background image

85

84

 

K 1528 H  

K 1530 H

 

(220-240 V) 

(220-240 V)

.........4555 51 02...  ........4559 20 02...  
     ...000001-999999    ...000001-999999
..........2100 W .................. 2100 W
..........1390 W .................. 1390 W
..........1560 min

-1

 ............. 1560  min

-1

..............39 J ....................... 39 J
.......28 mm  K-HEX ....... 30 mm  K-HEX
...........17,2 kg .................. 16,8 kg

..............96 dB (A) ............... 92 dB (A)
............107 dB (A) ............. 103 dB (A)

.............8,8 m/s

2

 ................. 8,4  m/s

2

................2 m/s

2

 .................... 2  m/s

2

ÐÓÑÑÊÈÉ

Используемый

 

инструмент

 

может

 

нагреваться

 

во

 

время

 

применения

.

ВНИМАНИЕ

Опасность

 

получения

 

ожога

 

• 

при

 

смене

 

инструмента

• 

при

 

укладывании

 

прибора

Держите

 

силовой

 

провод

 

вне

 

рабочей

 

зоны

 

инструмента

B

сегда

 

прокладывайте

 

кабель

 

за

 

спиной

.

При

 

работе

 

в

 

стенах

потолках

 

или

 

полу

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

не

 

повредить

 

электрические

 

кабели

 

или

 

водопроводные

 

трубы

.

Перед

 

выполнением

 

каких

-

либо

 

работ

 

по

 

обслуживанию

 

инструмента

 

всегда

 

вынимайте

 

вилку

 

из

 

розетки

.

B

сегда

 

стойте

 

на

 

надежной

 

опоре

 

и

 

держите

 

инструмент

 

обеими

 

руками

Не

 

допускайте

 

в

 

рабочую

 

зону

 

детей

 

и

 

животных

.

Не

 

направляйте

 

инструмент

 

во

 

время

 

работы

 

на

 

находящихся

 

рядом

 

людей

Рабочий

 

инструмент

 

может

 

выскользнуть

 

и

 

нанести

 

тяжелые

 

травмы

.

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

никто

 

не

 

поранился

 

о

 

выброшенные

 

или

 

выпавшие

 

остатки

 

материала

Во

 

время

 

работы

 

будьте

 

внимательны

 

и

 

осмотрительны

.

Осторожно

 

обращайтесь

 

с

 

инструментом

Не

 

бросайте

 

его

 

на

 

пол

 

и

 

не

 

кидайте

 

с

 

большой

 

высоты

При

 

этом

 

инструмент

 

может

 

травмировать

 

людей

 

или

 

сам

 

получить

 

повреждения

.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Отбойный

 

молоток

 

может

 

использоваться

 

для

 

ударного

 

сверления

 

и

 

долбления

 

в

 

камне

 

и

 

бетона

Не

 

пользуйтесь

 

данным

 

инструментом

 

способом

отличным

 

от

 

указанного

 

для

 

нормального

 

применения

.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

 

К

 

ЭЛЕКТРОСЕТИ

Электроприборы

используемые

 

во

 

многих

 

различных

 

местах

в

 

том

 

числе

 

на

 

открытом

 

воздухе

должны

 

подключаться

 

через

 

устройство

предотвращающее

 

резкое

 

повышение

 

напряжения

 

(FI, RCD, PRCD).

Подсоединять

 

только

 

к

 

однофазной

 

сети

 

переменного

 

тока

  

с

 

напряжением

,  

соответствующим

  

указанному

 

на

 

инструменте

Электроинструмент

 

имеет

 

второй

 

класс

 

защиты

что

 

позволяет

 

подключать

 

его

 

к

 

розеткам

 

электропитания

 

без

 

заземляющего

 

вывода

.  

Перед

 

включением

 

вилки

 

в

 

розетку

 

убедитесь

что

 

машина

 

выключена

.

Этот

 

прибор

предназначенный

 

для

 

профессионального

 

использования

способен

 

немного

 

превышать

 

нормативные

 

показатели

 

для

 

гармонической

 

составляющей

 

тока

 

при

 

подключении

 

к

 

общественной

 

сети

 

низкого

 

напряжения

Поэтому

 

перед

 

тем

как

 

подключить

 

прибор

свяжитесь

 

с

 

предприятием

отвечающим

 

за

 

общественную

 

сеть

 

низкого

 

напряжения

или

 

с

 

соответствующей

 

энергосбытовой

 

компанией

.

ЗАЩИТА

 

ОТ

 

ПОВТОРНОГО

 

ВКЛЮЧЕНИЯ

Нулевой

 

выключатель

 

препятствует

 

повторному

 

пуску

 

машины

 

после

 

перерыва

 

в

 

электроснабжении

При

 

новом

 

вводе

 

в

 

действие

 

машину

 

выключите

 

и

 

снова

 

включите

.

ТРАНСПОРТИРОВКА

ОБРАЩЕНИЕ

ХРАНЕНИЕ

Инструмент

 

имеет

 

большой

 

вес

При

 

его

 

падении

 

существует

 

опасность

 

получения

 

тяжелых

 

травм

Инструмент

 

не

 

имеет

 

специальных

 

такелажных

 

точек

 

подъема

.

Поднять

 

инструмент

 

за

 

дополнительную

 

рукоятку

 

и

 

уложить

 

на

 

подходящее

 

транспортное

 

средство

.

При

 

подъеме

транспортировке

 

и

 

хранении

 

оберегать

 

инструмент

 

от

 

переворачивания

падения

 

или

 

соскальзывания

.

Перед

 

приемом

 

инструмента

 

на

 

хранение

 

дождаться

пока

 

он

 

остынет

.

Хранить

 

инструмент

 

в

 

чистом

сухом

защищенном

 

от

 

мороза

закрытом

 

месте

недоступном

 

для

 

детей

.

СМЕНА

 

РАБОЧЕГО

 

ИНСТРУМЕНТА

Смена

 

рабочего

 

инструмента

см

рис

.

Рабочий

 

инструмент

 

должен

 

соответствовать

 

зажиму

 

для

 

инструмента

.

Хвостовик

 

рабочего

 

инструмента

 

не

 

должен

 

быть

 

поврежден

.

Рабочий

 

инструмент

 

должен

 

быть

 

достаточно

 

острым

 

во

 

избежание

 

ударов

 

с

 

отскоком

.

Рабочий

 

инструмент

 

должен

 

соответствовать

 

планируемой

 

цели

 

использования

.

После

 

установки

 

рабочего

 

инструмента

 

проверить

 

надежность

 

его

 

крепления

.

РАБОТА

 

В

 

УСЛОВИЯХ

 

ХОЛОДА

Если

 

машина

 

хранилась

 

в

 

течение

 

продолжительного

 

времени

 

или

 

при

 

низкой

 

температуре

смазка

 

может

 

затвердеть

и

 

машина

 

может

 

поначалу

 

не

 

работать

или

 

производительность

 

может

 

быть

 

чрезмерно

 

низкой

В

 

этом

 

случае

:

1. 

Вставить

 

в

 

машину

 

сверло

 

или

 

долото

.

2. 

Поставить

 

машину

 

на

 

кусок

 

бетона

.

3. 

Нажимать

 

и

 

отпускать

 

кнопку

-

курок

 

каждые

 

несколько

 

секунд

.

Через

 

промежуток

 

времени

 

от

 15 

секунд

 

до

 2 

минут

 

машина

 

сможет

 

работать

 

в

 

обычном

 

режиме

Чем

 

ниже

 

температура

 

машины

тем

 

дольше

 

будет

 

длиться

 

прогревание

.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Всегда

 

держите

 

охлаждающие

 

отверстия

 

чистыми

.

При

 

износе

 

угольных

 

щеток

в

 

дополнение

 

к

 

замене

 

щеток

 

инструмент

 

следует

 

проверить

 

в

 

сервисном

 

центре

Это

 

обеспечит

 

долгий

 

срок

 

эксплуатации

а

 

также

 

постоянную

 

готовность

 

инструмента

 

к

 

работе

.

При

 

повреждении

 

сетевого

 

соединительного

 

кабеля

 

его

 

замену

 

производит

 

служба

 

технической

 

поддержки

 

клиентов

так

 

как

 

для

 

этого

 

требуется

 

специальный

 

инструмент

.

Пользуйтесь

 

аксессуарами

 

и

 

запасными

 

частями

 Milwaukee. 

В

 

случае

 

возникновения

 

необходимости

 

в

 

замене

которая

 

не

 

была

 

описана

обращайтесь

 

в

 

один

 

из

 

сервисных

 

центров

 

по

 

обслуживанию

 

электроинструментов

 Milwaukee (

см

список

 

сервисных

 

организаций

).

При

 

необходимости

у

 

сервисной

 

службы

 

или

 

непосредственно

 

у

 

фирмы

 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364, 

Винненден

Германия

можно

 

запросить

 

сборочный

 

чертеж

 

устройства

сообщив

 

его

 

тип

 

и

 

шестизначный

 

номер

указанный

 

на

 

фирменной

 

табличке

.

ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

ОТБОЙНЫЙ

 

МОЛОТОК

Серийный

 

номер

 

изделия

 ................................................................ 

 

Номинальная

 

выходная

 

мощность

 ..................................................

Номинальная

 

мощность

. ..................................................................

Количество

 

ударов

 

при

 

максимальной

  

нагрузке

 (

макс

.) ...............

Сила

 

одиночного

 

удара

 

в

 

соответствии

 

с

 EPTAProcedure 05/2009  ..

Держатель

 

вставок

 ............................................................................

Вес

 

согласно

 

процедуре

 EPTA 01/2014  ..........................................

Информация

 

по

 

шумам

 

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ À, 
îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:

Уровень

 

звукового

 

давления

 (

Небезопасность

 K=3dB(A)) ............

Уровень

 

звуковой

 

мощности

 (

Небезопасность

 K=3dB(A)) .............

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

Информация

 

по

 

вибрации

Общие

 

значения

 

вибрации

 (

векторная

 

сумма

 

трех

 

направлений

определены

 

в

 

соответствии

 

с

 EN 60745:

B

ырубка

 

Значение

 

вибрационной

 

эмиссии

 a

h

..................................

 

Небезопасность

 K= .............................................................

 

ВНИМАНИЕ

!  

Ознакомиться

 

со

 

всеми

 

предупреждениями

 

относительно

 

безопасного

 

использования

инструкциями

иллюстративным

 

материалом

 

и

 

техническими

 

характеристиками

поставляемыми

 

с

 

этим

 

электроинструментом

.

 

Несоблюдение

 

всех

 

нижеследующих

 

инструкций

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

пожару

 

и

/

или

 

тяжелым

 

травмам

.

Сохраняйте

 

эти

 

инструкции

 

и

 

указания

 

дла

 

будущего

 

исполъзования

.

 

ПРАВИЛА

 

ТЕХНИКИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

ДЛЯ

 

ОТБОЙНЫХ

 

МОЛОТКОВ

Используйте

 

наушники

Воздействие

 

шума

 

может

 

привести

 

к

 

потере

 

слуха

.

Если

 

Вы

 

выполняете

 

работы

при

 

которых

 

режущий

 

инструмент

 

может

 

зацепить

 

скрытую

 

электропроводку

 

кабель

инструмент

 

следует

 

держать

 

за

 

специально

 

предназначенные

 

для

 

этого

 

изолированные

 

поверхности

.

 

Контакт

 

режущего

 

инструмента

 

с

 

токоведущим

 

проводом

 

может

 

ставить

 

под

 

напряжение

  

металлические

 

части

 

прибора

а

 

также

 

приводить

 

к

 

удару

 

электрическим

 

током

.

Используйте

 

вспомогательные

 

рукоятки

поставляемые

 

вместе

 

с

 

инструментом

Потеря

 

контроля

 

может

 

стать

 

причиной

 

травмы

.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

И

 

РАБОТЕ

Пользоваться

 

средствами

 

защиты

Работать

 

с

 

инструментом

 

всегда

 

в

 

защитных

 

очках

Рекомендуется

 

спецодежда

пылезащитная

 

маска

защитные

 

перчатки

прочная

 

и

 

нескользящая

 

обувь

каска

 

и

 

наушники

Пыль

возникающая

 

при

 

работе

 

данным

 

инструментом

может

 

нанести

 

вред

 

здоровью

Не

 

следует

 

допускать

 

её

 

попадания

 

в

 

организм

Надевайте

 

противопылевой

 

респиратор

Запрещается

 

обрабатывать

 

материалы

которые

 

могут

 

нанести

 

вред

 

здоровью

 (

напр

., 

асбест

).

При

 

блокировании

 

используемого

 

инструмента

 

немедленно

 

выключить

 

прибор

Не

 

включайте

 

прибор

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

используемый

 

инструмент

 

заблокирован

в

 

противном

 

случае

 

может

 

возникнуть

 

отдача

 

с

 

высоким

 

реактивным

 

моментом

Определите

 

и

 

устраните

 

причину

 

блокирования

 

используемого

 

инструмента

 

с

 

учетом

 

указаний

 

по

 

безопасности

.

Возможными

 

причинами

 

могут

 

быть

:

• 

перекос

 

заготовки

подлежащей

 

обработке

• 

разрушение

 

материала

подлежащего

 

обработке

• 

перегрузка

 

электроинструмента

Не

 

прикасаться

 

к

 

работающему

 

станку

.

ВНИМАНИЕ

Указанный

 

в

 

настоящем

 

руководстве

 

уровень

 

вибрации

 

измерен

 

в

 

соответствии

 

с

 

технологией

 

измерения

установленной

 

стандартом

 EN 60745 

и

 

может

 

использоваться

 

для

 

сравнения

 

электроинструментов

 

друг

 

с

 

другом

Он

 

также

 

подходит

 

для

 

предварительной

 

оценки

 

вибрационной

 

нагрузки

Указанный

 

уровень

 

вибрации

 

представляет

 

основные

 

виды

 

использования

 

электроинструмента

Но

 

если

 

электроинструмент

 

используется

 

для

 

других

 

целей

используемый

 

инструмент

 

отклоняется

 

от

 

указанного

 

или

 

техническое

 

обслуживание

 

было

 

недостаточным

то

 

уровень

 

вибрации

 

может

 

отклоняться

 

от

 

указанного

В

 

этом

 

случае

 

вибрационная

 

нагрузка

 

в

 

течение

 

всего

 

периода

 

работы

 

значительно

 

увеличивается

Для

 

точной

 

оценки

 

вибрационной

 

нагрузки

 

необходимо

 

также

 

учитывать

 

время

в

 

течение

 

которого

 

прибор

 

отключен

 

или

 

включен

но

 

фактически

 

не

 

используется

В

 

этом

 

случае

 

вибрационная

 

нагрузка

 

в

 

течение

 

всего

 

периода

 

работы

 

может

 

существенно

 

уменьшиться

.

Установите

 

дополнительные

 

меры

 

безопасности

 

для

 

защиты

 

пользователя

 

от

 

воздействия

 

вибрации

например

техническое

 

обслуживание

 

электроинструмента

 

и

 

используемого

 

инструмента

поддержание

 

рук

 

в

 

теплом

 

состоянии

организация

 

рабочих

 

процессов

.

Summary of Contents for K 1528 H

Page 1: ...l brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn la...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 8 6 10 14 13 12 16 START STOP K 1530 H K 1528 H K 1528 H...

Page 4: ...6 7 2 3 150 1 TEST K 1528 H...

Page 5: ...8 9 2 3 200 1 TEST K 1528 H...

Page 6: ...10 11 TEST 2 3 1 1 1 2 2 K 1530 H...

Page 7: ...12 13 START STOP 1 2 3...

Page 8: ...an blinkar terstartsskyddet r aktivt Merkkivalo vilkkuu uudelleenk ynnistymissuoja on toimennettu Kontrol lambas yan p s n yor Tekrar al ma korumas aktif Kontrolka blik ochrana opakovan ho startu je a...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...ce agents or directly at Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Remove the battery pack before starting any work on the machine Please rea...

Page 11: ...chwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh hen F r eine genaue Absch tzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten ber cksichti...

Page 12: ...elbst besch digt werden BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Der Mei elhammer ist einsetzbar zum Mei eln in Gestein und Beton Dieses Ger t darf nur wie angegeben bestimmungsgem verwendet werden NETZANSCHLUSS...

Page 13: ...re le changement des balais charbons une inspection dans une station de service apr s vente Ceci augmente la dur e de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine Si le remp...

Page 14: ...codificato nella EN 60745 e pu essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si pu anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello d...

Page 15: ...o COLLEGAMENTO ALLA RETE Gli apparecchi mobili usati all aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza FI RCD PRCD per guasti di corrente Connettere solo corrente alternata...

Page 16: ...deben estar despejadas en todo momento Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deber n sustituir el martillo deber ser enviado a un servicio t cnico oficial para e ectuarle un mantenimi...

Page 17: ...en o insuficiente o n vel vibrat rio poder divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esfor o vibrat rio ao longo de todo o per odo do trabalho Para uma avalia o exacta do esfor o vibrat rio deve...

Page 18: ...air Se o aparelho for jogado ele poder ferir pessoas ou ser danificado UTILIZA O AUTORIZADA O martelo presta se atrabalhos de ponteira em pedra e bet o N o use este produto de outra maneira sem ser a...

Page 19: ...vervangen Dit verhoogt de levensduur van de machine en garandeert dat de machine altijd direkt klaar is voor gebruik Wanneer de netkabel beschadigd is moet deze door een klantenservice worden vervang...

Page 20: ...ningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret p el v rkt jets prim re anvendelsesform l Hvis el v rkt jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr...

Page 21: ...nskade p andre eller dig selv TILT NKT FORM L Hammeren kan benyttes til mejsling i sten og beton Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet NETTILSLUTNING Stikd ser ude...

Page 22: ...rviceverksted Dette forlenger maskinens levetid og garanterer en stadig driftsberedskap Er det skade p nettkabelen m den skiftes av kundeservice fordi det beh ves spesialverkt y Bruk kun Milwaukee til...

Page 23: ...rfarande och kan anv ndas vid j mf relse mellan olika elverktyg Niv n r ven l mplig att anv nda vid en prelimin r bed mning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsniv n representerar den huvu...

Page 24: ...r sl pps kan apparaten skada andra personer eller skadas sj lv ANV ND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Hammaren kan anv ndes till mejsling i sten och betong Maskinen f r endast anv ndas f r angiven till...

Page 25: ...a Hiiltenvaihdon lis ksi jotkut muutkin huoltotoimenpiteet saattavat olla tarpeen Koneen pitk n kestoi n ja luotettavan toimintavalmiuden turvaamiseksi suosittelemme n iss tapauksissa k ntymist valtuu...

Page 26: ...ikoista Euroopan s nn nmukaisuusmerkki Britannian s nn nmukaisuusmerkki Regulatory Compliance Mark RCM Tuote on p tevien ohjes nt jen mukainen Ukrainan s nn nmukaisuusmerkki Euraasian s nn nmukaisuusm...

Page 27: ...20 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 K 1528 H 107 dB A K 1 88 dB A 108 dB A K 1530 H 103 dB A K 1 67 dB A 105 dB A 2000 14 EG VI DEKRA Testing and Certification Gmb...

Page 28: ...raf ndan de i tirilmesi gerekir zira bunun i in zel bir aparat gereklidir Sadece Milwauke aksesuar ve yedek par as kullan n Nas l de i tirilece i a klanmam olan yap par alar n bir Milwauke m teri serv...

Page 29: ...etody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro porovn n elektrick ho n ad Hod se tak pro pr b n odhad zat en chv n m Uveden rove chv n p edstavuje hlavn ely pou it elektrick ho n ad Jestli...

Page 30: ...ejte p stroj na podlahu ani z v t ch v ek P i hozen dol m e p stroj poranit jin osoby nebo se po kodit s m OBLAST VYU IT Kladivo je pou iteln k sek n do kamene a betonu Toto za zen lze pou vat jen pro...

Page 31: ...stroja a zaru uje st lu funk nos Aj d jde k po kodeniu pr vodn ho k bla nechajte ho vymeni v autorizovanom servise preto e k v mene je potrebn peci lny n stroj Pou iva len Milwaukee pr slu enstvo a M...

Page 32: ...dawanego obr bce OSTRZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga zosta zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z norm EN 60745 i mo e by u yty do por wnania ze sob elektronarz dzi Nadaj...

Page 33: ...ag i przewiduj co Ostro nie od o y urz dzenie Nie rzuca urz dzenia na ziemi ani z du ej wysoko ci Rzucanie urz dzeniem mo e doprowadzi do jego uszkodzenia lub spowodowa obra enia innych os b WARUNKI U...

Page 34: ...aszn l dott sz nkef ket az illet kes m rkaszerv zzel halad ktalanul kell kicser ltetni gy jelent sen megn velhet a k sz l k lettartama s garant lt a folyamatos zemk sz llapot Ha a h l zati csatlakoz v...

Page 35: ...V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko slu i medsebojni primerjavi elektri nih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obr...

Page 36: ...ju morajo biti opremljene z za itnimi stikali za okvarni tok FI RCD PRCD To zahteva instalacijski predpis za va o elektri no napravo Prosimo da to pri uporabi na e naprave upo tevate Priklju ite samo...

Page 37: ...is u nekoj servisnoj radionici To pove ava vijek trajanja stroja i jam i stalnu spremnost pogona Ako je mre ni priklju ni vod o te en mora se od strane servisa zamijeniti zato to je za to potreban spe...

Page 38: ...r ta m r jumu proces kas veikts atbilsto i standartam EN 60745 un to var izmantot elektroinstrumentu savstarp jai sal dzin anai T ir piem rota ar sv rst bu noslogojuma pagaidu izv rt anai Nor d t sv r...

Page 39: ...dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem T KLA PIESL GUMS Kontaktligzd m kas atrodas rpus telp m j b t apr kot m ar autom tiskiem dro in t jsl d iem kas nostr d ja str vas pl s...

Page 40: ...u pa eistas elektros laidas pakeiskite j remonto dirbtuv je nes tam reikia specialaus prietaiso Naudokite tik Milwaukee priedus ir Milwaukee atsargines dalis Dalis kuri keitimas neapra ytas leid iama...

Page 41: ...te elektriseadmete omavahelises v rdlemises Antud n itaja sobib ka esmaseks v nkekoormuse hindamiseks Antud v nketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse...

Page 42: ...eiseldamiseks Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt ran idatud otstarbele V RKU HENDAMINE V litingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud rikkevoolukaitsel lititega FI RCD PRCD Seda...

Page 43: ...1560 min 1 1560 min 1 39 J 39 J 28 mm K HEX 30 mm K HEX 17 2 kg 16 8 kg 96 dB A 92 dB A 107 dB A 103 dB A 8 8 m s2 8 4 m s2 2 m s2 2 m s2 B B FI RCD PRCD 1 2 3 15 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu...

Page 44: ...Regulatory Compliance Mark RCM 2011 65 2014 30 2006 42 2000 14 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2...

Page 45: ...2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 K 1528 H 107 dB A K 1 88 dB A 108 dB A K 1530 H 103 dB A K 1 67 dB A 105 dB A 2000 14 VI DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstra e 15 70565 Stuttgart...

Page 46: ...esta trebuie nlocuit la un punct de service deoarece pentru aceasta este nevoie de scule speciale Utiliza i numai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descris...

Page 47: ...de la comercian ii acredita i n leg tur cu centrele de reciclare i de colectare Marc de conformitate european Marc de conformitate britanic Regulatory Compliance Mark RCM Produsul ndepline te normele...

Page 48: ...00 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 K 1528 H 107 dB A 1 88 dB A 108 dB A K 1530 H 103 dB A 1 67 dB A 105 dB A 2000 14 VI Notified Body DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstra e 15 70565 Stuttgart...

Page 49: ...99999 2100 W 2100 W 1390 W 1390 W 1560 min 1 1560 min 1 39 J 39 J 28 mm K HEX 30 mm K HEX 17 2 kg 16 8 kg 96 dB A 92 dB A 107 dB A 103 dB A 8 8 m s2 8 4 m s2 2 m s2 2 m s2 FI RCD PRCD II 1 2 3 15 2 Mi...

Page 50: ...EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 K 1528 H 107 dB A K 1 88 dB A 108 dB A K 1530 H 103 dB A K 1 67 dB A 105 dB A 2000 14 VI DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstra e 15 7...

Page 51: ...63000 2018 K 1528 H 107dB A 1 88dB A 108dB A K 1530 H 103dB A 1 67dB A 105dB A IV EG 2000 14 DEKRA Te ing and Certification GmbH Handwerk ra e 15 70565 Stuttgart Location Certification Body Dinnendahl...

Page 52: ...CM 05 2009 EPTA 01 2014 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN 60745 K 1528 H K 1530 H 220 240 V 220 240 V 4555 51 02 4559 20 02 000001 999999 000001 999999 2100 W 2100 W 1390 W 1390 W 1560 min 1 1560 min...

Page 53: ...21 4931 4705 43 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: