background image

14

15

SÉCURITÉ DU LIEU 

DE TRAVAIL

AVERTISSEMENT

LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des 
incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les 
avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau 
(à cordon) ou par batterie (sans fi l).

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR 

LES OUTILS ÉLECTRIQUE

1.

 

Maintenir la zone de travail propre et bien 
éclairée.

 Les zones encombrées ou mal 

éclairées sont favorables aux accidents.

2.

 

Ne pas utiliser d’outil électrique dans 
une atmosphère explosive, telle 
qu’en en présence de liquides, de 
gaz ou de poussières infl ammables.

 

Les outils électriques génèrent des 
étincelles qui peuvent enfl ammer  les 
poussières ou les fumées.

3.

  Tenir les enfants et les personnes 

non autorisées à l’écart pendant le 
fonctionnement d’un outil électrique.

 

Un manque d’attention de l’opérateur risque 
de lui faire perdre le contrôle de l’outil.

4.

 La 

fi che de l’outil électrique doit cor-

respondre à la prise d’alimentation. 
Ne jamais modifier la fiche d’une 
manière quelconque. Ne pas utiliser 
d’adaptateur avec les outils élec-
triques mis à la terre (à la masse). 

Des fi ches non modifi ées et des prises 
d’alimentation assorties réduisent le 
risque de choc électrique.

5. 

Éviter tout contact corporel avec des 
surfaces reliées à la masse ou à la 
terre telles que tuyaux, radiateurs, 
cuisinières et réfrigérateurs. 

Un risque 

de choc électrique plus élevé existe si le 
corps est relié à la masse ou à la terre.

6. 

Ne pas exposer les outils électriques 
à la pluie ou à l’humidité. 

Le risque de 

choc électrique augmente si de l’eau 
s’infi ltre dans un outil électrique.

9.

  Être sur ses gardes, être attentif et 

faire preuve de bon sens en utilisant 
un outil électrique. Ne pas utiliser 
un outil électrique en cas de fatigue 
ou sous l’influence de drogues, 
d’alcool ou de médicaments. 

Un 

instant d’inattention lors de l’utilisation 
d’un outil électrique peut entraîner des 
blessures graves.

10. 

Utiliser un équipement de sécurité. 
Toujours porter des lunettes de pro-
tection.

 Un équipement de sécurité 

comprenant masque anti-poussière, 
chaussures de sécurité anti-dérapantes, 
casque ou dispositif de protection anti-
bruit peut, dans les circonstances appro-
priées, réduire le risque de blessure.

11. 

Éviter tout démarrage accidentel de 
l’outil. S’assurer que le commutateur 
est en position OFF (Arrêt) avant de 
brancher l’outil. 

Le port de l’outil avec 

un doigt sur le commutateur ou son 
branchement avec le commutateur en 
position ON (Marche) sont favorables 
aux accidents.

7.

  Prendre soin du cordon. Ne jamais 

utiliser le cordon pour transporter, 
tirer ou débrancher l’outil électrique. 
Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, 
des huiles, des arêtes coupantes ou 
des pièces en mouvement. 

Un cordon 

endommagé ou emmêlé présente un 
risque accru de choc électrique.

8.

 

Se procurer un cordon d’alimentation 
a p p r o p r i é   e n   c a s   d ’ u t i l i s a t i o n 
d’un outil électrique à l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon d’alimentation 
pour usage extérieur réduit le risque de 
choc électrique.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

16.

  Ne pas forcer l’outil électrique. 

Utiliser l’outil électrique approprié 
à l’application considérée.

 L’outil 

électrique adapté au projet considéré 
produira de meilleurs résultats, dans 
des conditions de sécurité meilleures, à 
la vitesse pour laquelle il a été conçu.

17. 

Ne pas utiliser l’outil électrique si le 
commutateur ne le met pas sous ou 
hors tension.

 Tout outil électrique dont 

le commutateur de marche-arrêt est ino-
pérant est dangereux et doit être réparé.

18.

  Débrancher la fiche de la prise 

d’alimentation et/ou la batterie de 
l’outil électrique avant d’effectuer des 
réglages, de changer d’accessoires 
ou de ranger l’outil. 

De telles mesures 

de sécurité préventive réduisent le 
risque de mettre l’outil en marche ac-
cidentellement.

19. 

Ranger les outils électriques inutili-
sés hors de la portée des enfants et 
ne pas laisser des personnes qui 
connaissent mal les outils élec-
triques ou ces instructions utiliser 
ces outils. 

Les outils électriques sont 

dangereux dans les mains d’utilisateurs 
non formés à leur usage.

20. 

Entretien des outils électriques. 
S’assurer de l’absence de tout dés-
alignement ou de grippage des 
pièces mobiles, de toute rupture de 
pièce ou de toute autre condition 
qui pourrait affecter le bon fonc-
tionnement de l’outil électrique. En 
cas de dommages, faire réparer l’outil 
avant de l’utiliser de nouveau. 

Les 

outils électriques mal entretenus sont à 
la source de nombreux accidents.

21. 

Garder les outils de coupe affûtés et 
propres.

 Les outils de coupe correcte-

ment entretenus et bien affûtés risquent 
moins de se gripper et sont plus faciles 
à manier.

22. 

Utiliser cet outil électrique, les acces-
soires, les mèches, etc. conformé-
ment à ces instructions et de la façon 
prévue pour ce type particulier d’outil 
électrique, tout en prenant en compte 
les conditions de travail et le type de 
projet considérés. 

L’utilisation de cet 

outil électrique pour un usage autre que 
l’usage prévu peut créer des situations 
dangereuses.

12. 

Retirer toute clé de réglage avant de 
mettre l’outil sous tension. 

Une clé 

laissée attachée sur une pièce mobile 
de l’outil électrique peut entraîner des 
blessures.

 

13. 

Ne pas travailler à bout de bras. Bien 
garder un bon équilibre à tout instant.

 

Ceci permet de mieux préserver la 
maîtrise de l’outil électrique dans des 
situations imprévues.

14.

  Porter des vêtements adéquats. Ne 

pas porter de vêtements amples 
ni de bijoux. Ne pas approcher les 
cheveux, vêtements et gants des 
pièces en mouvement.

 Les vêtements 

amples, les bijoux ou les cheveux longs 
risquent d’être happés par les pièces en 
mouvement.

15. 

Si des dispositifs sont prévus pour 
l’extraction et la récupération des 
poussières, vérifi er qu’ils sont con-
nectés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut rédu-
ire les risques liés aux poussières.

ENTRETIEN

23.

  Faire effectuer l’entretien de l’outil 

électrique par un technicien quali-
fié qui n’utilisera que des pièces 
de rechange identiques. 

La sé-

curité d’utilisation de l’outil en sera 
préservée.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

PARTICULIÈRE

1.

  Utilisez toujours le garde approprié 

au disque abrasif. Le garde protège 
l'utilisateur contre les èclats si le 
disque se brise.

2.

 

Les accessoires doivent etre calibrés 
pour la vitesse de rotation mention-
née sur la fi che signalétique de l'outil. 

Lesdisques et les accessoires employés 
à une vitesse de rotation plus haute 
que celle pour laquelle ils sont calibrés 
peuvent tre projetés ou éclater et causer 
des blessures.

3. 

Assurez-vous que les brides de 
meule et tout le matériel de mon-
tage sont en bon état et proprement 
utilisés.

 Les pièces défectueses ou 

manquantes peuvent occasionner des 
dommages aux mueles et aux acces-
soires. Utilisez toujours le matériel de 
montage qui accompagne l'outil.

Summary of Contents for 6140

Page 1: ...TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 6140 6141 6145 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY SANDERS GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE RECTIFIEUSE LIJADORAS ESMERILADORAS HEAVY DUTY ...

Page 2: ...ur applica tion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessor...

Page 3: ...d Double Insulated do not require grounding They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Association and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C Grounded Tools Tools with Three Prong Pl...

Page 4: ... the job you plan to do Selecting Sanding Discs Grit Refer to the table below to select the correct type of sanding disc for your job Generally use 24 or 36 grit for heavy stock removal 50 60 or 80 grit for medium stock removal and 120 grit for finishing Always begin with a coarse grit using successively finer grits to obtain the desired finish See Catalogor a complete list of MILWAUKEE sanding di...

Page 5: ...ircular mo tion in a small area Excessive pressure Use of worn out or glazed discs WARNING Only use wheels with Maximum Safe Operating Speed rated at or above the RPM listed on the WARNING section of the tool s nameplate This speed is based on the strength of the wheel allowing for a reasonable measure of safety It is not meant to imply a best or most efficient operating speed Do not exceed the Ma...

Page 6: ...2 Place selected wheel on spindle and align with flange Position flange nut according to wheel thickness as shown Fig 5 6 Using Cut Off Wheels Type 1 cut off wheels are suited for small cut off and shallow notching operations only Installing Wire Cup Brushes 1 Unplug tool and place it upside down on a level surface as shown Remove any accessories from spindle 1 Firmly grasp body of tool and side h...

Page 7: ... tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured This warranty does not apply to damage that MILWAUKE...

Page 8: ... meilleurs résultats dans des conditions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu 17 Ne pas utiliser l outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est ino pérant est dangereux et doit être réparé 18 Débrancher la fiche de la prise d alimentation et ou la batterie de l outil électrique avant ...

Page 9: ...rois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir FigureA De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre fournira un conducteur à faible résistance pour décharger le courant et protéger l utilisateur contre les risques de choc électrique La dent de mise à la terre de la...

Page 10: ...ngrenages pour usage gaucher ou droitier Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise de l outil et la meilleure protection du garde meule Vissez la poignée dans la cavité filetée sur le côté de l outil et serrez la à fond MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles sures portez des lunettes à coques latérales Débranchez l outil avant de changer les accessoires ou d e...

Page 11: ...t trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit 3 Poncez par mouvements larges d un côté à l autre en avançant à chaque mouvement jusqu à l obtention du fini souhaitable Ponçage des marques de soudure et de forgeage Limitez l emploi d un disque à grains grossiers aux marques de soudure et de forgeage Em ployez successivement des disques à grains plus fins pour lisser la surface Ponçage latéral...

Page 12: ... petits tronçon nages et des encoches seulement Position de l écrou pour meules de 3 2 mm 1 8 Bosse Écrou de bride Pivot Muele Bride Position de l écrou pour meules de 6 4 mm 1 4 Écrou de bride Bosse Pivot Muele Bride Aire de l utilisateur Tenez l outil à angle de 5 à 15 AVERTISSEMENT Une garde de type 27 doit tre in stallé autour du disque abrasif pour assurer le maximum de protection à l utilisa...

Page 13: ...métallique Garde meule Fig 11 AVERTISSEMENT N excédez pas la vitesse de rotation sécuritaire pour laquelle la brosse à fils d acier est calibrée N utilisez pas une brosse avariée ou une brosse qui ne fonctionne pas normalement éjection de fils rompus flottement etc Ces conditions augmentent les risques de bris et de blessures pou vant en résulter Débarrassez vous des brosses avariées et employez e...

Page 14: ... ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITI...

Page 15: ...dos con el polvo MANTENIMIENTO 23 Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herra mienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1 Siempre use la guarda apropiada con la muela abrasiva Una guarda protege al operador de los fragmentos rotos de la muela 2 Lo...

Page 16: ...nuto sin carga rpm Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili cen con ellas sean también de tres cables Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in distintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma d...

Page 17: ...esgo de lesión al personal y daño a la herramienta use SOLAMENTE accesoirios que estén marcados para usarse a las mismas o mas RPM marcadas en las placas de ADVERTENCIA de la herramienta ADVERTENCIA Installation du disque d appui et du disque abrasif Boîte d engrenages Pivot Disque d appuil Écrou de disque Disque abrasif Fig 1 1 Débranchez l outil et placez le à l envers sur une surface unie tel q...

Page 18: ...e inspectez la pour y déceler des fissures Si la meule est fissurée disposez en afin que personne d autre ne puisse s en servir Soin des Meules Les meules devraient être protégées de l eau et l humidité les solvants de tous genres les brusques variations de température les chutes et les heurts Les meules devraient être rangées de façon systématique pour permettre le retrait de l une sans déranger ...

Page 19: ...Empoignez fermement l outil par son boîtier et sa poignée latérale avant de le mettre en marche ou durant le travail Laissez la meule atteindre son plein régime avant de commencer le tronçonnage Une garde lame de type 1 doit être installé autour d un disque à tronçonner pour assurer le maximum de protection à l utilisateur en cas de bris ADVERTENCIA 2 Pour tronçonner tenez la ponceuse rectifieuse ...

Page 20: ...CO AÑOS Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE incluyendo el cargador de batería está garantizada sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra Sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco 5 años después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que después de haber sido examinada MILWAUKEE det...

Page 21: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Reviews: