Milwaukee 6955-20 Operator'S Manual Download Page 16

30

31

Verrouillage

La gâchette comprend un trou dans lequel il 
est possible d’insérer un cadenas afi n de ver-
rouiller l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé. Utiliser 
un cadenas doté d’un arceau de 6,35 mm 
(1/4 po) et toujours s’assurer de débrancher 
l’outil avant de l’installer (le cadenas n’est 
pas fourni avec l’outil). 

Choix de la lame de scie à onglets ap-
propriée

Utiliser seulement des lames de scie à ong-
lets coulissante avec la scie à onglets coulis-
sante à double biseau Milwaukee. Les lames 
de scie qui présentent un angle d’attaque 
négatif ou de 0° conviennent bien aux scies 
à onglets coulissantes. Si l’angle d’attaque 
est négatif, cela signifi e que les dents de 
la scie s’écartent du sens de la rotation. Si 
l’angle de coupe est de 0°, cela signifi e que 
les dents de la scie sont alignées avec le 
centre de la lame. Un angle d’attaque faible 
ou négatif ralentira la vitesse d’amenage et 
la lame aura moins tendance à « monter » 
sur la pièce coupée.

Installation et changement des lames

Toujours s’assurer que les lames sont pro-
pres et tranchantes. Les lames émoussées 
ont tendance à provoquer une surcharge de 
l’outil, ainsi qu’à se coincer et à être pincées. 
Utiliser des lames de 305 mm (12 po) ho-
mologuées pour une vitesse d’au moins 5 
500 r/min.

1. Débrancher 

l’outil.

2.  Tout en gardant la tête porte scie levée, 

utiliser la clé fournie (1) pour desserrer 
de 1/4 de tour la vis arrière du support 
du protecteur.

3.  Relever le protecteur inférieur (2).

Fig. 1

Desserrer la vis 

arrière du support 

du protecteur

     Faire pivoter 

le protecteur 

supérieur vers 

le haut

1

2

4.  Desserrer (sans la retirer) la vis avant 

du support de protecteur (3) jusqu’à ce 
qu’il soit possible de relever le support 
du protecteur et d’exposer la vis de la 
lame (4). Abaisser le protecteur inférieur 
jusqu’à ce qu’il s’appuie sur la vis avant 
du support du protecteur. Cela permettra 
de soutenir le protecteur et de le garder 
à l’écart pendant le changement de la 
lame.

Fig. 2

Desserrer la 

vis avant du 

support du 

protecteur

3

4

Faire pivoter 

le support du 

protecteur 

vers le haut

5.  Appuyer sur le bouton de verrouil-

lage de la broche et tourner la broche 
jusqu’à ce que le bouton de verrouillage 
s’enclenche.

6.  À l’aide de la clé, desserrer et retirer 

la vis de la lame fi letée à gauche en la 
tournant dans le sens horaire.

7. Retirer 

les 

fl asques de lame extérieure 

et intérieure, la lame ainsi que la ron-
delle de la lame. Essuyer les fl asques, 
la rondelle et la broche afi n de retirer 
la poussière et les débris. Examiner 
les pièces afi n de s’assurer qu’elles ne 
sont pas endommagées. Remplacer les 
pièces au besoin.

Fig. 3

Flasque 
extérieure

Flasque 
intérieure

Lame

Vis de 
la lame

Rondelle 

de la lame

8. Installer 

la 

fl asque de lame intérieure, 

tel qu’illustré.

9.  Insérer la rondelle de la lame dans 

l’alésage central de la lame.

10.  Faire correspondre la fl èche située sur 

la lame avec celle qui est située sur le 
protecteur inférieur. Glisser la lame dans 
le protecteur supérieur et sur la broche.

11. Installer la fl asque de lame extérieure.
12.  Appuyer sur le bouton de verrouil-

lage de la broche et tourner la broche 
jusqu’à ce que le bouton de verrouillage 
s’enclenche. Insérer la vis de la lame et 
la serrer solidement en la tournant dans 
le sens antihoraire à l’aide de la clé.

13. Tourner le support du protecteur en position 

et serrer solidement les deux vis. Remettre 
la clé dans le rangement de la clé.

14.  Abaisser la tête porte scie et vérifi er le 

dégagement entre la lame et les plaques 
à entailler réglables. Important : le pro-
tecteur inférieur doit bouger librement. 
La lame doit également tourner libre-
ment (voir la section intitulée « plaques 
à entailler réglables »).

Réglage des plaques à entailler

Les plaques à entailler, en soutenant la rive de 
la pièce à travailler, permettent de réduire les 
déchirures et l’éclatement le long de la coupe. 
La largeur des lames variant, ajuster les plaques 
en conséquence à chaque changement.
Ne jamais procéder à la coupe d’une pièce 
sans avoir installé les plaques à entailler 
réglables. Celles-ci peuvent être réglées à 
leur largeur maximale afi n de s’adapter à des 
lames de toute largeur ainsi qu’à tout angle 
de biseau s’il n’y a aucun risque de déchirure 
ou d’écaillage du matériau.
1. Débrancher 

l’outil.

2.  Installer la lame qui doit être utilisée. 

Chaque fois que la lame est changée, 
s’assurer que les plaques à entailler 
sont réglées correctement.

3.  Régler l’angle de biseau. Chaque fois 

que l’angle de biseau est modifié, 
s’assurer que les plaques à entailler 
sont réglées correctement.

4.  Desserrer les six vis de réglage des 

plaques à entailler.

5.  Abaisser la tête porte scie de manière 

à obtenir la profondeur de coupe maxi-
male (abaisser complètement la tête).

6.  Glisser les plaques à entailler de 

manière à obtenir l’espace désiré et 
serrer les six vis.

7.  Avant de démarrer l’outil, s’assurer que 

la lame de la scie n’entre pas en contact 
avec les plaques à entailler.

9.  Amener le levier de réglage du biseau 

à la position « lock » (verrouillage).

10.  Réassembler les parois du port d’éjection 

de la sciure et serrer solidement les 6 
vis.

11.  Au besoin, desserrer les vis de réglage 

de l’aiguille d’angle de biseau et la re-
placer de manière à ce qu’elle indique le 
zéro. Une fois l’aiguille placée correcte-
ment, resserrer les vis.

Installation de la scie à onglets

Pour empêcher l’outil de glisser, basculer ou 
tomber en cours d’opération, il est possible 
de le monter sur une surface de support 
comme un établi robuste et de niveau. Dis-
poser la scie et l’établi de manière à avoir 
suffi samment d’espace pour procéder à la 
coupe transversale de longues pièces à 
travailler. Pour fi xer la scie sur l’établi, insérer 
des pièces de fi xation dans les trous situées 
dans les coins de la base de la scie.

Installation du sac à sciure

Utiliser le sac à sciure pour recueillir ou 
écarter la sciure. Insérer le coude du sac à 
sciure dans le port d’éjection de la sciure si-
tué à l’arrière de la scie. Fixer ensuite le sac à 
sciure en l’accrochant sur le coude. Toujours 
vider le sac avant d’entreposer l’outil et le 
vider fréquemment durant l’utilisation.

Élévation et abaissement de la tête porte 
scie

Il importe de bloquer la tête porte scie en 
position basse au moment de transporter et 
d’entreposer l’outil. L’outil est expédié avec la 
tête porte scie verrouillée dans cette position. 
Pour la déverrouiller, appuyer sur la tête et 
la tenir baissée tout en enlevant la goupille 
de verrouillage.

Verrouillage et déverrouillage du mé-
canisme de coulissement

Toujours verrouiller le mécanisme de 
coulissement avant de transporter ou 
d’entreposer la scie. Pour le déverrouiller, 
desserrer le mécanisme de verrouillage des 
rails de glissement en le tournant dans le 
sens antihoraire. Pour le verrouiller, serrer 
le mécanisme de verrouillage des rails de 
glissement en le tournant dans le sens 
horaire.

Summary of Contents for 6955-20

Page 1: ...SLIDING DUAL BEVEL MITER SAW WITH DIGITAL FINE ADJUST SCIE ONGLETS COULISSANTE DOUBLE BISEAU DE 305 mm 12 PO AVEC FONCTION DE R GLAGE NUM RIQUE PR CIS SIERRA INGLETEADORA DE BISEL DOBLE DESLIZABLE DE...

Page 2: ...moved from the tool before turning it on 16 Do not overreach Maintain control Keep proper footing and balance at all times Maintain a firm grip Use extra care when using tool on ladders roofs scaffold...

Page 3: ...the blade to stop completely before changing positions retrieving a cut off piece or preparing the next cut Unplug the tool before tightening blade screw servicing mak ing adjustments transporting or...

Page 4: ...in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp o...

Page 5: ...r Saw dust collection system uses a large dust chute on both sides of the blade to capture and direct dust to back of the saw The saw comes with a Dust Elbow and a Dust Bag that attach to the back of...

Page 6: ...ng the blade change Fig 2 Loosen guard bracket front screw 3 4 Rotate guard bracket up 5 Press in the spindle lock and rotate the spindle until the lock engages 6 Use the wrench to loosen and remove t...

Page 7: ...are also many aftermarket work tables specifically designed for miter saws that provide supports for all types of workpieces Adjusting the Miter Angle The miter angle can be set using detents for com...

Page 8: ...l or overheat the motor 9 After the cut is complete release the trigger and wait for the blade to stop completely Then gently raise the saw head and remove the workpiece Always unplug the tool before...

Page 9: ...nd of cut Right side outside corner 1 Top edge of molding against fence 2 Miter table set right 31 62 3 Save right end of cut Wall Angle B 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 8...

Page 10: ...r by adopting a regular maintenance program Before use examine the general condition of your tool Inspect guards switches tool cord set and extension cord for damage Check for loose screws misalignmen...

Page 11: ...R IMPLIED WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING MILWAUKEE DISCLAIMSANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty...

Page 12: ...f tout d salignement ou coincement des pi ces en mouvement toute installation inad quate tout bris ou toute autre condition pr judiciable au bon fonctionnement de l outil En cas de vibrations ou de br...

Page 13: ...uits de ma onnerie l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce typ...

Page 14: ...f de verrouillage des barres coulissantes 31 Rangement de la cl 32 Poign es de transport Si l emploi d un cordon de rallonge est n ces saire un cordon trois fils doit tre employ pour les outils mis la...

Page 15: ...toujours attendre l arr t complet de la lame avant de retirer celle ci du trait de scie Lampes d clairage La scie onglets MILWAUKEE mod le 6950 20 poss de deux lampes d clairage haute puissance situ e...

Page 16: ...tecteurenposition etserrersolidementlesdeuxvis Remettre la cl dans le rangement de la cl 14 Abaisser la t te porte scie et v rifier le d gagement entre la lame et les plaques entailler r glables Impor...

Page 17: ...st possible d ajuster l angle d onglet l aide du m canisme crans afin d obtenir des angles de coupe standards et pr cis Utiliser l aiguille d angle d onglet pour r gler la plaque tournante un degr don...

Page 18: ...ure toujours plus facile et rapide qu une coupe coulissante 4 Soulever la t te porte scie et coulisser la scie vers l avant au dessus de la pi ce travailler SANS proc der la coupe 1 5 D marrer le mote...

Page 19: ...te m thode il est possible de r gler rapidement et facilement la scie pour les coins qui ne font pas 90 carr s Mat riaux recommand s et applications Il est possible de couper les mat riaux suiv ants l...

Page 20: ...20 61 19 39 20 21 19 06 19 81 18 72 19 42 18 39 19 03 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 1...

Page 21: ...romotion des ventes de MILWAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d t...

Page 22: ...r los usos y limitaciones de su herramienta el ctrica adem s de los posibles peligros asociados con este tipo de herramienta 12 Mant ngase alerto preste atenci n a lo que est haciendo y use el sentido...

Page 23: ...a se puede adaptar para cortes com puestos y cortes en inglete Siempre debe asegurarse de que la gu a est adaptada para el corte que se desea Nunca haga funcionar la sierra sin la gu a en su lugar 10...

Page 24: ...0 40 pulg An Capacities Altura m xima a 90 166 4 mm 6 55 pulg Al a 53 3 mm 2 10 pulg An Ancho m ximo a 90 342 9 mm 13 5 pulg Al a 102 1 mm 4 02 pulg An Ancho m ximo a 45 241 6 mm 9 51 pulg Al a 102 1...

Page 25: ...al de ngulo de inglete se basa en la exactitud mec nica de la placa de tope de ngulo de inglete Se calibra s lo cada vez que la mesa giratoria se coloca en un tope de inglete y no es necesario calibra...

Page 26: ...uyen muchos mangos de transporte uno a cada lado de la mesa y uno en la parte superior de la punta de la sierra Siempre trabe la punta de la sierra abajo cuando la transporte 10 Vuelva a colocar los l...

Page 27: ...de las subgu as Hay orificios de montaje de tablas separa doras en las gu as para colocar tablas sepa radoras Las tablas separadoras ponen una distancia entre la gu a y la pieza de trabajo brindando...

Page 28: ...l frente de la sierra 3 Baje la punta de la sierra hasta la pro fundidad deseada del corte 4 Gire la perilla de ajuste de detenci n de profundidad hasta que haga con tacto con la pata Fije la profundi...

Page 29: ...la sierra 4 y saque la pieza de trabajo Siempre debe desenchufar la herramienta antes de sacar a piezas de corte sueltas dentro del rea de la protecci n Materiales y usos recomendados Los siguientes m...

Page 30: ...ba en material de desecho para confirmar que todos los ngulos son los correctos 3 Haga el corte siguiendo el proced imiento de C mo hacer un corte sin deslizamiento C mo cortar una moldura de v rtice...

Page 31: ...3 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 14 00 14 06 13 65 13 68 13 31 13 31 12 97 12 94 12 62...

Page 32: ...nario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Es...

Page 33: ...qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour localiser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwauke...

Reviews: