background image

34

35

Dépistage des dérangements

Les rayures profondes peuvent provenir de:

• 

Usage d’un grain trop grossier.

• 

Usage d’un disque encroûté.

• 

Saleté ou particules de métal sur le 
matériau à poncer.

• 

Défaut de poncer perpendiculairement 
aux marques du ponçage grossier après 
changement de disque.

• 

Défaut d’utiliser un disque à grains ser-
rés. Les disques à  serrés perdent moins 
souvent leurs grains sur la surface. 

Le bleuissement de la surface métallique in-
dique une surchauffe qui peut provenir de :

• 

Surchauffe causée par un mouvement 
circulaire en es pace restreint.

• Pression 

excessive.

• 

Emploi d’un disque usé ou encroûté.

N'utilisez que des disques dont la 
vitesse de rotation sécuritaire excède 
la vitesse de rotation mentionnée sur 
la  fi che signalétique de l'outil. Cette 
vitesse de rotation est basée sur la 
résistance du disque en tenant compte 
de la sécurité. La vitesse de rotation 
indiquée n'est pas une norme de ren-
dement, mais une norme de vitesse 
de rotation sécuritaire qu'il ne faut 
pas excéder.

ADVERTENCIA

Garde-

disque

Installation, retrait et réglage du garde-
meule

Le garde-meule doit être utilisé lorsque 
l'outil sert de rectifi euse. Lorsque l'outil est 
employé comme ponceuse, il faut retirer le 
garde-meule.

1. Pour 

installer

 le garde-meule, débran-

chez l'outil et placez-le à l'envers sur 
une surface plane.

2.  Enlevez du pivot tous les accessoires.

3.  Alignez le quatre pattes sur les quatre 

encoches, tel qu'indiqué à la fi gure  4. 
Ensuite, appuyez sur le garde-meule 
pour le fi xer en place.

4.  Appuyez sur le levier de verrouillage et 

faites tourner le garde-meule vers une 
des cinq encoches (Fig. 3).

5. Pour 

retirer

 le garde-meule, débranchez 

l'outil et placez-le à l'envers sur une 
surface plane. Enlevez du pivot tous les 
accessoires.

6.  Appuyez sur le levier de verrouillage 

et faites tourner le garde-meule pour 
aligner les quatre pattes sur les quatre 
encoches, tel qu'indiqué à la (Fig 4.) 

Inspection des meules

Pour éviter de les endommager, manipulez 
les meules avec soin. Avant d’en installer 
une, inspectez-la pour y déceler des fi ssures. 
Si la meule est fi ssurée, disposez-en afi n que 
personne d’autre ne puisse s’en servir. 

Soin des Meules

Les meules devraient être protégées de :

•  

l’eau et l’humidité.

•  

les solvants de tous genres.

•  

les brusques variations de température.

• 

les chutes et les heurts.

Les meules devraient être rangées :

•  

de façon systématique pour permettre 
le retrait de l’une sans déranger ou 
endommager les autres.

• avec 

leur 

fi che signalétique.

Les meules ne devraient pas :

• choir,

• rouler,

• heurter.

Si on laisse choir une meule, qu’on la 
roule, la heurte ou la soumet à de brusques 
changements de température, ou encore, 
si elle vient en contact avec des solvants 
ou de l’humidité, il vaut mieux en disposer 
immédiatement. 

Levier de 

verrouillage

Le levier doit s'enclencher dans 

une des cinq encoches.

Fig. 4

Fig. 3

Palanca de 
inmoviliación

encoches

encoches

encoches

encoches

Pour minimiser les risques de bles-
sures, l'utilisateur devrait être formé 
au maniement, à l'entretien et à la 
protection des meules.

ADVERTENCIA

Pour minimiser les risques de bles-
sures:
• 

TOUJOURS utiliser le garde-meule 
approprié.

• 

TOUJOURS installer correctement 
le garde-meule.

• 

TOUJOURS tenir l’outil fermement 
avec les deux mains avant de com-
mencer à meuler.

• 

NE JAMAIS employer une meule 
qu’on a laissé tomber.

• 

NE JAMAIS heurter le matériau 
avec le disque.

• 

NE JAMAIS meuler sans équipe-
ment de protection.

ADVERTENCIA

Meulage

Choix des meules 

Le meulage s’effectue par l’action abrasive 
de milliers de grains abrasifs sur la face de 
la meule. Lorsque vous meulez des métaux 
comme l’acier et le fer, choisissez une meule 
en corindon. Pour la pierre et le béton, une 
meule de carbure de silicium et pour les 
métaux non ferreux, une meule renforcée 
de coton.

Les meules de type 27 renforcées de 3,2 mm 
(1/8") conviennent pour de petits tronçon-
nages et des encoches seulement. 

Une garde de type << 27 >> doit tre 
installé autour du disque abrasif pour 
assurer le maximum de protection à 
l'utilisateur en cas de bris.

ADVERTENCIA

7.  Relevez le garde et écartez-le de 

l'outil.

8. Pour 

régler la position

 du garde-meule, 

appuyez sur le levier de verrouillage et 
faites tourner le garde vers une des cinq 
encoches pour la position choisie.

Summary of Contents for 6140

Page 1: ...TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 6140 6141 6145 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY SANDERS GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE RECTIFIEUSE LIJADORAS ESMERILADORAS HEAVY DUTY ...

Page 2: ...ur applica tion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessor...

Page 3: ...d Double Insulated do not require grounding They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Association and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C Grounded Tools Tools with Three Prong Pl...

Page 4: ... the job you plan to do Selecting Sanding Discs Grit Refer to the table below to select the correct type of sanding disc for your job Generally use 24 or 36 grit for heavy stock removal 50 60 or 80 grit for medium stock removal and 120 grit for finishing Always begin with a coarse grit using successively finer grits to obtain the desired finish See Catalogor a complete list of MILWAUKEE sanding di...

Page 5: ...ircular mo tion in a small area Excessive pressure Use of worn out or glazed discs WARNING Only use wheels with Maximum Safe Operating Speed rated at or above the RPM listed on the WARNING section of the tool s nameplate This speed is based on the strength of the wheel allowing for a reasonable measure of safety It is not meant to imply a best or most efficient operating speed Do not exceed the Ma...

Page 6: ...2 Place selected wheel on spindle and align with flange Position flange nut according to wheel thickness as shown Fig 5 6 Using Cut Off Wheels Type 1 cut off wheels are suited for small cut off and shallow notching operations only Installing Wire Cup Brushes 1 Unplug tool and place it upside down on a level surface as shown Remove any accessories from spindle 1 Firmly grasp body of tool and side h...

Page 7: ... tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured This warranty does not apply to damage that MILWAUKE...

Page 8: ... meilleurs résultats dans des conditions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu 17 Ne pas utiliser l outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est ino pérant est dangereux et doit être réparé 18 Débrancher la fiche de la prise d alimentation et ou la batterie de l outil électrique avant ...

Page 9: ...rois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir FigureA De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre fournira un conducteur à faible résistance pour décharger le courant et protéger l utilisateur contre les risques de choc électrique La dent de mise à la terre de la...

Page 10: ...ngrenages pour usage gaucher ou droitier Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise de l outil et la meilleure protection du garde meule Vissez la poignée dans la cavité filetée sur le côté de l outil et serrez la à fond MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles sures portez des lunettes à coques latérales Débranchez l outil avant de changer les accessoires ou d e...

Page 11: ...t trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit 3 Poncez par mouvements larges d un côté à l autre en avançant à chaque mouvement jusqu à l obtention du fini souhaitable Ponçage des marques de soudure et de forgeage Limitez l emploi d un disque à grains grossiers aux marques de soudure et de forgeage Em ployez successivement des disques à grains plus fins pour lisser la surface Ponçage latéral...

Page 12: ... petits tronçon nages et des encoches seulement Position de l écrou pour meules de 3 2 mm 1 8 Bosse Écrou de bride Pivot Muele Bride Position de l écrou pour meules de 6 4 mm 1 4 Écrou de bride Bosse Pivot Muele Bride Aire de l utilisateur Tenez l outil à angle de 5 à 15 AVERTISSEMENT Une garde de type 27 doit tre in stallé autour du disque abrasif pour assurer le maximum de protection à l utilisa...

Page 13: ...métallique Garde meule Fig 11 AVERTISSEMENT N excédez pas la vitesse de rotation sécuritaire pour laquelle la brosse à fils d acier est calibrée N utilisez pas une brosse avariée ou une brosse qui ne fonctionne pas normalement éjection de fils rompus flottement etc Ces conditions augmentent les risques de bris et de blessures pou vant en résulter Débarrassez vous des brosses avariées et employez e...

Page 14: ... ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITI...

Page 15: ...dos con el polvo MANTENIMIENTO 23 Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herra mienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1 Siempre use la guarda apropiada con la muela abrasiva Una guarda protege al operador de los fragmentos rotos de la muela 2 Lo...

Page 16: ...nuto sin carga rpm Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili cen con ellas sean también de tres cables Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in distintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma d...

Page 17: ...esgo de lesión al personal y daño a la herramienta use SOLAMENTE accesoirios que estén marcados para usarse a las mismas o mas RPM marcadas en las placas de ADVERTENCIA de la herramienta ADVERTENCIA Installation du disque d appui et du disque abrasif Boîte d engrenages Pivot Disque d appuil Écrou de disque Disque abrasif Fig 1 1 Débranchez l outil et placez le à l envers sur une surface unie tel q...

Page 18: ...e inspectez la pour y déceler des fissures Si la meule est fissurée disposez en afin que personne d autre ne puisse s en servir Soin des Meules Les meules devraient être protégées de l eau et l humidité les solvants de tous genres les brusques variations de température les chutes et les heurts Les meules devraient être rangées de façon systématique pour permettre le retrait de l une sans déranger ...

Page 19: ...Empoignez fermement l outil par son boîtier et sa poignée latérale avant de le mettre en marche ou durant le travail Laissez la meule atteindre son plein régime avant de commencer le tronçonnage Une garde lame de type 1 doit être installé autour d un disque à tronçonner pour assurer le maximum de protection à l utilisateur en cas de bris ADVERTENCIA 2 Pour tronçonner tenez la ponceuse rectifieuse ...

Page 20: ...CO AÑOS Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE incluyendo el cargador de batería está garantizada sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra Sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco 5 años después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que después de haber sido examinada MILWAUKEE det...

Page 21: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Reviews: