background image

54

55

de retención más cercano al ángulo de-
seado. La sierra corta ángulos de inglete 
desde 55° sobre la izquierda hasta 60° 
sobre la derecha. Hay topes disponibles 
a 0°; 15°; 22,5°; 32,62°; 45° y 60°.

3. 

Ajuste la perilla de fi jación del ángulo de 
inglete para utilizar el ángulo de inglete 
elegido en el tope antes de hacer un 
corte.

4.  Para hacer un ajuste fi no en el ángulo 

de inglete:

A.  Jale hacia arriba y mantenga la 

palanca de retención.

B.  Empuje el anillo de ajuste fi no hacia 

adelante hasta que se trabe para 
engranar la anulación de automa-
tismo. 

C.  Gire el anillo de ajuste fi no  hacia 

la izquierda o hacia la derecha 
hasta que se pueda leer el ángulo 
deseado en el indicador digital de 
ángulo de inglete. ¼ de vuelta 
= 1° de cambio en el ángulo de 
inglete.

D.  Ajuste la perilla de fijación del 

ángulo de inglete para asegurar la 
mesa antes de hacer un corte.

E.  Tire hacia arriba la palanca de 

retención para liberar el anillo de 
ajuste fi no. 

Fig. 4

E

D

C

B

A

Fig. 5

Ángulos de tope

Desenganchar

Traba

Palanca de 

ajuste de bisel

Ajuste del ángulo de bisel

El ángulo de bisel se puede fi jar  usando 
los topes para ángulos de corte comunes, 
además de adaptarse a cualquier ángulo 
entre ellos por medio de la utilización de la 
escuadra de ángulo de bisel. El mecanismo 
de bisel también tiene muchos grados de 
sobrecarrera tanto a la derecha como a la 
izquierda. 

1.  Desenchufe la herramienta.

2.  Para ajustar el ángulo de bisel, coloque 

una mano sobre el mango frontal para 
mejor control. 

3. 

Con la otra mano, levante la palanca de 
ajuste de bisel. 

A.  Para utilizar topes preestablecidos, 

levante la palanca de ajuste de 
bisel la mitad del recorrido (hasta 
que haga “clic”) para mover la 
punta de la sierra hacia la derecha 
o la izquierda, con detenciones en 
los topes preestablecidos. 

B.  Para mover la punta con total lib-

ertad, levante la palanca de ajuste 
de bisel hasta el fi nal del recorrido 
para mover con total libertad la 
punta de la sierra a través de toda 
la amplitud de bisel.

4.  Tire o empuje la punta de la sierra 

hasta el ángulo deseado utilizando la 
escuadra de ángulo de bisel.

5.  Baje la palanca de ajuste de bisel para 

fi jar el ángulo de bisel antes de hacer 
un corte.

Cómo ajustar la profundidad del corte 

La profundidad del corte se puede ajustar 
para hacer cortes de ranura o rebajado. 

1.  Desenchufe la herramienta.

2. Para 

fi jar la profundidad del corte, gire 

la pata de tope de profundidad hacia el 
frente de la sierra.

3.  Baje la punta de la sierra hasta la pro-

fundidad deseada del corte. 

4.  Gire la perilla de ajuste de detención 

de profundidad hasta que haga con-
tacto con la pata. Fije la profundidad 
utilizando la tuerca de seguridad.

Fig. 6

Pata

Perilla

Tuerca de seguridad

5.  Enchufe la herramienta y haga un corte 

de prueba para verifi car que la profun-
didad del corte sea la correcta.

6.  Para eliminar el límite de profundidad 

del corte, afl oje la tuerca de seguridad 
girándola en sentido antihorario y gire 
la pata para alejarla de la parte frontal 
de la sierra.

1

2

3

Fig. 7

Cómo ajustar las guías 

1.  Afloje las perillas de fijación de la 

guía. 

2. 

El lado izquierdo de la guía puede desli-
zarse de lado a lado hasta la posición 
deseada para permitir un corte de bisel 
izquierdo o un inglete izquierdo com-
puesto. 

3. 

La guía del lado derecho puede sacarse 
para lograr un corte de bisel derecho o 
un inglete compuesto derecho al subir 
la guía.

4.  Siempre debe colocar las guías cor-

rectamente para obtener el máximo 
apoyo de trabajo.

5.  Ajuste bien las perillas de fi jación de la 

guía antes de hacer un corte.

 

NOTA:

 Si cualquiera de las guías tiene 

algún movimiento hacia adelante o 
hacia atrás, ajuste el tornillo fi jador de 
la guía que está ubicado en la parte 
trasera de la ranura de cada guía.

Luces

Utilice el interruptor de encendido y apagado 
para encender las luces de la mesa giratoria 
antes de hacer un corte. Apague las luces 
cuando haya terminado de cortar.

Para reducir el riesgo de lesiones, no 
confíe en el freno como un recurso de 
seguridad. Siempre espere hasta que 
la hoja se detenga completamente 
antes de acercar cualquier cosa a la 
hoja.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, 
asegúrese de que todos los ajustes 
estén bien fi jos antes de hacer un 
corte. 

ADVERTENCIA

Arranque y parada de la herramienta

Siempre debe mantener el mango del gatillo 
fi rmemente porque la acción de arranque 
y parada del motor puede hacer que el 
mango se mueva hacia arriba o hacia abajo 
levemente. Siempre debe asegurar la mesa 
giratoria ajustando la perilla de fi jación  del 
ángulo de inglete. 

1.  Para arrancar el motor, pulse el gatillo. 

2.  Para parar el motor, suelte el gatillo. 

Cómo hacer un corte sin deslizamiento 

El mecanismo de deslizamiento puede blo-
quearse para utilizar la sierra para cortes 
sin deslizamiento (cortes que no necesitan 
la utilización del mecanismo de desliza-
miento). Corte piezas de trabajo con cortes 
sin deslizamiento siempre y cuando sea 
posible. Un corte sin deslizamiento siempre 
es más rápido y fácil que hacer uno con 
deslizamiento.

Summary of Contents for 6955-20

Page 1: ...SLIDING DUAL BEVEL MITER SAW WITH DIGITAL FINE ADJUST SCIE ONGLETS COULISSANTE DOUBLE BISEAU DE 305 mm 12 PO AVEC FONCTION DE R GLAGE NUM RIQUE PR CIS SIERRA INGLETEADORA DE BISEL DOBLE DESLIZABLE DE...

Page 2: ...moved from the tool before turning it on 16 Do not overreach Maintain control Keep proper footing and balance at all times Maintain a firm grip Use extra care when using tool on ladders roofs scaffold...

Page 3: ...the blade to stop completely before changing positions retrieving a cut off piece or preparing the next cut Unplug the tool before tightening blade screw servicing mak ing adjustments transporting or...

Page 4: ...in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp o...

Page 5: ...r Saw dust collection system uses a large dust chute on both sides of the blade to capture and direct dust to back of the saw The saw comes with a Dust Elbow and a Dust Bag that attach to the back of...

Page 6: ...ng the blade change Fig 2 Loosen guard bracket front screw 3 4 Rotate guard bracket up 5 Press in the spindle lock and rotate the spindle until the lock engages 6 Use the wrench to loosen and remove t...

Page 7: ...are also many aftermarket work tables specifically designed for miter saws that provide supports for all types of workpieces Adjusting the Miter Angle The miter angle can be set using detents for com...

Page 8: ...l or overheat the motor 9 After the cut is complete release the trigger and wait for the blade to stop completely Then gently raise the saw head and remove the workpiece Always unplug the tool before...

Page 9: ...nd of cut Right side outside corner 1 Top edge of molding against fence 2 Miter table set right 31 62 3 Save right end of cut Wall Angle B 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 8...

Page 10: ...r by adopting a regular maintenance program Before use examine the general condition of your tool Inspect guards switches tool cord set and extension cord for damage Check for loose screws misalignmen...

Page 11: ...R IMPLIED WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING MILWAUKEE DISCLAIMSANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty...

Page 12: ...f tout d salignement ou coincement des pi ces en mouvement toute installation inad quate tout bris ou toute autre condition pr judiciable au bon fonctionnement de l outil En cas de vibrations ou de br...

Page 13: ...uits de ma onnerie l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce typ...

Page 14: ...f de verrouillage des barres coulissantes 31 Rangement de la cl 32 Poign es de transport Si l emploi d un cordon de rallonge est n ces saire un cordon trois fils doit tre employ pour les outils mis la...

Page 15: ...toujours attendre l arr t complet de la lame avant de retirer celle ci du trait de scie Lampes d clairage La scie onglets MILWAUKEE mod le 6950 20 poss de deux lampes d clairage haute puissance situ e...

Page 16: ...tecteurenposition etserrersolidementlesdeuxvis Remettre la cl dans le rangement de la cl 14 Abaisser la t te porte scie et v rifier le d gagement entre la lame et les plaques entailler r glables Impor...

Page 17: ...st possible d ajuster l angle d onglet l aide du m canisme crans afin d obtenir des angles de coupe standards et pr cis Utiliser l aiguille d angle d onglet pour r gler la plaque tournante un degr don...

Page 18: ...ure toujours plus facile et rapide qu une coupe coulissante 4 Soulever la t te porte scie et coulisser la scie vers l avant au dessus de la pi ce travailler SANS proc der la coupe 1 5 D marrer le mote...

Page 19: ...te m thode il est possible de r gler rapidement et facilement la scie pour les coins qui ne font pas 90 carr s Mat riaux recommand s et applications Il est possible de couper les mat riaux suiv ants l...

Page 20: ...20 61 19 39 20 21 19 06 19 81 18 72 19 42 18 39 19 03 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 1...

Page 21: ...romotion des ventes de MILWAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d t...

Page 22: ...r los usos y limitaciones de su herramienta el ctrica adem s de los posibles peligros asociados con este tipo de herramienta 12 Mant ngase alerto preste atenci n a lo que est haciendo y use el sentido...

Page 23: ...a se puede adaptar para cortes com puestos y cortes en inglete Siempre debe asegurarse de que la gu a est adaptada para el corte que se desea Nunca haga funcionar la sierra sin la gu a en su lugar 10...

Page 24: ...0 40 pulg An Capacities Altura m xima a 90 166 4 mm 6 55 pulg Al a 53 3 mm 2 10 pulg An Ancho m ximo a 90 342 9 mm 13 5 pulg Al a 102 1 mm 4 02 pulg An Ancho m ximo a 45 241 6 mm 9 51 pulg Al a 102 1...

Page 25: ...al de ngulo de inglete se basa en la exactitud mec nica de la placa de tope de ngulo de inglete Se calibra s lo cada vez que la mesa giratoria se coloca en un tope de inglete y no es necesario calibra...

Page 26: ...uyen muchos mangos de transporte uno a cada lado de la mesa y uno en la parte superior de la punta de la sierra Siempre trabe la punta de la sierra abajo cuando la transporte 10 Vuelva a colocar los l...

Page 27: ...de las subgu as Hay orificios de montaje de tablas separa doras en las gu as para colocar tablas sepa radoras Las tablas separadoras ponen una distancia entre la gu a y la pieza de trabajo brindando...

Page 28: ...l frente de la sierra 3 Baje la punta de la sierra hasta la pro fundidad deseada del corte 4 Gire la perilla de ajuste de detenci n de profundidad hasta que haga con tacto con la pata Fije la profundi...

Page 29: ...la sierra 4 y saque la pieza de trabajo Siempre debe desenchufar la herramienta antes de sacar a piezas de corte sueltas dentro del rea de la protecci n Materiales y usos recomendados Los siguientes m...

Page 30: ...ba en material de desecho para confirmar que todos los ngulos son los correctos 3 Haga el corte siguiendo el proced imiento de C mo hacer un corte sin deslizamiento C mo cortar una moldura de v rtice...

Page 31: ...3 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 14 00 14 06 13 65 13 68 13 31 13 31 12 97 12 94 12 62...

Page 32: ...nario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Es...

Page 33: ...qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour localiser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwauke...

Reviews: