background image

42

43

Instalación de la Guía de Borde 

Para instalar una guía de borde, afl oje  los 
dos tornillos de las barras. Inserte las barras 
de la guía de borde en los orifi cios de las 
barras y apriete los tornillos de barra.

Para Cat. Nos. 5615, 5616 & 5619 Serie, 
ven Fig. 6:

Fig. 6

Para Cat. No. 5625 Serie, ven Fig. 7:

Fig. 7

Fig. 8

Para pinzas 

portapiezas 
de 1/4 pulg.

Para pinzas 

portapiezas 
de 1/2 pulg.

Al 

interior 

del cono

Al 

interior 

de la pinza 

portapiezas

4.  Presione el cono con fi rmeza. La sub-

base debe centrarse.

5. 

Haciendo presión en el cono, apriete los 
tornillos de la sub-base.

6.  Separe el pasador de centrado de la 

pinza portapiezas. Guarde el pasador 
y el cono para su uso posterior. 

7.  Para extraer la sub-base, extraiga los 

tornillos correspondientes.

Orifi cios de la barra

Tornillos de barra

Orifi cios de 

la barra

Tornillos de barra

Instalación/Extracción de la Sub-base

Sub-bases fi jas (negras):

:

Para quitar el sub despreciable, quite los 
tornillos sub despreciablees. Para instalar 
el sub despreciable, asegurelo con los 
tornillos sub despreciablees.

Sub-bases ajustables (transparentes)

:

Para cerciorarse de que la sub-base esté 
centrada, use el cono y el pasador de 
centrado cada vez que se apriete, ajuste o 
cambie la sub-base ajustable. 

1.  Instale la sub-base y los tornillos, pero 

sin apretar. 

2.  Baje el motor hasta que la pinza por-

tapiezas quede a aproximadamente 
25 mm (1 pulg.) por encima de la 
base. 

3.  Con la buriladora al revés, introduzca 

el pasador en el cono y, seguidamente, 
en la pinza portapiezas (en la Fig. 8 se 
muestra la orientación correcta). Apriete 
la pinza portapiezas.

Para reducir el riesgo de lesiones, NO 
use la buriladora si la palanca de fi -
jación no sujeta el motor fi rmemente 
a la base. Si se afl oja la palanca de 
fi jación, confíe las reparaciones a los 
centros de reparación MILWAUKEE
.

ADVERTENCIA

Instalación de la lumbrera de recolección 
de polvo (no disponible en el modelo de 
producción)

1.  Si se ha instalado una guía de borde, 

debe retirarse temporalmente para 
instalar la lumbrera de recolección de 
polvo.

2. Afl oje los tornillos de la barra.

3.  Ponga la buriladora en posición vertical 

y coloque el círculo en la base (como se 
muestra en la Fig. 9).

4.  Deslice las barras a través de los 

orifi cios respectivos en la base y hacia 
dentro de los orifi cios correspondientes 
en la lumbrera. 

 

NOTA

: Use las barras que vienen 

con la lumbrera de recolección de 
polvo o las barras de una guía de borde 

MILWAUKEE

.

5.  Apriete los tornillos de la barra.

6.  Enrosque una manguera de vacío en el 

extremo de la lumbrera.

Guías para plantilla

Un 1-3/16" hoyo central sub despreciable se 
necesita usar una guía de plantilla. 

Para instalar una guía de plantilla, la guía 
de la adición en el hoyo central de un 
1-3/16" la base de rúter y asegurar según 
instrucciones de guía de plantilla. 

A  fi n de reducir el riesgo de lesion-
arse, use anteojos de seguridad con 
protección lateral.

Desenchufe siempre la herramienta 
antes de colocar o retirar accesorios, 
o de realizar ajustes. 

Utilice únicamente accesorios espe-
cífi camente recomendados. El uso de 
accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

Nunca use brocas más grandes que 
la abertura más pequeña de la base, 
la sub-base o la lumbrera de recolec-
ción de polvo.

ADVERTENCIA

Instalación de la Broca

No es necesario extraer el motor de la base 
para instalar un conjunto de pinza portapie-
zas o la broca. Si desea extraer la base, 
vea la sección anterior. Antes de instalar, 
remueva astillas de madera, polvo u otro tipo 
de objetos del eje de la pinza portapiezas y 
del conjunto de la pinza portapiezas.

Inserte el conjunto de la pinza portapiezas 
en el eje de la pinza portapiezas. Inserte el 
vástago de broca en la pinza portapiezas 
como se indica a continuación:

1.  Desconecte la herramienta. 

2.  Inserte el vástago de broca en la pinza 

portapiezas lo más profundo posible.

3.   Extraiga levemente el vástago de broca 

para evitar que toque el fondo.

Para reducir el riesgo de lesiones, 
no use la lumbrera de recolección de 
polvo al cortar por penetración si la 
broca es más grande que la abertura 
de la lumbrera (34 mm (1-3/8 pulg.)). 
Si la broca en movimiento hace 
contacto con la lumbrera de recolec-
ción de polvo, ésta se romperá y los 
desechos arrojados al aire pueden 
causar lesiones.

ADVERTENCIA

Fig. 9

Summary of Contents for 5615 Series

Page 1: ...EL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY ROUTERS TOUPIES EXTRA ROBUST...

Page 2: ...the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power source and or the bat...

Page 3: ...system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Labo Grounded Tools Tools with Three Prong Plugs Tools marked Grounding Required have a three wire...

Page 4: ...ver 4 Scale 5 Depth adjustment knob 6 Variable speed dial 7 On Off switch 8 Cord 9 Motor 10 Handle 11 Collet assembly 12 Sub base 13 Base 11 7 12 4 5 8 9 10 13 6 Production model 1 2 3 1 Depth adjustm...

Page 5: ...locking lever and pull out the motor 4 Release the motor release button and push in the locking lever to the fully closed position 5 To remove the motor fully open the locking lever grasp the motor p...

Page 6: ...n port 5 Be sure that the collet is not clamped to a fluted section on the bit shank The collet should be clamped to a solid part on the bit shank to ensure a tight grip To tighten the bit in the coll...

Page 7: ...duces the amount of torque reaction to the tool and the user This feature gradually increases the motor speed up from zero to the speed set by the variable speed dial Feedback Control For Cat Nos 5616...

Page 8: ...MILWAUKEE service facility for the following Lubrication Brush inspection and replacement Mechanical inspection and cleaning gears spindles bearings housing etc Electrical inspection switch cord arma...

Page 9: ...LECTRIQUE Every MILWAUKEE electric power tool including battery charger is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain ex ceptions...

Page 10: ...ien a r L emploi d quipement de s curit et le choix d un environnement sain r duisent les risques de blessures 4 AVERTISSEMENT La poussi re de gage par per age sclage per age et autres travaux de cons...

Page 11: ...r tures de la base de la semelle ou de l orifice d aspiration 19 Ne pas desserrer ni retirer les cou vercles de la base plongeante Les res sorts internes sont sous pression Une fois desserr s ou reti...

Page 12: ...ur seul 5615 29 5615 29 5616 29 5616 29 5619 29 5625 29 Specifications Amperes 11 11 13 13 11 15 No de cat Moteur Socle 5615 20 Bodygrip 5615 24 Base plongeante 5616 20 Bodygrip 5616 24 Base plongeant...

Page 13: ...le moteur 4 Rel chez le bouton de d gagement du moteur et poussez le levier de ver rouillage la position compl tement ferm e 5 Pour retirer le moteur ouvrez compl te ment le levier de verrouillage sai...

Page 14: ...d utiliser un guide de gabarit Pour installer un guide de templet le guide d insertion dans le trou de centre d un 1 3 16 la base de router et obtient selon les instructions de guide de templet Fig 9...

Page 15: ...e blocage de la tige de but e de profondeur 5 Tournez la tourelle afin que la position de profondeur de coupe maximale soit directement sous la tige 6 Appuyez sur le bouton de d verrouillage de la tig...

Page 16: ...une pression excessive sur Pour minimiser les risques de bles sures vitez de faire des coupes as cendantes Les coupes ascendantes augmentent les risques de perte de ma trise et de dommage au mat riau...

Page 17: ...outil lectrique qui apr s examen sera av r par MILWAUKEE tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique acco...

Page 18: ...gura a la velocidad para la que se dise 17 No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor es...

Page 19: ...portapiezas y cualquier otro dispositivo de ajuste se encuentren bien apretados Los dispositivos de ajuste sueltos pueden moverse inesper adamente y ocasionar una p rdida de control Los componentes de...

Page 20: ...la conexi n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayec toria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica TI...

Page 21: ...uto sin carga rpm Con doble aislamiento Canadian Standards Association ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Para extraer la pinza portapiezas de la tuerca sujete la tuerca firmemente con una mano y con la otr...

Page 22: ...olvo 2 Afloje los tornillos de la barra 3 Ponga la buriladora en posici n vertical y coloque el c rculo en la base como se muestra en la Fig 9 4 Deslice las barras a trav s de los orificios respectivo...

Page 23: ...ntre el fondo del conjunto de la pinza portapiezas y el radio de la parte cortante de la broca Fig 10 Fig 12 Modelos con base de pist n 1 Desenchufe la herramienta 2 Instale la broca 3 Oprima la palan...

Page 24: ...l motor sostenga la her ramienta as que la broca est ausente de usted y no en contacto con la pieza de trabajo Sujete la herramienta firme mente y oprima el gatillo 3 Para detener el motor suelte el g...

Page 25: ...rde mueva la buri ladora en sentido contrario a las manecillas del reloj Fig 19 A fin de reducir el riesgo de lesion arse evite realizar cortes ascenden tes El corte ascendente aumenta la posibilidad...

Page 26: ...una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILWAUKEE determine sea...

Page 27: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: