background image

62

63

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de manten-
imiento y mantenga su herramienta en bue-
nas condiciones. Antes de usarla, examine 
las condiciones generales de la misma. 
Inspeccione guardas, interruptores, el cable 
de la herramienta y el cable de extensión. 
Busque tornillos sueltos o fl ojos, defectos de 
alineación y dobleces en partes móviles, así 
como montajes inadecuados, partes rotas y 
cualquier otra condición que pueda afectar 
una operación segura. Si detecta ruidos o vi-
braciones anormales, apague la herramienta 
de inmediato y corrija el problema antes de 
volver a usarla. No utilice una herramienta 
dañada. Colóquele una etiqueta que diga 
“NO DEBE USARSE” hasta que sea repa-
rada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere 
lubricación hasta que haya que cambiar 
los carbones. Después de 6 meses a un 
año, dependiendo del uso dado, envíe 
su herramienta al Centro de Servicio 

MILWAUKEE

 más cercano para que le 

hagan:

 • 

Lubricación

 

•  Inspección y cambio de carbones

 

•  Inspección mecánica y limpieza 
  ( e n g r a n e s ,   f l e c h a s ,   b a l e r o s , 
 carcarza, 

etc.)

 

•  Inspección eléctrica (interruptor, 
 

cable, armadura, etc.)

 

•  P r o b a r l a   p a r a   a s e g u r a r   u n a 
 

operación mecánica y eléctrica 

 adecuada.

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de lesiones, 
desconecte siempre la herramienta 
antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herra-
mienta ni trate de hacer modifi ca-
ciones en el sistema eléctrico de la 
misma. Acuda siempre a un Centro 
de Servicio MILWAUKEE
 para TO-
DAS las reparaciones.

ADVERTENCIA

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. 
Mantenga las empuñaduras de la herramien-
ta limpias, secas y libres de aceite y grasa. 
Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo 
para limpiar su herramienta ya que algunas 
substancias y disolventes limpiadores pu-
eden ocasionar daños a materiales plásticos 
y partes aislantes. Algunos de estos in-
cluyen: gasolina, trementina, diluyente para 
barniz, diluyente para pintura, disolventes 
limpiadores clorados, amoníaco, y detergen-
tes caseros que contengan amoníaco. 

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el in-
strumento entero al más cercano centro de 
reparaciones. 

Para reducir el riesgo de lesiones, 
descarga eléctrica o daño a la herra-
mienta, nunca la sumerja en líquidos 
ni permita que estos fl uyan dentro de 
la misma.

ADVERTENCIA

Para una lista completa de accessorios, 
refi érase a su catálogo 

MILWAUKEE

 Elec-

tric Tool o visite nuestro sitio en Internet: 
www.milwaukeetool.com. Para obtener un 
catálogo, contacte su distribuidor local o uno 
de los centros de servicio listos en la página 
de cubierta de este manual.

Para reducir el riesgo de lesiones, 
siempre extraiga la batería antes de 
cambiar o retirar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específica-
mente recomendados para esta herra-
mienta. El uso de accesorios no reco-
mendados podría resultar peligroso.

ADVERTENCIA

ACCESORIOS

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

 

Cada herramienta eléctrica 

MILWAUKEE

 (incluyendo el cargador de batería) está garantizada 

sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a 
ciertas excepciones, 

MILWAUKEE

 reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años* 

después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que, después 
de haber sido examinada, 

MILWAUKEE

 determine que está defectuosa en el material o la 

mano de obra. Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un 
concesionario de soporte de ventas/servicio de fábrica 

MILWAUKEE

 o a una estación de 

servicio autorizada 

MILWAUKEE

. Para que esta garantía sea efectiva, se requiere el fl ete 

pagado por anticipado y el seguro. Esta garantía no aplica a los daños que 

MILWAUKEE 

determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro 
que personal autorizado por 

MILWAUKEE

, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y 

deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

* El plazo de garantía para los montacargas (de palanca, de cadena manual y de cadena 
eléctrica), de todas las baterías de Ni-Cd, de las linternas de trabajo (inalámbricas),de los 
radios para el lugar de trabajo, y de los carros Trade Titan™ para trabajo industrial es de un 
(1) año a partir de la fecha de compra. *El plazo de garantía para las baterías de iones de 
litio que no incluyan tecnología V™ (desde 4,0 voltios hasta 18,0 voltios) es de dos (2) años 
a partir de la fecha de compra.

*Existe una garantía por separado para las baterías de iones de litio con tecnología V™ (de 18 
voltios o más) que viene incluida con las herramientas eléctricas que poseen tecnología V™:

*Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de 

MILWAUKEE

 de 18 voltios o superior, está 

cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto 
signifi ca que por lo que suceda primero, las primeras 1000 cargas o dos (2) años de la fecha 
de compra/primera carga, se proporcionará sin cargo al cliente, una batería de reemplazo por 
cualquier batería defectuosa. A partir de entonces, los clientes recibirán una garantía adicional 
en una base proporcional que puede ser hasta de las primeras 2000 cargas o cinco (5) años 
de la fecha de compra/primera carga, lo que suceda primero. Esto signifi ca que cada cliente 
obtiene una garantía proporcional de 1000 cargas o tres (3) años adicionales en la batería 
de iones de litio de tecnología V™ de 18 voltios o superior, dependiendo de la cantidad de 
uso. Durante este período adicional de garantía, el cliente paga por sólo el servicio utilizable 
recibido durante y superior a las primeras 1000 cargas/2 años, de acuerdo a la fecha de la 
primera carga y al número de cargas encontradas en la batería a través del lector de servicio 
de tecnología V™ de 

MILWAUKEE

.

El registro de la garantía no es necesario para obtener la garantía aplicable en un producto 

MILWAUKEE

. Sin embargo, se requiere un recibo de compras u otra información similar que 

MILWAUKEE

 considere sufi ciente. Si no se presenta ningún comprobante de compra cuando 

se solicita el servicio de garantía, se tendrá en cuenta la fecha de fabricación del producto 
para establecer el período de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO 
AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN LA COMPRA DE CADA PRO-
DUCTO 

MILWAUKEE

. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA CONDICIÓN, NO DEBERÍA 

COMPRAR ESTE PRODUCTO. EN NINGÚN CASO 

MILWAUKEE

 SERÁ RESPONSABLE 

POR CUALESQUIER DAÑO PUNITIVO, CONSECUENTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O POR 
CUALESQUIER COSTO, HONORARIOS DE ABOGADO, GASTOS, PÉRDIDAS O RETRA-
SOS QUE SE ARGUMENTE QUE SEAN UNA CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO 
A, FALLA DE, O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMI-
TARSE A, CUALQUIER RECLAMO POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS. ESTA GARANTÍA ES 
EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, ORALES 
O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTE-
RIOR, 

MILWAUKEE

 RENUNCIA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 

APTITUD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO Y DEMÁS GARANTÍAS.

Esta garantía es válida solamente en el producto vendido en los Estados Unidos, México y 
Canadá.

Summary of Contents for 6955-20

Page 1: ...SLIDING DUAL BEVEL MITER SAW WITH DIGITAL FINE ADJUST SCIE ONGLETS COULISSANTE DOUBLE BISEAU DE 305 mm 12 PO AVEC FONCTION DE R GLAGE NUM RIQUE PR CIS SIERRA INGLETEADORA DE BISEL DOBLE DESLIZABLE DE...

Page 2: ...moved from the tool before turning it on 16 Do not overreach Maintain control Keep proper footing and balance at all times Maintain a firm grip Use extra care when using tool on ladders roofs scaffold...

Page 3: ...the blade to stop completely before changing positions retrieving a cut off piece or preparing the next cut Unplug the tool before tightening blade screw servicing mak ing adjustments transporting or...

Page 4: ...in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp o...

Page 5: ...r Saw dust collection system uses a large dust chute on both sides of the blade to capture and direct dust to back of the saw The saw comes with a Dust Elbow and a Dust Bag that attach to the back of...

Page 6: ...ng the blade change Fig 2 Loosen guard bracket front screw 3 4 Rotate guard bracket up 5 Press in the spindle lock and rotate the spindle until the lock engages 6 Use the wrench to loosen and remove t...

Page 7: ...are also many aftermarket work tables specifically designed for miter saws that provide supports for all types of workpieces Adjusting the Miter Angle The miter angle can be set using detents for com...

Page 8: ...l or overheat the motor 9 After the cut is complete release the trigger and wait for the blade to stop completely Then gently raise the saw head and remove the workpiece Always unplug the tool before...

Page 9: ...nd of cut Right side outside corner 1 Top edge of molding against fence 2 Miter table set right 31 62 3 Save right end of cut Wall Angle B 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 8...

Page 10: ...r by adopting a regular maintenance program Before use examine the general condition of your tool Inspect guards switches tool cord set and extension cord for damage Check for loose screws misalignmen...

Page 11: ...R IMPLIED WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING MILWAUKEE DISCLAIMSANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty...

Page 12: ...f tout d salignement ou coincement des pi ces en mouvement toute installation inad quate tout bris ou toute autre condition pr judiciable au bon fonctionnement de l outil En cas de vibrations ou de br...

Page 13: ...uits de ma onnerie l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce typ...

Page 14: ...f de verrouillage des barres coulissantes 31 Rangement de la cl 32 Poign es de transport Si l emploi d un cordon de rallonge est n ces saire un cordon trois fils doit tre employ pour les outils mis la...

Page 15: ...toujours attendre l arr t complet de la lame avant de retirer celle ci du trait de scie Lampes d clairage La scie onglets MILWAUKEE mod le 6950 20 poss de deux lampes d clairage haute puissance situ e...

Page 16: ...tecteurenposition etserrersolidementlesdeuxvis Remettre la cl dans le rangement de la cl 14 Abaisser la t te porte scie et v rifier le d gagement entre la lame et les plaques entailler r glables Impor...

Page 17: ...st possible d ajuster l angle d onglet l aide du m canisme crans afin d obtenir des angles de coupe standards et pr cis Utiliser l aiguille d angle d onglet pour r gler la plaque tournante un degr don...

Page 18: ...ure toujours plus facile et rapide qu une coupe coulissante 4 Soulever la t te porte scie et coulisser la scie vers l avant au dessus de la pi ce travailler SANS proc der la coupe 1 5 D marrer le mote...

Page 19: ...te m thode il est possible de r gler rapidement et facilement la scie pour les coins qui ne font pas 90 carr s Mat riaux recommand s et applications Il est possible de couper les mat riaux suiv ants l...

Page 20: ...20 61 19 39 20 21 19 06 19 81 18 72 19 42 18 39 19 03 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 1...

Page 21: ...romotion des ventes de MILWAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d t...

Page 22: ...r los usos y limitaciones de su herramienta el ctrica adem s de los posibles peligros asociados con este tipo de herramienta 12 Mant ngase alerto preste atenci n a lo que est haciendo y use el sentido...

Page 23: ...a se puede adaptar para cortes com puestos y cortes en inglete Siempre debe asegurarse de que la gu a est adaptada para el corte que se desea Nunca haga funcionar la sierra sin la gu a en su lugar 10...

Page 24: ...0 40 pulg An Capacities Altura m xima a 90 166 4 mm 6 55 pulg Al a 53 3 mm 2 10 pulg An Ancho m ximo a 90 342 9 mm 13 5 pulg Al a 102 1 mm 4 02 pulg An Ancho m ximo a 45 241 6 mm 9 51 pulg Al a 102 1...

Page 25: ...al de ngulo de inglete se basa en la exactitud mec nica de la placa de tope de ngulo de inglete Se calibra s lo cada vez que la mesa giratoria se coloca en un tope de inglete y no es necesario calibra...

Page 26: ...uyen muchos mangos de transporte uno a cada lado de la mesa y uno en la parte superior de la punta de la sierra Siempre trabe la punta de la sierra abajo cuando la transporte 10 Vuelva a colocar los l...

Page 27: ...de las subgu as Hay orificios de montaje de tablas separa doras en las gu as para colocar tablas sepa radoras Las tablas separadoras ponen una distancia entre la gu a y la pieza de trabajo brindando...

Page 28: ...l frente de la sierra 3 Baje la punta de la sierra hasta la pro fundidad deseada del corte 4 Gire la perilla de ajuste de detenci n de profundidad hasta que haga con tacto con la pata Fije la profundi...

Page 29: ...la sierra 4 y saque la pieza de trabajo Siempre debe desenchufar la herramienta antes de sacar a piezas de corte sueltas dentro del rea de la protecci n Materiales y usos recomendados Los siguientes m...

Page 30: ...ba en material de desecho para confirmar que todos los ngulos son los correctos 3 Haga el corte siguiendo el proced imiento de C mo hacer un corte sin deslizamiento C mo cortar una moldura de v rtice...

Page 31: ...3 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 14 00 14 06 13 65 13 68 13 31 13 31 12 97 12 94 12 62...

Page 32: ...nario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Es...

Page 33: ...qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour localiser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwauke...

Reviews: