background image

32

33

Utilisation de panneaux de façade pour le 
guide (sous guides à dégagement nul)

On retrouve dans le guide des trous de 
montage qui permettent d’y fi xer des pan-
neaux de façade. Ces panneaux éloignent 
le guide de la pièce à travailler, ce qui 
permet de mieux soutenir certaines pièces 
à travailler. Ils permettent également de 
réduire l’éclatement de la pièce à travailler. 
Si la largeur du guide augmente, on pourra 
couper une pièce légèrement plus haute 
(quant à elle, toutefois, la largeur maximale 
pouvant être coupée diminuera légèrement). 
De la même façon, si l’utilisateur place un 
panneau sur la plaque de la scie et la pièce 
à travailler sur le dessus de ce panneau, il 
est possible de couper une pièce plus large 
(mais moins haute).

Protecteurs

L’outil est expédié avec les protecteurs su-
périeur et inférieur installés. Le protecteur 
inférieur doit recouvrir la lame lorsque la 
tête porte scie est relevée et il doit bouger 
librement et s’ouvrir automatiquement au 
moment d’abaisser la tête porte scie dans 
la pièce à travailler. Si le protecteur inférieur 
semble desserré, s’il est bloqué ou s’il est 
impossible de le déplacer pour recouvrir la 
lame lorsque la tête porte scie est relevée, 
serrer les vis du support du protecteur. S’il 
ne bouge toujours pas librement, confi er la 
scie à un centre de réparations agréé. Ne 
pas tenter d’ouvrir le protecteur au delà de ce 
que permet le mécanisme automatique.

Choix de la pièce à travailler

Éviter les pièces poisseuses, noueuses, 
mouillées ou gauchies. Ces matériaux ont 
tendance à créer des pincements. Les pièces 
qui s’arquent et qui pincent la lame peuvent 
entraîner un rebond. Examiner les pièces 
avant de les couper pour retirer les clous, 

le cas échéant. Toujours s’assurer que la 
lame est propre et tranchante, autrement 
elle produira une entaille étroite et aura ten-
dance à être pincée par la pièce à travailler. 
Il n’est pas recommandé d’utiliser cet outil 
pour couper des métaux ferreux comme le 
fer et l’acier. Consulter la section « Applica-
tions » afi n de prendre connaissance de la 
liste complète des matériaux pouvant être 
coupés par l’outil.

Soutien adéquat de la pièce à travailler

Toujours soutenir la pièce à travailler pendant 
l’opération, autrement elle peut se soulever 
et être entraînée vers l’arrière de la scie.

1.  Utilisation du guide : Aligner la pièce à 

travailler pour qu’elle soit d’aplomb avec 
le guide afi n d’offrir un chemin de coupe 
droit à la lame de la scie. Cela permettra 
d’éviter que les dents de la lame ne se 
coincent. Le guide peut servir de support 
pour les coupes d’onglet, en biseau et 
composées.

2.  Utilisation d’un serre joint : Attacher la 

pièce à travailler sur le guide ou la base 
à l’aide d’une presse en C.

Soutien des pièces à travailler plus 
longues

Il importe de soutenir les pièces à travailler 
plus longues sur toute leur longueur. Si 
la scie est utilisée sur un établi, relever la 
pièce à travailler à une hauteur de 120,65 
mm (4 3/4 po) à partir de la base de la scie. 
Plusieurs types de bancs de scie vendus 
sur le marché secondaire sont conçus spé-
cialement pour les scies à onglets, ce qui 
permet de soutenir tous les types de pièces 
à travailler.

Réglage de l’angle d’onglet

Il est possible d’ajuster l’angle d’onglet à 
l’aide du mécanisme à crans afi n  d’obtenir 
des angles de coupe standards et précis. 
Utiliser l’aiguille d’angle d’onglet pour ré-
gler la plaque tournante à un degré donné 
de la plage d’angles d’onglet. L’indicateur 
numérique d’angle d’onglet affi che  l’angle 
sélectionné.

1.  Desserrer le bouton de verrouillage 

d’angle d’onglet.

2.  Pour régler l’angle d’onglet, soulever 

le levier du mécanisme à crans et faire 
pivoter la plaque tournante vers le cran 
le plus près de l’angle désiré. La scie 

Réglage de la profondeur de coupe

Il est possible de régler la profondeur de 
coupe pour effectuer des rainures et des 
feuillures.

1. Débrancher 

l’outil.

2. 

Pour régler la profondeur de coupe, faire 
pivoter le patin de butée de profondeur 
vers le devant de la scie.

3.  Abaisser la tête porte scie à la profond-

eur de coupe désirée.

4.  Tourner le bouton de réglage de la bu-

tée de profondeur jusqu’à ce qu’il entre 
en contact avec le patin. Verrouiller la 
profondeur de coupe à l’aide de l’écrou 
de blocage.

permet de couper des angles qui se 
situent entre 55° vers la gauche et 60° 
vers la droite. Les crans sont situés à 
0°, 15°, 22,5°, 32,62°, 45° et 60°.

3.  Serrer le bouton de verrouillage 

d’angle d’onglet sur le cran choisi avant 
d’entreprendre une coupe.

4.  Pour effectuer un réglage fi n de l’angle 

d’onglet :

A.  Soulever le levier du mécanisme à 

crans et le maintenir relevé.

B.  Pousser le collier de réglage fi n vers 

l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche 
de manière à effectuer un dépasse-
ment.

C.  Tourner le collier de réglage fin 

vers la gauche ou la droite jusqu’à 
ce que l’angle désiré s’affi che  sur 
l’indicateur numérique d’angle 
d’onglet. ¼ tour = une modifi cation 
de 1° de l’angle d’onglet.

D.  Serrer le bouton de verrouillage 

d’angle d’onglet afi n de bien fi xer 
la table d’onglet avant procéder à 
la coupe.

E. Soulever le levier du mécanisme à 

crans afi n de relâcher le collier de 
réglage fi n. 

Fig. 4

E

D

C

B

A

Fig. 5

Angles des crans

Déverrouiller

Verrouiller

Levier de 
réglage du 
biseau

Réglage de l’angle de biseau

Il est possible d’ajuster l’angle de biseau à 
l’aide du mécanisme à crans afi n  d’obtenir 
des angles de coupe standards. Pour obtenir 
des angles de coupe différents, utiliser le rap-
porteur d’angle de biseau. Le mécanisme de 
biseau permet également plusieurs degrés 
de dépassement de la fi n de course à gauche 
et à droite.

1. Débrancher 

l’outil.

2.  Au moment de régler l’angle de biseau, 

placer une main sur la poignée avant 
pour conserver un meilleur contrôle.

3.  Avec l’autre main, soulever le levier de 

réglage du biseau :

A.   Pour positionner l’outil sur un des 

crans, soulever le levier de réglage 
du biseau jusqu’à mi hauteur 
(jusqu’à ce qu’il « s’enclenche ») 
afi n de déplacer la tête porte scie 
vers la gauche ou la droite jusqu’au 
cran choisi.

B.    Pour bouger librement la tête porte 

scie sur le rapporteur, soulever 
entièrement le levier de réglage du 
biseau.

4.  Tirer ou pousser la tête porte scie 

jusqu’à l’angle désiré à l’aide du rap-
porteur d’angle de biseau.

5. 

Verrouiller l’angle de biseau en appuyant 
sur le levier de réglage du biseau avant 
de procéder à la coupe.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure, 
porter des lunettes de sécurité 
munies d’écrans latéraux. Toujours 
attendre l’arrêt complet de la lame et 
débrancher l’outil avant de changer 
d’accessoire ou d’effectuer des 
réglages. Ne pas retirer les pro-
tecteurs.

Summary of Contents for 6955-20

Page 1: ...SLIDING DUAL BEVEL MITER SAW WITH DIGITAL FINE ADJUST SCIE ONGLETS COULISSANTE DOUBLE BISEAU DE 305 mm 12 PO AVEC FONCTION DE R GLAGE NUM RIQUE PR CIS SIERRA INGLETEADORA DE BISEL DOBLE DESLIZABLE DE...

Page 2: ...moved from the tool before turning it on 16 Do not overreach Maintain control Keep proper footing and balance at all times Maintain a firm grip Use extra care when using tool on ladders roofs scaffold...

Page 3: ...the blade to stop completely before changing positions retrieving a cut off piece or preparing the next cut Unplug the tool before tightening blade screw servicing mak ing adjustments transporting or...

Page 4: ...in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp o...

Page 5: ...r Saw dust collection system uses a large dust chute on both sides of the blade to capture and direct dust to back of the saw The saw comes with a Dust Elbow and a Dust Bag that attach to the back of...

Page 6: ...ng the blade change Fig 2 Loosen guard bracket front screw 3 4 Rotate guard bracket up 5 Press in the spindle lock and rotate the spindle until the lock engages 6 Use the wrench to loosen and remove t...

Page 7: ...are also many aftermarket work tables specifically designed for miter saws that provide supports for all types of workpieces Adjusting the Miter Angle The miter angle can be set using detents for com...

Page 8: ...l or overheat the motor 9 After the cut is complete release the trigger and wait for the blade to stop completely Then gently raise the saw head and remove the workpiece Always unplug the tool before...

Page 9: ...nd of cut Right side outside corner 1 Top edge of molding against fence 2 Miter table set right 31 62 3 Save right end of cut Wall Angle B 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 8...

Page 10: ...r by adopting a regular maintenance program Before use examine the general condition of your tool Inspect guards switches tool cord set and extension cord for damage Check for loose screws misalignmen...

Page 11: ...R IMPLIED WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING MILWAUKEE DISCLAIMSANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty...

Page 12: ...f tout d salignement ou coincement des pi ces en mouvement toute installation inad quate tout bris ou toute autre condition pr judiciable au bon fonctionnement de l outil En cas de vibrations ou de br...

Page 13: ...uits de ma onnerie l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce typ...

Page 14: ...f de verrouillage des barres coulissantes 31 Rangement de la cl 32 Poign es de transport Si l emploi d un cordon de rallonge est n ces saire un cordon trois fils doit tre employ pour les outils mis la...

Page 15: ...toujours attendre l arr t complet de la lame avant de retirer celle ci du trait de scie Lampes d clairage La scie onglets MILWAUKEE mod le 6950 20 poss de deux lampes d clairage haute puissance situ e...

Page 16: ...tecteurenposition etserrersolidementlesdeuxvis Remettre la cl dans le rangement de la cl 14 Abaisser la t te porte scie et v rifier le d gagement entre la lame et les plaques entailler r glables Impor...

Page 17: ...st possible d ajuster l angle d onglet l aide du m canisme crans afin d obtenir des angles de coupe standards et pr cis Utiliser l aiguille d angle d onglet pour r gler la plaque tournante un degr don...

Page 18: ...ure toujours plus facile et rapide qu une coupe coulissante 4 Soulever la t te porte scie et coulisser la scie vers l avant au dessus de la pi ce travailler SANS proc der la coupe 1 5 D marrer le mote...

Page 19: ...te m thode il est possible de r gler rapidement et facilement la scie pour les coins qui ne font pas 90 carr s Mat riaux recommand s et applications Il est possible de couper les mat riaux suiv ants l...

Page 20: ...20 61 19 39 20 21 19 06 19 81 18 72 19 42 18 39 19 03 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 1...

Page 21: ...romotion des ventes de MILWAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d t...

Page 22: ...r los usos y limitaciones de su herramienta el ctrica adem s de los posibles peligros asociados con este tipo de herramienta 12 Mant ngase alerto preste atenci n a lo que est haciendo y use el sentido...

Page 23: ...a se puede adaptar para cortes com puestos y cortes en inglete Siempre debe asegurarse de que la gu a est adaptada para el corte que se desea Nunca haga funcionar la sierra sin la gu a en su lugar 10...

Page 24: ...0 40 pulg An Capacities Altura m xima a 90 166 4 mm 6 55 pulg Al a 53 3 mm 2 10 pulg An Ancho m ximo a 90 342 9 mm 13 5 pulg Al a 102 1 mm 4 02 pulg An Ancho m ximo a 45 241 6 mm 9 51 pulg Al a 102 1...

Page 25: ...al de ngulo de inglete se basa en la exactitud mec nica de la placa de tope de ngulo de inglete Se calibra s lo cada vez que la mesa giratoria se coloca en un tope de inglete y no es necesario calibra...

Page 26: ...uyen muchos mangos de transporte uno a cada lado de la mesa y uno en la parte superior de la punta de la sierra Siempre trabe la punta de la sierra abajo cuando la transporte 10 Vuelva a colocar los l...

Page 27: ...de las subgu as Hay orificios de montaje de tablas separa doras en las gu as para colocar tablas sepa radoras Las tablas separadoras ponen una distancia entre la gu a y la pieza de trabajo brindando...

Page 28: ...l frente de la sierra 3 Baje la punta de la sierra hasta la pro fundidad deseada del corte 4 Gire la perilla de ajuste de detenci n de profundidad hasta que haga con tacto con la pata Fije la profundi...

Page 29: ...la sierra 4 y saque la pieza de trabajo Siempre debe desenchufar la herramienta antes de sacar a piezas de corte sueltas dentro del rea de la protecci n Materiales y usos recomendados Los siguientes m...

Page 30: ...ba en material de desecho para confirmar que todos los ngulos son los correctos 3 Haga el corte siguiendo el proced imiento de C mo hacer un corte sin deslizamiento C mo cortar una moldura de v rtice...

Page 31: ...3 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 14 00 14 06 13 65 13 68 13 31 13 31 12 97 12 94 12 62...

Page 32: ...nario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Es...

Page 33: ...qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour localiser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwauke...

Reviews: