background image

44

45

OPERACION

ADVERTENCIA

Ajuste de la Profundidad del Corte
Modelos Bodygrip®, de empuñadura en 
“D” y de producción:

Se puede ajustar la profundidad de la her-
ramienta mediante la perilla de ajuste de 
profundidad o una llave de cubo de 3/8 
pulg. con extensión, o la llave de profun-
didad “por encima de la mesa” (Nº de Cat. 
49-96-0370).

Al usar una perilla de ajuste de profundidad, 
abra completamente la palanca de fi jación 
y gire la perilla a la profundidad de corte 
deseada. Una revolución de la perilla de 
ajuste de profundidad equivale a 0,2". Para 
ajustes fi nos menores de 5/32", utilice una 
escala diferente en la perilla de ajuste de 
profundidad. 

Para reducir el riesgo de una lesión, 
use siempre lentes de seguridad o 
anteojos con protectores laterales. 

 

Desenchufe la herramienta antes 
de cambiar accesorios o realizar 
ajustes.

No haga ajustes mientras la burila-
dora se encuentre encendida.

NO use la buriladora si la palanca de 
fi jación no sujeta el motor fi rmemente 
a la base.

NUNCA use los modelos de burila-
dora con base de pistón en una mesa 
para buriladora. 

 

Fig. 10

Mínimo 
de 2 mm
(1/16")  

Vástago 
de broca

Pieza 
portapie-

Tuerca de
la pieza 
portapie-

Fig. 11

5.  Cerciórese de que la pinza portapiezas 

no esté fi jada a la sección estriada del 
vástago de la broca. La pinza portapie-
zas debe fi jarse a una parte sólida del 
vástago de la broca para garantizar un 
agarre fi rme. 

 

Para apretar la broca en el conjunto de 
la pinza portapiezas, utilice dos llaves 
(Fig. 11). 

NOTA:

 Nunca apriete un conjunto de pinza 

portapiezas sin insertar un vástago de broca 
del tamaño adecuado. Esto puede ocasionar 
daños a la pinza portapiezas.

Extracción de la Broca

1.  Desconecte la herramienta. 

2. Afl oje la tuerca de la pinza portapiezas 

del eje de la pinza portapiezas mediante 
dos llaves.

3.  Una vez afl ojada, desatornille con la 

mano la tuerca de la pinza portapiezas 
hasta que quede nuevamente apre-
tada.

4.  Use las llaves nuevamente hasta 

que pueda extraerse el vástago de la 
broca.

4.  Asegúrese que haya un mínimo de 

2 mm (1/16") entre el fondo del conjunto 
de la pinza portapiezas y el radio de la 
parte cortante de la broca (Fig. 10). 

Fig. 12

Modelos con base de pistón:

1.  Desenchufe la herramienta. 

2.  Instale la broca.

3.  Oprima la palanca de liberación del 

pistón y haga presión en las empuña-
duras hasta que la broca haga contacto 
con la pieza de trabajo.

4. Afl oje el tornillo de fi jación de la barra 

limitadora de profundidad.

5. 

Gire la torrecilla de modo que la posición 
de profundidad máxima quede directa-
mente debajo de la barra.

6.  Pulse el botón de liberación de la barra 

limitadora de profundidad para bajar 
la barra. Debe quedar apoyada en la 
posición de profundidad máxima de la 
torrecilla.

7.  Coloque el puntero ajustable en “0”.

8.  Pulse el botón de liberación de la 

barra limitadora de profundidad. Suba 
la barra hasta la profundidad de corte 
deseada.

9.  Use la perilla de ajuste de profundidad 

para ajustar de forma precisa la profun-
didad de corte.

10.  Apriete el tornillo de fi jación de la barra 

limitadora de profundidad.

11.  Para efectuar el corte haciendo varios 

pases, gire la torrecilla a una graduación 
mayor. Cada graduación equivale a 
3,2 mm (1/8 pulg.). 

NOTA

: Se puede efectuar el acabado fi nal 

haciendo uso de la torrecilla y mediante 
varios pases.

posición de 

profundidad máxima

3,2 mm

6,4 mm

9,5 mm

12,7 mm

15,9 mm

Barra limitadora 
de profundidad

Fig. 13

Para cortes más profundos:

1.  Alinee el “0” en la escala con la fl echa 

en la herramienta.

2.  Gire la perilla de ajuste de profundidad 

en el sentido de las manecillas del reloj 
hasta alcanzar la medida de profundi-
dad deseada.

Para cortes menos profundos:

1.  Alinee la medida de profundidad de-

seada con la fl echa en la herramienta.

2.  Gire la perilla de ajuste de profundidad 

en sentido contrario a las manecillas del 
reloj hasta alcanzar “0”.

Empuje la palanca de fi jación a la posición 
de totalmente cerrado cuando fi nalice  el 
ajuste. 

Cuando utilice una llave de cubo, coloque  la 
buriladora  al revés sobre una superfi cie pla-
na y lleve la palanca de fi jación a la posición 
de totalmente abierto. Inserte una llave 
de cubo de 3/8" en el orifi cio de la base y 
gírela hasta alcanzar la profundidad deseada  
(Fig. 12). Empuje la palanca de fi jación a la 
posición de totalmente cerrado.   

Summary of Contents for 5615 Series

Page 1: ...EL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY ROUTERS TOUPIES EXTRA ROBUST...

Page 2: ...the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power source and or the bat...

Page 3: ...system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Labo Grounded Tools Tools with Three Prong Plugs Tools marked Grounding Required have a three wire...

Page 4: ...ver 4 Scale 5 Depth adjustment knob 6 Variable speed dial 7 On Off switch 8 Cord 9 Motor 10 Handle 11 Collet assembly 12 Sub base 13 Base 11 7 12 4 5 8 9 10 13 6 Production model 1 2 3 1 Depth adjustm...

Page 5: ...locking lever and pull out the motor 4 Release the motor release button and push in the locking lever to the fully closed position 5 To remove the motor fully open the locking lever grasp the motor p...

Page 6: ...n port 5 Be sure that the collet is not clamped to a fluted section on the bit shank The collet should be clamped to a solid part on the bit shank to ensure a tight grip To tighten the bit in the coll...

Page 7: ...duces the amount of torque reaction to the tool and the user This feature gradually increases the motor speed up from zero to the speed set by the variable speed dial Feedback Control For Cat Nos 5616...

Page 8: ...MILWAUKEE service facility for the following Lubrication Brush inspection and replacement Mechanical inspection and cleaning gears spindles bearings housing etc Electrical inspection switch cord arma...

Page 9: ...LECTRIQUE Every MILWAUKEE electric power tool including battery charger is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain ex ceptions...

Page 10: ...ien a r L emploi d quipement de s curit et le choix d un environnement sain r duisent les risques de blessures 4 AVERTISSEMENT La poussi re de gage par per age sclage per age et autres travaux de cons...

Page 11: ...r tures de la base de la semelle ou de l orifice d aspiration 19 Ne pas desserrer ni retirer les cou vercles de la base plongeante Les res sorts internes sont sous pression Une fois desserr s ou reti...

Page 12: ...ur seul 5615 29 5615 29 5616 29 5616 29 5619 29 5625 29 Specifications Amperes 11 11 13 13 11 15 No de cat Moteur Socle 5615 20 Bodygrip 5615 24 Base plongeante 5616 20 Bodygrip 5616 24 Base plongeant...

Page 13: ...le moteur 4 Rel chez le bouton de d gagement du moteur et poussez le levier de ver rouillage la position compl tement ferm e 5 Pour retirer le moteur ouvrez compl te ment le levier de verrouillage sai...

Page 14: ...d utiliser un guide de gabarit Pour installer un guide de templet le guide d insertion dans le trou de centre d un 1 3 16 la base de router et obtient selon les instructions de guide de templet Fig 9...

Page 15: ...e blocage de la tige de but e de profondeur 5 Tournez la tourelle afin que la position de profondeur de coupe maximale soit directement sous la tige 6 Appuyez sur le bouton de d verrouillage de la tig...

Page 16: ...une pression excessive sur Pour minimiser les risques de bles sures vitez de faire des coupes as cendantes Les coupes ascendantes augmentent les risques de perte de ma trise et de dommage au mat riau...

Page 17: ...outil lectrique qui apr s examen sera av r par MILWAUKEE tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique acco...

Page 18: ...gura a la velocidad para la que se dise 17 No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor es...

Page 19: ...portapiezas y cualquier otro dispositivo de ajuste se encuentren bien apretados Los dispositivos de ajuste sueltos pueden moverse inesper adamente y ocasionar una p rdida de control Los componentes de...

Page 20: ...la conexi n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayec toria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica TI...

Page 21: ...uto sin carga rpm Con doble aislamiento Canadian Standards Association ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Para extraer la pinza portapiezas de la tuerca sujete la tuerca firmemente con una mano y con la otr...

Page 22: ...olvo 2 Afloje los tornillos de la barra 3 Ponga la buriladora en posici n vertical y coloque el c rculo en la base como se muestra en la Fig 9 4 Deslice las barras a trav s de los orificios respectivo...

Page 23: ...ntre el fondo del conjunto de la pinza portapiezas y el radio de la parte cortante de la broca Fig 10 Fig 12 Modelos con base de pist n 1 Desenchufe la herramienta 2 Instale la broca 3 Oprima la palan...

Page 24: ...l motor sostenga la her ramienta as que la broca est ausente de usted y no en contacto con la pieza de trabajo Sujete la herramienta firme mente y oprima el gatillo 3 Para detener el motor suelte el g...

Page 25: ...rde mueva la buri ladora en sentido contrario a las manecillas del reloj Fig 19 A fin de reducir el riesgo de lesion arse evite realizar cortes ascenden tes El corte ascendente aumenta la posibilidad...

Page 26: ...una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILWAUKEE determine sea...

Page 27: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: