background image

32

33

OPERACION

Para reducir el riesgo de una lesión, 
use siempre lentes de seguridad o 
anteojos con protectores laterales. 
Desconecte la herramienta antes de 
cambiar algún accesorio o de hacerle 
algún ajuste.

ADVERTENCIA

Comenzar y Parar el Motriz Conecta el 
instrumento. 

Para comenzar el instrumento, apriete el dis-
parador de la raqueta. Libere el disparador 
de la raqueta para parar instrumento. 
1.   Para comenzar el instrumento, apriete 

el disparador de la raqueta. 

2.   Para parar el instrumento, libere el 

disparador de la raqueta. 

Selección del Disco de Lija y el Disco 
Abrasivo

Use discos de lija y ruedas abrasivas que 
sean:
• 

del tamaño correcto como lo indica la 
placa de la herramienta.

• 

el tipo de disco correcto asi como el 
grano adecuado para el trabajo.

•  

que esté marcado para operarse a las 
mismas o mas de las RPM en la sec-
ción de “ADVERTENCIA” de la placa de 
especifi caciones de la herrramienta..

Use respaldos, adaptadores y otros acceso-
rios que sean:
•  

del tamaño correcto para la herramienta 
para poder montar un disco de lija o un 
disco abrasivo.

•  

que esté marcado para operarse a las 
mismas o mas de las RPM en la sección 
de “ADVERTENCIA” de la placa de   
especifi caciones de la herrramienta.

•  

sea el accesorio adecuado para el tra-
bajo.

El Material de Los Discos de Lijado y 
Discos Para Esmerilar

Los discos y las piedras abrasivas están 
hechos hechos de varios materiales y dis-
eñados para diferentes trabajos. Asegúrese 
que usted ha seleccionado el disco o piedra 
adecuados para el trabajo que se va a 
realizar.

Selección del disco y del grano abra-
sivo

Utilice como referencia la tabla que a con-
tinuación se presenta para seleccionar el 
disco. Generalmente use grano 24 o 36 para 
remociones fuertes de metal; granos 50, 60 
o 80 para remociones medias y grano 120 
para acabados. Empiece siempre con un 
grano burdo, usando posteriormente granos 
mas fi nos para obtener el acabado deseado. 
Vea Catalogue para una lista completa de los 
discos para lijado 

MILWAUKEE.

Discos de Oxido de aluminio:

 Para des-

baste rápido y aplicaciones generales en la 
mayoría de las operaciones en metal. Ideal 
para acero rolado en frio, acero inoxidable 
o metales que requieran abrasivos de larga 
vida, desbaste rápido y rudo.

Discos de Sircónes de aluminio:

 Su diseño 

especial de grano permite remover rápida-
mente el material. Ideal para operaciones 
sobre pintura de autos, lanchas, etc. sin que 
se obstruyan.

Discos de cerámica:

 Ideales para aplicacio-

nes generales en metal porque duran hasta 
tres veces el tiempo de los discos de óxido 
de aluminio.

Para reducir el riesgo de lesión al 
personal y daño a la herramienta, use 
SOLAMENTE accesoirios que estén 
marcados para usarse a las mismas o 
mas RPM marcadas en las placas de 
"ADVERTENCIA" de la herramienta.

ADVERTENCIA

Installation du disque d’appui et du 
disque abrasif

Boîte d'engrenages

Pivot

Disque d'appuil

Écrou de 
disque

Disque abrasif

Fig. 1

1. 

Débranchez l’outil et placez-le à l’envers 
sur une surface unie, tel qu’indiqué. 
Retirez les accessoires du pivot.

2. 

Glissez le disque d’appui sur le pivot, côté 
plat éloigné de la boîte d’engrenages. 
Placez le disque abrasif sur le disque 
d’appui et fi xez-les au pivot à l’aide de 
l’écrou de disque.

3.  Pour serrer, appuyez sur le bouton de 

blocage du pivot pendant que vous 
visserez l’écrou (sens horaire).

4. 

Pour retirer le disque d’appui et le disque 
abrasif, débranchez l’outil et inversez le 
procédé. 

Ponçage 

Pour un meilleur résultat, 

poncez avec cetteportion du disque

Tenir à un 

angle de 5° à 15° grados

Fig. 2

2.  Tenez la ponceuse-rectifieuse à un 

angle de 5° à 15°, tel qu’indiqué, afi n 
d’assurer la pression de ponçage et le 
contrôle de l’outil. Si l’angle de ponçage 
est trop grand, il s’ensuivra trop de pres-
sion et une usure excessive du disque 
et du matériau. Si l’angle est trop étroit, 
le contrôle de l’outil en sera réduit.

3.  Poncez par mouvements larges d’un 

côté à l’autre en avançant à chaque 
mouvement jusqu’à l’obtention du fi ni 
souhaitable. 

Ponçage des marques de soudure et de 
forgeage

Limitez l’emploi d’un disque à grains gros-
siers aux marques de soudure et de 
forgeage. Employez successivement des 
disques à grains plus fins pour lisser la 
surface.

Ponçage latéral

Pour fi nir une surface préalablement poncée 
avec un disque à grains grossier ou une 
meule, poncez à angle droit des marques 
laissées par le disque grossier. Les marques 
laissées par le ponçage précédent sont 
faciles à voir et à enlever. Si l’on néglige de 
poncer latéralement après un changement 
de disque, il pourra rester des rainures 
profondes et des marques circulaires à la 
fi n du ponçage.

Fini du métal

Déplacez constamment la ponceuse sur la 
surface. Travaillez plus prestement sur les 
endroits arrondis où le contact avec le disque 
est restreint et la pression plus grande. Une 
trop grande pression pourra laisser des 
marques à la fi n d’un mouvement. Réduisez 
la pression vers la fi n des mouvements d’un 
côté à l’autre pour éviter que les côtés ne 
soient trop usés à l’endroit où le mouvement 
revient sur lui-même.

1.  Maintenez le matériau à poncer avec 

une  fi xation, un étau ou par d’autres 
moyens afi n de libérer vos deux mains 
pour le contrôle de l’outil. Empoignez 
fermement le corps de l’outil et la poi-
gnée latérale avant et après le démar-
rage. Laissez le disque abrasif atteindre 
son plein régime avant de commencer 
à poncer. 

Summary of Contents for 6140

Page 1: ...TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 6140 6141 6145 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY SANDERS GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE RECTIFIEUSE LIJADORAS ESMERILADORAS HEAVY DUTY ...

Page 2: ...ur applica tion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessor...

Page 3: ...d Double Insulated do not require grounding They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Association and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C Grounded Tools Tools with Three Prong Pl...

Page 4: ... the job you plan to do Selecting Sanding Discs Grit Refer to the table below to select the correct type of sanding disc for your job Generally use 24 or 36 grit for heavy stock removal 50 60 or 80 grit for medium stock removal and 120 grit for finishing Always begin with a coarse grit using successively finer grits to obtain the desired finish See Catalogor a complete list of MILWAUKEE sanding di...

Page 5: ...ircular mo tion in a small area Excessive pressure Use of worn out or glazed discs WARNING Only use wheels with Maximum Safe Operating Speed rated at or above the RPM listed on the WARNING section of the tool s nameplate This speed is based on the strength of the wheel allowing for a reasonable measure of safety It is not meant to imply a best or most efficient operating speed Do not exceed the Ma...

Page 6: ...2 Place selected wheel on spindle and align with flange Position flange nut according to wheel thickness as shown Fig 5 6 Using Cut Off Wheels Type 1 cut off wheels are suited for small cut off and shallow notching operations only Installing Wire Cup Brushes 1 Unplug tool and place it upside down on a level surface as shown Remove any accessories from spindle 1 Firmly grasp body of tool and side h...

Page 7: ... tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured This warranty does not apply to damage that MILWAUKE...

Page 8: ... meilleurs résultats dans des conditions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu 17 Ne pas utiliser l outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est ino pérant est dangereux et doit être réparé 18 Débrancher la fiche de la prise d alimentation et ou la batterie de l outil électrique avant ...

Page 9: ...rois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir FigureA De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre fournira un conducteur à faible résistance pour décharger le courant et protéger l utilisateur contre les risques de choc électrique La dent de mise à la terre de la...

Page 10: ...ngrenages pour usage gaucher ou droitier Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise de l outil et la meilleure protection du garde meule Vissez la poignée dans la cavité filetée sur le côté de l outil et serrez la à fond MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles sures portez des lunettes à coques latérales Débranchez l outil avant de changer les accessoires ou d e...

Page 11: ...t trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit 3 Poncez par mouvements larges d un côté à l autre en avançant à chaque mouvement jusqu à l obtention du fini souhaitable Ponçage des marques de soudure et de forgeage Limitez l emploi d un disque à grains grossiers aux marques de soudure et de forgeage Em ployez successivement des disques à grains plus fins pour lisser la surface Ponçage latéral...

Page 12: ... petits tronçon nages et des encoches seulement Position de l écrou pour meules de 3 2 mm 1 8 Bosse Écrou de bride Pivot Muele Bride Position de l écrou pour meules de 6 4 mm 1 4 Écrou de bride Bosse Pivot Muele Bride Aire de l utilisateur Tenez l outil à angle de 5 à 15 AVERTISSEMENT Une garde de type 27 doit tre in stallé autour du disque abrasif pour assurer le maximum de protection à l utilisa...

Page 13: ...métallique Garde meule Fig 11 AVERTISSEMENT N excédez pas la vitesse de rotation sécuritaire pour laquelle la brosse à fils d acier est calibrée N utilisez pas une brosse avariée ou une brosse qui ne fonctionne pas normalement éjection de fils rompus flottement etc Ces conditions augmentent les risques de bris et de blessures pou vant en résulter Débarrassez vous des brosses avariées et employez e...

Page 14: ... ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITI...

Page 15: ...dos con el polvo MANTENIMIENTO 23 Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herra mienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1 Siempre use la guarda apropiada con la muela abrasiva Una guarda protege al operador de los fragmentos rotos de la muela 2 Lo...

Page 16: ...nuto sin carga rpm Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili cen con ellas sean también de tres cables Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in distintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma d...

Page 17: ...esgo de lesión al personal y daño a la herramienta use SOLAMENTE accesoirios que estén marcados para usarse a las mismas o mas RPM marcadas en las placas de ADVERTENCIA de la herramienta ADVERTENCIA Installation du disque d appui et du disque abrasif Boîte d engrenages Pivot Disque d appuil Écrou de disque Disque abrasif Fig 1 1 Débranchez l outil et placez le à l envers sur une surface unie tel q...

Page 18: ...e inspectez la pour y déceler des fissures Si la meule est fissurée disposez en afin que personne d autre ne puisse s en servir Soin des Meules Les meules devraient être protégées de l eau et l humidité les solvants de tous genres les brusques variations de température les chutes et les heurts Les meules devraient être rangées de façon systématique pour permettre le retrait de l une sans déranger ...

Page 19: ...Empoignez fermement l outil par son boîtier et sa poignée latérale avant de le mettre en marche ou durant le travail Laissez la meule atteindre son plein régime avant de commencer le tronçonnage Une garde lame de type 1 doit être installé autour d un disque à tronçonner pour assurer le maximum de protection à l utilisateur en cas de bris ADVERTENCIA 2 Pour tronçonner tenez la ponceuse rectifieuse ...

Page 20: ...CO AÑOS Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE incluyendo el cargador de batería está garantizada sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra Sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco 5 años después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que después de haber sido examinada MILWAUKEE det...

Page 21: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Reviews: