична проценка на изложеност Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електр...

Page 46: ...е упатства во ова упатство за работа како и упатствата за сервисирање и одржување Забрането е поврзување на неовластени компоненти со машината Машината не смее да работи без флексибилно вратило и вибрирачка глава Не користете го производот на поинаков начин од наведениот ПРЕОСТАНАТ РИЗИК Дури и при уредна употреба на машината не може да се исклучат сите преостанати ризици При употребата може да на...

Page 47: ...уватися із дотриманням місцевих національних та міжнародних приписів та положень споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї по вулиці Комерційне транспортування літій іонних акумуляторних батарей експедиторськими компаніями підпадає під положення про транспортування небезпечних вантажів Підготовку до відправлення та транспортування можуть здійснювати виключно особи які про...

Page 48: ...еденням приладу в дію УВАГА ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕЧНО Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри Використовувати засоби захисту органів слуху Носити відповідну маску для захисту від пилу Носити захисні рукавиці Одягайте захист для голови Слід носити захисне взуття Комплектуючі не входять в обсяг постачання рекомендов...

Page 49: ... اﻟطﺎزﺟﺔ اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ ﻟﺗﻛﺛﯾف ﻣﺧﺻص اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ ھزاز اﻟطﺎزﺟﺔ اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺧدام دﻟﯾل ﻓﻲ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺟﻣﯾﻊ ﻣراﻋﺎة ﺑﺎﻟﺿرورة ﯾﺟب اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻟﺗﺷﻐﯾل واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺧدﻣﺔ إرﺷﺎدات ﻓﻲ وﻛذﻟك ھذا اﻟﺣرﻛﺔ ﺑﻧﺎﻗل ﺑﮭﺎ ﻣﺳﻣوح اﻟﻐﯾر اﻷﺟزاء ﺗوﺻﯾل ﯾﺣظر اﻻھﺗزاز ﺟﺳم وﺑدون اﻟﻣرن اﻟﺣرﻛﺔ ﻧﻘل ﻋﻣود ﺑدون اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﯾﺣظر اﻟﻌﺎدي ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺣددة ﻏﯾر أﺧرى ﺑطرﯾﻘﺔ اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﺧﺎطر ﻗد اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻋﻧد اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﺧﺎطر ...

Page 50: ...JAVA O SUKLADNOSTI Mi kao proizvođač izjavljujemo na osobnu odgovornost da proizvod opisan pod Tehnički podaci ispunjava sve u nastavku navedene relevantne odredbe i smjernice i da su sljedeće harmonizirane norme bile primijenjene EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Mēs kā ražotājs un vienīgā atbildīgā persona apliecinām ka Tehniskajos datos raksturotais produkts atbilst visiem attiecīgajiem noteikumiem un...

Page 51: ... 12 21 4931 4706 13 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Reviews: