background image

36

37

VEDLIGEHOLDELSE

Hver 

dag

efter 

brug

Visuel inspektion af alle dele for skader

x

Visuel inspektion af batteriet for skader

x

Visuel inspektion af opladeren for skader

x

Kontrollér, at alle tilslutninger sidder korrekt:

Fleksibel aksel – vibrationshoved: strammes evt.

Fleksibel aksel – drev: klikkes evt. på plads og 

sikres

x

Rengør maskine

x

Rengør batteri

x

Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. 

Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, 

skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure 

garanti/kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse 

af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det 

sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos 

din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Tyskland.

SYMBOLER

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet 

tages ud.

Når der arbejdes med maskinen, skal man have 

beskyttelsesbriller på.

Brug høreværn!

Benyt egnet åndedrætsværn.

Brug beskyttelseshandsker!

Anvend hovedbeskyttelse.

Brug sikkerhedssko!

Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, 

kab købes som tilbehør.

Elektrisk udstyr eller (genopladelige) batterier 

må ikke bortska

 es sammen med det 

almindelige husholdningsa

 ald.

Elektrisk udstyr og genopladelige batterier 

skal indsamles særskilt og a

fl

 everes hos 

en genbrugsvirksomhed til en miljømæssig 

forsvarlig bortska

 else.

Spørg de lokale myndigheder eller din 

forhandler om genbrugsstationer og 

indsamlingssteder til sådant a

 ald.

n

Vibrationer pr. minut

V

Spænding
Jævnstrøm

Europæisk konformitetsmærke

Britisk overensstemmelsesmærkning

Ukrainsk konformitetsmærke

EurAsian overensstemmelsesmærke.

øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt 

igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge. 

ADVARSEL!

 Denne enhed indeholder et lithium-

knapbatteri. Et nyt eller brugt batteri kan forårsage 

alvorlige indre forbrændninger på mindre end 2 timer 

og resultere i død, hvis det sluges eller kommer ind i kroppen. 

Sørg altid for, at dækslet til batteriet er forsvarligt lukket. Hvis 

det ikke lukker ordentligt, sluk da for enheden og tag batteriet 

ud og opbevar det uden for børns rækkevidde. Hvis du har en 

formodning om, at batterier er blevet slugt eller kommet ind i 

kroppen, opsøges læge omgående.

Advarsel! 

For at undgå risiko for brand, kvæstelser eller 

beskadigelse af produktet forårsaget af kortslutning må 

værktøjet, batteripakken eller opladeren ikke nedsænkes 

i vand. Sørg ligeledes for, at der ikke trænger væske ind 

i enhederne og batterierne. Korroderende eller ledende 

væsker, f.eks. saltvand, bestemte kemikalier, blegesto

 er 

eller produkter, som indeholder blegesto

 er, kan forårsage 

kortslutning.

TILTÆNKT FORMÅL

Betonvibratoren er beregnet til komprimering af frisk beton. 

Vibrationshovedet skal sænkes helt ned i den friske beton.
Når du betjener maskinen, er det vigtigt, at du følger 

alle instruktionerne i denne betjeningsvejledning samt 

vejledningerne vedrørende service og vedligeholdelse.
Det er forbudt at tilslutte uautoriserede komponenter til 

drevet.
Maskinen må ikke betjenes uden 

fl

 eksibel aksel og 

vibratorhoved.
Dette produkt må kun anvendes i overensstemmelse med 

forskriftsmæssig brug.

RESTRISIKO

Selv ved korrekt brug kan alle restrisici ikke udelukkes. 

Brugen kan medføre følgende farer, som operatøren bør 

være særlig opmærksom på:

•  Kvæstelser, som forårsages af vibration.

Hold maskinen fast i de dertil beregnede greb og begræns 

arbejds- og ekspositionstiden.

•  Støjbelastning kan medføre høreskader.

Brug høreværn og begræns ekspositionstiden.

•  Øjenskader forårsaget af snavspartikler.

Brug altid beskyttelsesbriller.

•  Øjenskader på grund af snavspartikler.

Brug altid beskyttelsesbriller, faste lange bukser, handsker 

og fast fodtøj.

•  Indånding af giftigt støv.

BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE LI-ION-BATTERIER

Brug af Li-ion-batterier

Skiftebatterier, der ikke har været i brug i længere tid, skal 

genoplades inden anvendelse.
En temperatur over 50°C nedsætter skiftebatteriets 

ydeevne. Længere tids opvarmning grundet solindfald eller 

varmeapparat skal undgås.
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier 

skal holdes rene.
For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier 

oplades fuldt efter brug.
For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne 

tages ud af ladeaggregatet efter opladning.
Skal batterierne opbevares længere end 30 dage:

Temperatur ca. 27°C i tørre omgivelser.

Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden.

Batteri skal genoplades hver 6. måned.

Overbelastningsbeskyttelse vedrørende Li-Ion-batterier

Ved ekstremt høje drejningsmomenter, blokering eller 

kortslutningssituationer med overstrømsværdier vibreret 

værktøjet i ca. 5 sekunder, batterivisningen blinker og 

værktøjet SLUKKER. Slip tasten for at nulstille.
Under ekstreme betingelser kan udskiftningsbatteriets 

temperatur blive for høj. I dette tilfælde begynder 

batterivisningen af blinke, indtil udskiftningsbatteriet er 

afkølet. Når visningen ikke længere blinker, er værktøjet igen 

klar til brug.

Transport af Li-ion-batterier

Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af 

farligt gods.
Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af 

lokale, nationale og internationale regler og bestemmelser.

•  Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden 

yderligere krav.

•  Den kommercielle transport af lithium-batterier ved 

speditions

fi

 rmaer er omfattet af reglerne for transport af 

farligt gods. Forberedelsen af forsendelse og transport må 

kun udføres af tilsvarende trænede personer. Den samlede 

proces skal følges af fagfolk.

Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier:

•  Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at 

forhindre kortslutninger.

•  Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for 

emballagen.

•  Beskadigede eller lækkende batterier må ikke 

transporteres.

Kontakt dit speditions

fi

 rma for at få yderligere oplysninger.

RENGØRING

Efter hver brug fjernes rester af beton fra betonvibratoren 

med en fugtig klud. Må ikke rengøres med vandstråle eller 

højtryksrenser.

Fjern rester af beton fra den 

fl

 eksible aksel og 

vibratorhovedet ved at skylle disse under rindende vand efter 

hver brug.

DANSK

DANSK

Summary of Contents for M18 FCVN12

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачн...

Page 2: ...extová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Strona Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wsk...

Page 3: ...4 5 4 6 8 10 12 START STOP ...

Page 4: ...erých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju ...

Page 5: ...8 9 ...

Page 6: ...umapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izol...

Page 7: ... çeliklere dokundurmayın Zhutňování čerstvého betonu Vibrační těleso ponořte plynule a svisle do čerstvého betonu nechte jej tam několik sekund a znova pomalu vytáhněte Vibrační těleso ponořte do všech oblastí bednění a zhutněte čerstvý beton Nedotýkejte se bednění a vyztužovací ocele Zhutňovanie čerstvého betónu Vibračné teleso ponorte plynulo a zvislo do čerstvého betónu nechajte zotrvať viacero...

Page 8: ...rtain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit SPECIFIED CONDITIONS OF USE The concrate vibrator is designed for compacting fresh concrete The vibrating head must be immersed in the fresh concrete The machine may only be operated if all the instructions in this operating manual and the service and maintenance instructions are observed No non permi...

Page 9: ...ten oder darüberfahren Vibrationskörper Den Vibrationskörper erst ablegen wenn die Maschine vollständig stillsteht Den Vibrationskörper erst nach dem Eintauchen in den Frischbeton einschalten Andernfalls kann er überhitzen und beschädigt werden Den Vibrationskörper während des Betriebs nicht mit den Händen oder anderen Körperteilen berühren WEITERE SICHERHEITS UND ARBEITSHINWEISE Schutzausrüstung ...

Page 10: ...ituationen mit Überstromwerten vibriert das Gerät ca 5 Sekunden lang die Batterieanzeige blinkt und das Gerät schaltet sich AUS Zum Zurücksetzen den Auslöser loslassen Unter extremen Bedingungen kann die Temperatur des Wechselakkus zu hoch werden In diesem Fall beginnt die Batterieanzeige zu blinken bis der Wechselakku abgekühlt ist Wenn die Anzeige nicht mehr blinkt ist das Gerät erneut betriebsb...

Page 11: ...e ou déjà utilisée peut causer de graves brûlures internes et provoquer la mort en moins de 2 heures en cas d ingestion ou si elle pénètre à l intérieur du corps Toujours fermer d une manière sûre le couvercle du logement de la batterie En cas de couvercle défectueux désactiver le dispositif enlever la batterie et la garder hors de la portée des enfants Si l on soupçonne que des batteries ont été ...

Page 12: ...ggere tutte le istruzioni ed indicazioni di sicurezza In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER VIBRATORI PER CALCESTRUZZO Albero flessibile Non piegare l al...

Page 13: ...può diventare troppo alta In questo caso l indicatore della batteria inizia a lampeggiare finché la batteria non si è raffreddata Quando il display smette di lampeggiare l apparecchio è di nuovo pronto per l uso Trasporto di batterie agli ioni di litio Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avven...

Page 14: ...la muerte en menos de 2 horas en caso de ingestión o penetración en el organismo Asegure en todo momento la tapa de las baterías Si la tapa no cierra de forma segura desconecte el aparato retire la batería y manténgala alejada del alcanze de niños Si usted piensa que una batería fue ingerida o penetró en el organismo deberá acudir inmediatamente a un médico Advertencia Para reducir el riesgo de in...

Page 15: ...r utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o p...

Page 16: ...manutenção A conexão de componentes não admissíveis no acionamento é proibida A máquina não deve ser operada sem o eixo flexível e a cabeça vibratória Não use este produto de outra maneira do que a indicada para o uso normal RISCO RESIDUAL Mesmo em caso de utilização correta não é possível excluir todos os riscos residuais Na utilização da máquina podem ser causados os seguintes perigos que o util...

Page 17: ...zaken en binnen minder dan 2 uur tot de dood leiden Beveilig altijd het deksel van het batterijvakje Als het niet goed sluit dient u het apparaat uit te schakelen de batterij te verwijderen en deze buiten het bereik van kinderen te houden Wanneer u vermoedt dat een batterij is ingeslikt of in het lichaam is terechtgekomen dient u onmiddellijk medische hulp in te roepen Waarschuwing Voorkom brand p...

Page 18: ...is De kommer i berøring med batterivæsken skal den vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe I tilfælde af ADVARSEL Det vibrations og støjemissionsniveau der nævnes i dette oplysningsskema er blevet målt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 60745 og det kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet Det kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen Det angivne sv...

Page 19: ...vejledningerne vedrørende service og vedligeholdelse Det er forbudt at tilslutte uautoriserede komponenter til drevet Maskinen må ikke betjenes uden fleksibel aksel og vibratorhoved Dette produkt må kun anvendes i overensstemmelse med forskriftsmæssig brug RESTRISIKO Selv ved korrekt brug kan alle restrisici ikke udelukkes Brugen kan medføre følgende farer som operatøren bør være særlig opmærksom ...

Page 20: ...is du tror at batterier har blitt svelget eller har kommet inn i kroppen må du søke øyeblikkelig legehjelp Advarsel For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning av personskader eller skader av produktet må det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn i apparatene eller batteriene Korroderende og ledende væsker som sa...

Page 21: ...batterier Använd inte utbytesbatterier från andra system Batterier lagras torrt och skyddas för fukt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier Vid beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare VARNING De deklarerade vibrations och bullernivåerna...

Page 22: ...inte den här produkten på ett annat sätt än den avsedda användningen RESTRISK Även vid föreskriftsenlig användning kan inte alla restrisker uteslutas Vid användning kan följande faror på vilka användaren måste vara särskilt uppmärksam Personskador orsakade av vibration Håll fast maskinen i de därför avsedda handtagen och begränsa arbets och exponeringstiden Bullerbelastning kan leda till hörselska...

Page 23: ...saavat suorittaa kuljetuksen valmistelutoimet ja itse kuljetuksen Koko prosessia tulee valvoa asiantuntevasti Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa Varmista että akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty jotta vältetään lyhytsulut Huolehdi siitä ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sisällä Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyydä tarkemmat tiedo...

Page 24: ...ποσπώμενων συσσωρευτών M18 να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές M18 Μη χρησιμοποιείτε αποσπώμενους συσσωρευτές άλλων συστημάτων Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο στο παρόν φυλλάδιο επίπεδο τιμών δόνησης και εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμών κατά το πρότυπο ΕΝ 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργα...

Page 25: ...ς έχει σχεδιαστεί για τη συμπίεση έτοιμου σκυροδέματος Το δονούμενο σώμα πρέπει να βυθίζεται εξ ολοκλήρου στο έτοιμο σκυρόδεμα Για τη λειτουργία του μηχανήματος να λαμβάνετε εξάπαντος υπόψη σας όλες τις οδηγίες σ αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού καθώς επίσης τις υποδείξεις για το σέρβις και τη συντήρηση Η προσάρτηση μη επιτρεπόμενων εξαρτημάτων στον κινητήρα δεν επιτρέπεται Το μηχάνημα δεν επι...

Page 26: ...ir Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş olmasını sağlayınız Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz TEMIZLEME Beton vibratörünü her kullanımdan sonra beton artıklarını gidermek için nemli bir bezle temizleyin Su sıkarak veya yüksek basınçlı temizley...

Page 27: ... akumulátoru vytékat kapalina Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min omývat a VAROVÁNI Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informačním listu byla měřena v souladu se standardizovanou zkouškou uvedenou v normě EN 60745 a může být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným Může být použita k před...

Page 28: ...návody pro servis a údržbu Připojení nedovolených komponentů k pohonu je zakázáno Stroj se nesmí provozovat bez ohybné hřídele a vibračního tělesa Tento přístroj se smí používat pouze k určenému účelu ZBÝVAJÍCÍ RIZIKO Ani při řádném používání není možné vyloučit všechna zbývající rizika Při používání mohou vzniknout níže uvedená rizika na která by měla obsluha dávat zvlášť pozor Poranění způsobená...

Page 29: ...vať nasledovné Zabezpečte aby boli kontakty chránené a izolované aby sa zamedzilo skratom Dávajte pozor na to aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú firmu ČISTENIE Vibrátor na betónovú zmes po každom použití vyčistite vlhkou utierkou aby ste odstránili zvyšky betónu Nečistite vod...

Page 30: ... Nie należy używać akumulatorów wielokrotnego ładowania innych systemów Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek Przechowywać w suchych pomieszczeniach Chronić przed wilgocią OSTRZEŻENIE Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 60745 i można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem Można go wykorzysta...

Page 31: ...a określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze WARUNKI UŻYTKOWANIA Wibrator do betonu przeznaczony jest do zagęszczania świeżego betonu Głowica wibracyjna musi być całkowicie zanurzona w świeżym betonie Podczas obsługi narzędzia należy przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz w instrukcjach dotyczących serwisu i konserwacji Podłączan...

Page 32: ...felügyelet alatt kell történnie A következő pontokat kell figyelembe venni akkuk szállításakor Biztosítsa hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és szigetelve legyenek Ügyeljen arra hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához TISZTÍTÁS A betonmaradványo...

Page 33: ...eraturi iz poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekočina Po stiku z akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 60745...

Page 34: ...lave Tega izdelka ne uporabljajte na noben drug način kot je navedeno za namensko uporabo PREOSTALA TVEGANJA Tudi pri pravilni uporabi vseh pretalih tveganj ni mogoče izključiti Pri uporabi lahko pride do sledečih nevarnosti na katere naj bo uporabnik zmeraj pozoren Vsled vibracij povzročene poškodbe Napravo držite za temu namenu predvidene ročaje in omejite čas dela in izpostavljenosti Obremenite...

Page 35: ...c pretinca za baterije Ako ovaj ne zatvara na siguran način isključite uređaj odstranite bateriju i čuvajte ovu van dometa za djecu Ako vjerujete da je baterija bila progutana ili da je dospijela u tijelo odmah potražiti liječničku pomoć Upozorenje Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punj...

Page 36: ...antojiet tikai M18 uzlādes iekārtas Nekādā gadījumā neizmantojiet citu sistēmu nomaināmos akumulatorus Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās telpās Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums no...

Page 37: ...t ierīci noteikti ievērojiet visas šīs lietošanas pamācības kā arī servisa un apkopes pamācību norādes Piedziņai aizliegts pievienot neatļautus komponentus Ierīci nedrīkst lietot bez elastīgās vārpstas un vibroelementa Neizmantojiet šo produktu citiem mērķiem kā tikai tiem kas norādīti parastai lietošanai ATLIKUŠAIS RISKS Arī pareizi lietojot ierīci nav iespējams izslēgt pilnīgi visus riskus Lieto...

Page 38: ...torius būtina laikytis šių punktų Siekiant išvengti trumpųjų jungimų įsitikinkite kad kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti Atkreipkite dėmesį kad akumuliatorius pakuotės viduje neslidinėtų Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę VALYMAS Po kiekvieno naudojimo betono vibratorių nuvalykite drėgna šluoste kad pašalintumė...

Page 39: ...delikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole TÄHELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja müraemissioon on mõõdetud standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Testi võib kasutada kokkupuute esialg...

Page 40: ...mootoriga on keelatud Masinat ei tohi ilma painduva võlli ja vibratsiooninuiata kasutada Ärge kasutage seda toodet muudel kui normaalseks kasutamiseks ette nähtud viisidel JÄÄKOHT Jääkohud ei ole välistatud ka otstarbekohase kasutamise korral Kasutamisel võivad tekkida järgmised ohud millele kasutaja peab erilist tähelepanu pöörama Vibratsioonist põhjustatud vigastused Hoidke seadet selleks ette n...

Page 41: ...ждународных предписаний и положений Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств При коммерческой транспортировке литий ионных аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют положения касающиеся транспортировки опасных грузов Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными лицами Весь процесс должен наход...

Page 42: ...авняване на един инструмент с друг Те може също така да се използват и за предварителна оценка на излагането на вредни въздействия Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е разл...

Page 43: ...н При използването на машината задължително съблюдавайте всички указания в настоящото ръководството за употреба както и ръководствата за сервиз и техническа поддръжка Свързването на недопустими компоненти към задвижването е забранено Машината не трябва да се използва без гъвкав вал и вибрираща глава Не използвайте продукта по начин различен от този който е посочен за нормална употреба ОСТАТЪЧЕН РИ...

Page 44: ...ntermediul firmelor de expediţie şi transport este supus reglementărilor transportului de mărfuri periculoase Pregătirile pentru expediţie şi transportul au voie să fie efectuate numai de către personal instruit corespunzător Întregul proces trebuie asistat în mod competent Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor Pentru a se evita scurtcircuite asiguraţi vă de fapt...

Page 45: ...ајте ги постојано суви ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на вибрации и емисија на бучава дадени во овој информативен лист се измерени во согласност со стандардизиран метод на тестирање даден во EN 60745 и може да се користат за споредување на еден електричен алат со друг Тие исто така може да се користат при првична проценка на изложеност Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електр...

Page 46: ...е упатства во ова упатство за работа како и упатствата за сервисирање и одржување Забрането е поврзување на неовластени компоненти со машината Машината не смее да работи без флексибилно вратило и вибрирачка глава Не користете го производот на поинаков начин од наведениот ПРЕОСТАНАТ РИЗИК Дури и при уредна употреба на машината не може да се исклучат сите преостанати ризици При употребата може да на...

Page 47: ...уватися із дотриманням місцевих національних та міжнародних приписів та положень споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї по вулиці Комерційне транспортування літій іонних акумуляторних батарей експедиторськими компаніями підпадає під положення про транспортування небезпечних вантажів Підготовку до відправлення та транспортування можуть здійснювати виключно особи які про...

Page 48: ...еденням приладу в дію УВАГА ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕЧНО Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри Використовувати засоби захисту органів слуху Носити відповідну маску для захисту від пилу Носити захисні рукавиці Одягайте захист для голови Слід носити захисне взуття Комплектуючі не входять в обсяг постачання рекомендов...

Page 49: ... اﻟطﺎزﺟﺔ اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ ﻟﺗﻛﺛﯾف ﻣﺧﺻص اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ ھزاز اﻟطﺎزﺟﺔ اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺧدام دﻟﯾل ﻓﻲ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺟﻣﯾﻊ ﻣراﻋﺎة ﺑﺎﻟﺿرورة ﯾﺟب اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻟﺗﺷﻐﯾل واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺧدﻣﺔ إرﺷﺎدات ﻓﻲ وﻛذﻟك ھذا اﻟﺣرﻛﺔ ﺑﻧﺎﻗل ﺑﮭﺎ ﻣﺳﻣوح اﻟﻐﯾر اﻷﺟزاء ﺗوﺻﯾل ﯾﺣظر اﻻھﺗزاز ﺟﺳم وﺑدون اﻟﻣرن اﻟﺣرﻛﺔ ﻧﻘل ﻋﻣود ﺑدون اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﯾﺣظر اﻟﻌﺎدي ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺣددة ﻏﯾر أﺧرى ﺑطرﯾﻘﺔ اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﺧﺎطر ﻗد اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻋﻧد اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﺧﺎطر ...

Page 50: ...JAVA O SUKLADNOSTI Mi kao proizvođač izjavljujemo na osobnu odgovornost da proizvod opisan pod Tehnički podaci ispunjava sve u nastavku navedene relevantne odredbe i smjernice i da su sljedeće harmonizirane norme bile primijenjene EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Mēs kā ražotājs un vienīgā atbildīgā persona apliecinām ka Tehniskajos datos raksturotais produkts atbilst visiem attiecīgajiem noteikumiem un...

Page 51: ... 12 21 4931 4706 13 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Reviews: