background image

12

13

Wire wheel brush

Fig. 11

guard

WARNING

Because the wires on wire wheel 
brushes are directed towards the 
operator, a guard must be used to 
protect the operator when fatigued 
wires break.

Maintaining Tools

Keep your tool in good repair by adopting a 
regular maintenance program. Before use, 
examine the general condition of your tool. 
Inspect guards, switches, tool cord set and 
extension cord for damage. Check for loose 
screws, misalignment, binding of moving 
parts, improper mounting, broken parts and 
any other condition that may affect its safe 
operation. If abnormal noise or vibration oc-
curs, turn the tool off immediately and have 
the problem corrected before further use. 
Do not use a damaged tool. Tag damaged 
tools “DO NOT USE” until repaired (see 
“Repairs”).

Under normal conditions, relubrication is not 
necessary until the motor brushes need to 
be replaced. After six months to one year, 
depending on use, return your tool to the 
nearest MILWAUKEE service facility for the 
following:

• Lubrication

• 

Brush inspection and replacement

• 

Mechanical inspection and cleaning 
(gears, spindles, bearings, housing, 
etc.)

• 

Electrical inspection (switch, cord, 
armature, etc.)

• 

Testing to assure proper mechanical and 
electrical operation

WARNING

To reduce the risk of injury, always 
unplug your tool before performing 
any  maintenance. Never disassemble 
the tool or try to do any rewiring on 
the tool's electrical system. Contact a 
MILWAUKEE
 service facility for ALL 
repairs.

WARNING

To reduce the risk of injury, electric 
shock and damage to the tool, never 
immerse your tool in liquid or allow a 
liquid to fl ow inside the tool.

MAINTENANCE

Cleaning

Clean dust and debris from vents. Keep 
the tool handles clean, dry and free of oil 
or grease. Use only mild soap and a damp 
cloth to clean your tool since certain cleaning 
agents and solvents are harmful to plastics 
and other insulated parts. Some of these 
include: gasoline, turpentine, lacquer thinner, 
paint thinner, chlorinated cleaning solvents, 
ammonia and household detergents con-
taining ammonia. Never use fl ammable  or 
combustible solvents around tools.

Repairs

If your tool is damaged, return the entire tool 
to the nearest service center.

ACCESSORIES

WARNING

To reduce the risk of injury, always 
unplug the tool before attaching or 
removing accessories. Use only spe-
cifi cally recommended accessories.  
Others may be hazardous.

For a complete listing of accessories refer to 
your

 MILWAUKEE 

Electric Tool catalog or go 

on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain 
a catalog, contact your local distributor or a 
service center.

FIVE YEAR TOOL  LIMITED WARRANTY

Every 

MILWAUKEE

 electric power tool (including battery charger) is warranted to the original 

purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain ex-
ceptions, 

MILWAUKEE

 will repair or replace any part on an electric power tool which, after 

examination, is determined by 

MILWAUKEE

 to be defective in material or workmanship for 

a period of fi ve (5) years* after the date of purchase.  Return the electric power tool and a 
copy of proof of purchase to a 

MILWAUKEE

 factory Service/Sales Support Branch location 

or 

MILWAUKEE

 Authorized Service Station, freight prepaid and insured.  This warranty does 

not apply to damage that 

MILWAUKEE

 determines to be from repairs made or attempted by 

anyone other than 

MILWAUKEE

 authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal 

wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

* The warranty period for Hoists (lever, hand chain, & electric chain hoists), Ni-Cd battery 
packs, Work Lights (cordless fl ashlights), Job Site Radios, and Trade Titan™ Industrial Work 
Carts is one (1) year from the date of purchase.

*There is a separate warranty for V™-technology Li-Ion Battery Packs 18 volts or above that 
accompany the power tools:

*Every 

MILWAUKEE

 V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or above is covered by an 

initial 1000 Charges/2 Years free replacement warranty.  This means that for the earlier of 
the fi rst 1000 charges or two (2) years from the date of purchase/fi rst charge, a replacement 
battery will be provided to the customer for any defective battery free of charge.  Thereafter, 
customers will also receive an additional warranty on a pro rata basis up to the earlier of the 
fi rst 2000 charges or fi ve (5) Years from the date of purchase/fi rst charge.  This means that 
every customer gets an additional 1000 charges or three (3) years of pro rata warranty on 
the V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or above depending upon the amount of use.  
During this additional warranty period, the customer pays for only the useable service received 
over and above the fi rst 1000 Charges/2 years, based on the date of fi rst charge and number 
of charges found on the battery pack via Milwaukee’s V™-technology Service Reader.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a 

MILWAUKEE

 

product.  However, proof of purchase in the form of a sales receipt or other information deemed 
suffi cient by 

MILWAUKEE

 is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED 
HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY 

MILWAUKEE

 

PRODUCT.  IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE 
THE PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL 

MILWAUKEE

 BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, 

SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY 
FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY 
DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED 
TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.  THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU 
OF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, WRITTEN OR ORAL, EXPRESSED OR 
IMPLIED.  WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, 

MILWAUKEE

 

DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR-
TICULAR USE OR PURPOSE, AND ALL OTHER WARRANTIES.

This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada and Mexico only.

Summary of Contents for 6140

Page 1: ...TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 6140 6141 6145 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY SANDERS GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE RECTIFIEUSE LIJADORAS ESMERILADORAS HEAVY DUTY ...

Page 2: ...ur applica tion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessor...

Page 3: ...d Double Insulated do not require grounding They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Association and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C Grounded Tools Tools with Three Prong Pl...

Page 4: ... the job you plan to do Selecting Sanding Discs Grit Refer to the table below to select the correct type of sanding disc for your job Generally use 24 or 36 grit for heavy stock removal 50 60 or 80 grit for medium stock removal and 120 grit for finishing Always begin with a coarse grit using successively finer grits to obtain the desired finish See Catalogor a complete list of MILWAUKEE sanding di...

Page 5: ...ircular mo tion in a small area Excessive pressure Use of worn out or glazed discs WARNING Only use wheels with Maximum Safe Operating Speed rated at or above the RPM listed on the WARNING section of the tool s nameplate This speed is based on the strength of the wheel allowing for a reasonable measure of safety It is not meant to imply a best or most efficient operating speed Do not exceed the Ma...

Page 6: ...2 Place selected wheel on spindle and align with flange Position flange nut according to wheel thickness as shown Fig 5 6 Using Cut Off Wheels Type 1 cut off wheels are suited for small cut off and shallow notching operations only Installing Wire Cup Brushes 1 Unplug tool and place it upside down on a level surface as shown Remove any accessories from spindle 1 Firmly grasp body of tool and side h...

Page 7: ... tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured This warranty does not apply to damage that MILWAUKE...

Page 8: ... meilleurs résultats dans des conditions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu 17 Ne pas utiliser l outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est ino pérant est dangereux et doit être réparé 18 Débrancher la fiche de la prise d alimentation et ou la batterie de l outil électrique avant ...

Page 9: ...rois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir FigureA De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre fournira un conducteur à faible résistance pour décharger le courant et protéger l utilisateur contre les risques de choc électrique La dent de mise à la terre de la...

Page 10: ...ngrenages pour usage gaucher ou droitier Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise de l outil et la meilleure protection du garde meule Vissez la poignée dans la cavité filetée sur le côté de l outil et serrez la à fond MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles sures portez des lunettes à coques latérales Débranchez l outil avant de changer les accessoires ou d e...

Page 11: ...t trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit 3 Poncez par mouvements larges d un côté à l autre en avançant à chaque mouvement jusqu à l obtention du fini souhaitable Ponçage des marques de soudure et de forgeage Limitez l emploi d un disque à grains grossiers aux marques de soudure et de forgeage Em ployez successivement des disques à grains plus fins pour lisser la surface Ponçage latéral...

Page 12: ... petits tronçon nages et des encoches seulement Position de l écrou pour meules de 3 2 mm 1 8 Bosse Écrou de bride Pivot Muele Bride Position de l écrou pour meules de 6 4 mm 1 4 Écrou de bride Bosse Pivot Muele Bride Aire de l utilisateur Tenez l outil à angle de 5 à 15 AVERTISSEMENT Une garde de type 27 doit tre in stallé autour du disque abrasif pour assurer le maximum de protection à l utilisa...

Page 13: ...métallique Garde meule Fig 11 AVERTISSEMENT N excédez pas la vitesse de rotation sécuritaire pour laquelle la brosse à fils d acier est calibrée N utilisez pas une brosse avariée ou une brosse qui ne fonctionne pas normalement éjection de fils rompus flottement etc Ces conditions augmentent les risques de bris et de blessures pou vant en résulter Débarrassez vous des brosses avariées et employez e...

Page 14: ... ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITI...

Page 15: ...dos con el polvo MANTENIMIENTO 23 Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herra mienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1 Siempre use la guarda apropiada con la muela abrasiva Una guarda protege al operador de los fragmentos rotos de la muela 2 Lo...

Page 16: ...nuto sin carga rpm Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili cen con ellas sean también de tres cables Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in distintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma d...

Page 17: ...esgo de lesión al personal y daño a la herramienta use SOLAMENTE accesoirios que estén marcados para usarse a las mismas o mas RPM marcadas en las placas de ADVERTENCIA de la herramienta ADVERTENCIA Installation du disque d appui et du disque abrasif Boîte d engrenages Pivot Disque d appuil Écrou de disque Disque abrasif Fig 1 1 Débranchez l outil et placez le à l envers sur une surface unie tel q...

Page 18: ...e inspectez la pour y déceler des fissures Si la meule est fissurée disposez en afin que personne d autre ne puisse s en servir Soin des Meules Les meules devraient être protégées de l eau et l humidité les solvants de tous genres les brusques variations de température les chutes et les heurts Les meules devraient être rangées de façon systématique pour permettre le retrait de l une sans déranger ...

Page 19: ...Empoignez fermement l outil par son boîtier et sa poignée latérale avant de le mettre en marche ou durant le travail Laissez la meule atteindre son plein régime avant de commencer le tronçonnage Une garde lame de type 1 doit être installé autour d un disque à tronçonner pour assurer le maximum de protection à l utilisateur en cas de bris ADVERTENCIA 2 Pour tronçonner tenez la ponceuse rectifieuse ...

Page 20: ...CO AÑOS Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE incluyendo el cargador de batería está garantizada sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra Sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco 5 años después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que después de haber sido examinada MILWAUKEE det...

Page 21: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Reviews: