background image

28

29

CARACTÉRISTIQUES

Système de scie à onglets

La scie à onglets 

MILWAUKEE

 modèle 6955 

20 est munie d’une plaque en acier robuste 
avec des crans (arrêts). Cette plaque d’acier 
est très résistante et permet une précision 
répétée à chacun des crans. L’angle d’onglet 
peut être réglé à l’aide des crans afi n de don-
ner les angles de coupe les plus fréquem-
ment utilisés soit 0°, 15°, 22,5° 31,62°, 45° 
à droite et à gauche et aussi 60° à droite. Le 
modèle 6955-20 offre une plage d’angles de 
coupe allant de 55° sur la gauche à 60° sur 
la droite. Le roulement de qualité industrielle 
permet d’ajuster la plaque tournante rapide-
ment et de façon précise sur n’importe quel 
de ces angles.

Fonction de réglage fin de l’angle 
d’onglet

Pour certains travaux de menuiserie minu-
tieux, notamment la conception d’un cadre 
de fenêtre ou de porte, il peut être nécessaire 
de compenser l’absence d’angles droits 
par un réglage fi n de l’angle d’onglet de la 
plaque tournante. Le système de réglage 
fi n de l’angle d’onglet permet d’effectuer ce 
processus de façon simple et rapide, particu-
lièrement lorsque la scie est positionnée près 
d’un cran d’onglet (arrêt). 

Indicateur numérique d’angle d’onglet

La scie à onglets 

MILWAUKEE

 modèle 

6955-20 possède un indicateur numéri-
que d’angle d’onglet situé sur le devant la 
plaque tournante qui permet de fi xer l’angle 
d’onglet de la plaque tournante avec une 
précision de 0,1°. L’indicateur numérique 
d’angle d’onglet est fondé sur la précision 
mécanique de la plaque tournante. Il n’est 
pas nécessaire d’effectuer l’ajustement du 
dispositif d’affi chage puisque l’étalonnage 
s’effectue automatiquement à chaque fois 
que la plaque tournante est positionnée sur 
un cran d’onglet.

L’utilisation du système de réglage fi n  de 
l’angle d’onglet jumelée à celle de l’indicateur 
numérique permet d’ajuster légèrement 
l’angle de coupe de façon précise et rapide 
sur la plage d’angles d’onglet. L’utilisation 
combinée de ces fonctions permet de simpli-
fi er l’ajustement de la plaque tournante et la 
répétition de tout réglage d’angle d’onglet.

Lorsque la plaque tournante est positionnée 
à un angle d’onglet à GAUCHE, l’indicateur 
numérique affi chera le symbole (–) devant 
l’angle (par exemple : –22,5° ou –44,7°). 

Lorsque la plaque tournante est positionnée 
à un angle d’onglet à DROITE, l’indicateur 
numérique présentera les données comme 
suit : 22,5° ou 44,7°.

Fonction de réglage à double biseau 

La fonction de réglage à double biseau per-
met d’effectuer des ajustements de façon 
rapide et précise pour les angles de coupe 
à gauche et à droite. L’angle de biseau peut 
être réglé à l’aide des crans (arrêts) afi n de 
donner les angles de coupe utilisés les plus 
fréquemment soit 0°, 22,5°, 33,85° et 45° à 
droite et à gauche. Le mécanisme de coupe 
en biseau offre également plusieurs degrés 
de coupe supplémentaire au delà de 45° tant 
à droite qu’à gauche.

Circuit électronique de commande de 
rétroaction 

Le circuit électronique de commande de 
rétroaction aide à améliorer l’utilisation de 
l’outil ainsi que sa durée de vie. Il permet à 
l’outil de maintenir une vitesse et un couple 
constants entre les conditions de charge 
et les conditions sans charge. Le démar-
rage en douceur permet de minimiser la 
réaction de couple au démarrage tant pour 
l’outil que pour l’utilisateur et d’augmenter la 
vitesse graduellement de zéro à la vitesse 
maximale à vide.

Frein électrique

Le frein électrique s’engage lorsque la 
gâchette est relâchée ce qui entraîne l’arrêt 
de la lame et permet d’effectuer l’opération 
désirée. La lame s’arrête généralement en 4 
à 5 secondes. Il peut toutefois y avoir un délai 
entre le moment où la gâchette est relâchée 
et le moment où le frein électrique s’engage. 
Le frein peut parfois ne pas fonctionner. 
Si cela est fréquent, un entretien devra 
alors être effectué par un centre de service 

MILWAUKEE

 autorisé. Le frein électrique ne 

doit pas être considéré comme un substitut 
aux protecteurs, il est donc essentiel de 
toujours attendre l’arrêt complet de la lame 
avant de retirer celle ci du trait de scie.

Lampes d’éclairage

La scie à onglets 

MILWAUKEE

 modèle 

6950-20 possède deux lampes d’éclairage 
haute puissance situées des deux côtés 
de la lame afi n d’éclairer la zone de coupe 
ainsi que la pièce à travailler de façon à as-
surer une bonne vision de la lame lorsqu’elle 
s’approche de la ligne de taille. L’interrupteur 

Réglage de la scie à onglets

Le réglage complet de la scie à onglets 
modèle 6955-20 est effectué à l’usine. Si le 
transport et la manutention on déréglé l’outil, 
veuillez suivre les instructions ci dessous 
afi n d’effectuer le réglage de la scie avec 
précision. Ce réglage devrait conserver 
sa précision s’il est effectué correctement 
et si l’utilisation et le transport de l’outil 
s’effectuent dans des conditions normales.

Équerrage de la lame (à 90°) par rapport 
au guide (onglet à 0°)

1.  Débrancher la scie.

2.  Placer une équerre contre le guide et 

la lame et éviter que l’équerre touche 
aux dents de la lame, ce qui rendrait la 
mesure imprécise.

3.  Desserrer le bouton de verrouillage 

de l’onglet et aligner la scie pour fi xer 
l’onglet à 0°. Ne pas serrer le bouton 
de verrouillage.

4.  Si la lame de scie n’est pas exactement 

perpendiculaire au guide, utiliser la clé 
fournie pour desserrer les vis qui per-
mettent de fi xer le rapporteur d’onglet sur 
la base. Déplacer le rapporteur vers la 

gauche ou la droite jusqu’à ce que la lame 
soit perpendiculaire au guide et vérifi er à 
l’aide d’une équerre. Resserrer les vis.

5.  Desserrer la vis de réglage de l’aiguille 

d’angle d’onglet et replacer l’aiguille de 
manière à ce qu’elle indique le zéro. 
Une fois l’aiguille placée correctement, 
resserrer la vis.

Équerrage de la lame (à 90°) par rapport 
à la table (biseau à 0°)

1.  Débrancher la scie.

2. 

Placer l’équerre contre la table et la lame 
et éviter que l’équerre touche aux dents 
de la lame, ce qui rendrait la mesure 
imprécise.

3.  Retirer les 6 vis qui tiennent ensemble 

les parois du port d’éjection de la sci-
ure.

4.  Déplacer le levier de réglage du biseau 

jusqu’au milieu et enfoncer là un outil 
(tournevis, etc.) pour garder la poignée 
dans cette position. Déplacer la tête porte 
scie jusqu’à ce que le mécanisme à crans 
du biseau s’arrête sur la position 0°.

5.  Desserrer les 2 vis (T25) situées en 

avant de l’axe de biseau. Ces vis sont 
utilisées pour serrer le corps du mé-
canisme à crans.

6.  À l’aide d’une clé T25, il est possible 

d’ajuster l’angle de biseau de la lame 
par rapport à la table. Tourner la vis dans 
le sens horaire pour incliner la lame 
vers la droite et la tourner dans le sens 
antihoraire pour incliner la lame vers la 
gauche.

7. 

Une fois la lame réglée pour un biseau à 
0°, serrer les 2 vis jusqu’à 85 100 po lb.

8.  Retirer l’outil qui a été utilisé afi n  de 

bloquer le levier de réglage du biseau.

MARCHE/ARRÊT des lampes d’éclairage 
est situé sur la poignée de la gâchette. Les 
ampoules, de modèle standard GE 193, ont 
une durée de vie de plusieurs années.

Collecteur de sciure

Le collecteur de sciure de la scie à onglets 
Milwaukee modèle 6955-20 est muni d’une 
chute à sciure située des deux côtés de la 
lame afi n de capter et de diriger la poussière 
vers l’arrière de la scie. Un sac à sciure ainsi 
qu’un coude pour ce sac sont inclus avec la 
scie et peuvent être fi xés à l’embout de la 
chute à sciure. Une fermeture à glissière, si-

tuée au bas du sac à sciure, permet de vider 
facilement le sac. Lorsque la scie est utilisée 
sur un banc de scie, la fermeture à glissière 
du sac à sciure peut demeurer ouverte afi n 
de permettre à la sciure de tomber dans un 
récipient à déchets.

Poignées de transport 

Afi n de faciliter le transport de la scie, des 
poignées sont situées de chaque côté de la 
plaque et une poignée supplémentaire se 
trouve sur le dessus de la tête porte scie. 
Toujours verrouiller la tête porte scie vers le 
bas lors du transport.

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles-
sures, débranchez toujours l’outil 
avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les acces-
soires. L’usage d’accessoires autres 
que ceux qui sont spécifi quement 
recommandés pour cet outil peut 
comporter des risques. 

Summary of Contents for 6955-20

Page 1: ...SLIDING DUAL BEVEL MITER SAW WITH DIGITAL FINE ADJUST SCIE ONGLETS COULISSANTE DOUBLE BISEAU DE 305 mm 12 PO AVEC FONCTION DE R GLAGE NUM RIQUE PR CIS SIERRA INGLETEADORA DE BISEL DOBLE DESLIZABLE DE...

Page 2: ...moved from the tool before turning it on 16 Do not overreach Maintain control Keep proper footing and balance at all times Maintain a firm grip Use extra care when using tool on ladders roofs scaffold...

Page 3: ...the blade to stop completely before changing positions retrieving a cut off piece or preparing the next cut Unplug the tool before tightening blade screw servicing mak ing adjustments transporting or...

Page 4: ...in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp o...

Page 5: ...r Saw dust collection system uses a large dust chute on both sides of the blade to capture and direct dust to back of the saw The saw comes with a Dust Elbow and a Dust Bag that attach to the back of...

Page 6: ...ng the blade change Fig 2 Loosen guard bracket front screw 3 4 Rotate guard bracket up 5 Press in the spindle lock and rotate the spindle until the lock engages 6 Use the wrench to loosen and remove t...

Page 7: ...are also many aftermarket work tables specifically designed for miter saws that provide supports for all types of workpieces Adjusting the Miter Angle The miter angle can be set using detents for com...

Page 8: ...l or overheat the motor 9 After the cut is complete release the trigger and wait for the blade to stop completely Then gently raise the saw head and remove the workpiece Always unplug the tool before...

Page 9: ...nd of cut Right side outside corner 1 Top edge of molding against fence 2 Miter table set right 31 62 3 Save right end of cut Wall Angle B 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 8...

Page 10: ...r by adopting a regular maintenance program Before use examine the general condition of your tool Inspect guards switches tool cord set and extension cord for damage Check for loose screws misalignmen...

Page 11: ...R IMPLIED WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING MILWAUKEE DISCLAIMSANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty...

Page 12: ...f tout d salignement ou coincement des pi ces en mouvement toute installation inad quate tout bris ou toute autre condition pr judiciable au bon fonctionnement de l outil En cas de vibrations ou de br...

Page 13: ...uits de ma onnerie l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce typ...

Page 14: ...f de verrouillage des barres coulissantes 31 Rangement de la cl 32 Poign es de transport Si l emploi d un cordon de rallonge est n ces saire un cordon trois fils doit tre employ pour les outils mis la...

Page 15: ...toujours attendre l arr t complet de la lame avant de retirer celle ci du trait de scie Lampes d clairage La scie onglets MILWAUKEE mod le 6950 20 poss de deux lampes d clairage haute puissance situ e...

Page 16: ...tecteurenposition etserrersolidementlesdeuxvis Remettre la cl dans le rangement de la cl 14 Abaisser la t te porte scie et v rifier le d gagement entre la lame et les plaques entailler r glables Impor...

Page 17: ...st possible d ajuster l angle d onglet l aide du m canisme crans afin d obtenir des angles de coupe standards et pr cis Utiliser l aiguille d angle d onglet pour r gler la plaque tournante un degr don...

Page 18: ...ure toujours plus facile et rapide qu une coupe coulissante 4 Soulever la t te porte scie et coulisser la scie vers l avant au dessus de la pi ce travailler SANS proc der la coupe 1 5 D marrer le mote...

Page 19: ...te m thode il est possible de r gler rapidement et facilement la scie pour les coins qui ne font pas 90 carr s Mat riaux recommand s et applications Il est possible de couper les mat riaux suiv ants l...

Page 20: ...20 61 19 39 20 21 19 06 19 81 18 72 19 42 18 39 19 03 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 1...

Page 21: ...romotion des ventes de MILWAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d t...

Page 22: ...r los usos y limitaciones de su herramienta el ctrica adem s de los posibles peligros asociados con este tipo de herramienta 12 Mant ngase alerto preste atenci n a lo que est haciendo y use el sentido...

Page 23: ...a se puede adaptar para cortes com puestos y cortes en inglete Siempre debe asegurarse de que la gu a est adaptada para el corte que se desea Nunca haga funcionar la sierra sin la gu a en su lugar 10...

Page 24: ...0 40 pulg An Capacities Altura m xima a 90 166 4 mm 6 55 pulg Al a 53 3 mm 2 10 pulg An Ancho m ximo a 90 342 9 mm 13 5 pulg Al a 102 1 mm 4 02 pulg An Ancho m ximo a 45 241 6 mm 9 51 pulg Al a 102 1...

Page 25: ...al de ngulo de inglete se basa en la exactitud mec nica de la placa de tope de ngulo de inglete Se calibra s lo cada vez que la mesa giratoria se coloca en un tope de inglete y no es necesario calibra...

Page 26: ...uyen muchos mangos de transporte uno a cada lado de la mesa y uno en la parte superior de la punta de la sierra Siempre trabe la punta de la sierra abajo cuando la transporte 10 Vuelva a colocar los l...

Page 27: ...de las subgu as Hay orificios de montaje de tablas separa doras en las gu as para colocar tablas sepa radoras Las tablas separadoras ponen una distancia entre la gu a y la pieza de trabajo brindando...

Page 28: ...l frente de la sierra 3 Baje la punta de la sierra hasta la pro fundidad deseada del corte 4 Gire la perilla de ajuste de detenci n de profundidad hasta que haga con tacto con la pata Fije la profundi...

Page 29: ...la sierra 4 y saque la pieza de trabajo Siempre debe desenchufar la herramienta antes de sacar a piezas de corte sueltas dentro del rea de la protecci n Materiales y usos recomendados Los siguientes m...

Page 30: ...ba en material de desecho para confirmar que todos los ngulos son los correctos 3 Haga el corte siguiendo el proced imiento de C mo hacer un corte sin deslizamiento C mo cortar una moldura de v rtice...

Page 31: ...3 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 14 00 14 06 13 65 13 68 13 31 13 31 12 97 12 94 12 62...

Page 32: ...nario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Es...

Page 33: ...qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour localiser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwauke...

Reviews: